И она явно не будет включена в статью о золотом периоде в развитии графства.
– Так и думал, что это вы, командир, – сказал Доусон, выходя из палатки.
Под глазами у него виднелись темные круги. Джинсы были грязными, а свитер – весь в пятнах, но его работа на раскопках и верность делу завоевали для него право выглядеть настоящим земляным червем.
Ким хотела было поблагодарить его за отличную работу, но побоялась сглазить. Обычно через день после того, как этого сотрудника хвалили, он выкидывал какой-нибудь очередной фокус.
– Доусон, должна сказать, что ты меня безумно разочаровываешь. Ты отличный детектив, но иногда ведешь себя как трехлетний младенец, – заявила инспектор и внезапно замолчала. Она хотела сказать совсем другое. – Послушай, я знаю, что у тебя была трудная неделя, но, несмотря на это, ты показал себя отличным работником.
– Спасибо, командир, – Кевин запрокинул голову и рассмеялся. – Из ваших уст это дорогого стоит.
– Я говорю правду, Кев.
Их глаза встретились, и женщина поняла, что ее коллега знает это.
– Послушай, возьми отгул на завтра, – посоветовала она. – Мы без перерывов работали целых восемь дней. В субботу проведем несколько часов за кофе с маффинами[73] – платит Брайант, – проанализируем все, что у нас есть, и наметим план действий на следующую неделю.
– Да, неделька выдалась не из легких, – согласился Кевин. – Вы все еще на меня злитесь?
– Не-а, – покачала Ким головой, – мне кажется, что Брайант заслужил этого больше.
Она вошла в последнюю оставшуюся палатку и увидела одинокую Черис, которая стояла возле могилы, рядом со складным столом.
– Все твои друзья исчезли? – спросила инспектор.
Хьюз повернулась и улыбнулась ей.
– Мои люди в гостинице, пакуются перед отъездом. Неделя была очень длинной.
Ким согласно кивнула.
– А как же ты? – спросила она.
– А я пока остаюсь, – глубоко вздохнула криминалист. – С этой могилой я закончу через пару часов. Мне кажется, много в ней не найдешь. Нашу третью жертву закопали не так глубоко, как других, но я хочу все тщательно проверить.
– Значит, ты уедешь позже? – уточнила Стоун.
– Нет, – покачала головой Черис. – Я еще долго буду возиться со всякими бумагами.
Она взяла небольшой пластиковый контейнер и протянула его Ким.
– Опять бусины, но это для тебя уже не новость. На костях были остатки одежды, но я отправила их Дэниелу, потому что они были слишком тонкими, чтобы попытаться снять их прямо в раскопе.
– Что-нибудь еще?
Хьюз указала на участок в голове могилы площадью около фута. У нее было измученное и осунувшееся лицо.
– Если там не окажется ничего интересного, то, боюсь, это все.
– А ты не находила зубной протез? – спросила Ким.
– Нет. А что, должна была? – нахмурилась Черис.
– Это последняя деталь, которая нужна мне для идентификации.
– Из костей протез совершенно точно не выпадал, если он вообще там был.
«Черт, без него мы не можем быть полностью уверены в точности показаний Никола!» – пронеслось в голове инспектора.
Она кивнула в знак того, что она все поняла, и вышла из палатки, но затем, подумав, вернулась.
– Черис, с тобой все в порядке?
Эксперт повернулась, удивленная то ли самим вопросом, то ли тем, кто его задал. Она снова улыбнулась, но улыбка у нее вышла вымученной и холодной.
– Знаешь, Ким, честно сказать, я не знаю. Душа у меня полна ярости, от которой я не могу избавиться. Понимаешь, меня не интересует, что эти девочки сделали или чего они не сделали. Я знаю только, что обращались с ними, как с бездушными отбросами. Их мучили, а потом завалили землей и оставили гнить, а ведь они… черт возьми, они были просто детьми! Я бы хотела присутствовать при том, как ты арестуешь этого урода. Я бы хотела сделать с ним то же, что он сделал с девочками, и меня пугает то, что я чувствую в себе достаточно жестокости для этого.
Стоун видела, что из ее собеседницы как будто выпустили весь дух. Она иногда забывала о том, что Черис была новичком в криминалистике, и о том, что как для новичка данное преступление было для нее поистине ужасным.
– Как тебе это удается, Ким? – Хьюз взглянула на нее и недоверчиво покачала головой. – Как ты можешь ежедневно сталкиваться с чем-то подобным и не сойти с ума?
Сотрудница полиции долго думала, прежде чем ответить.
– Понимаешь, наверное, потому, что я созидатель по жизни, – сказала она, наконец. – Я беру кучу грязи и мусора и создаю из нее нечто прекрасное. Я иногда создаю вещи, которые нивелируют весь ужас того, чем нам приходится заниматься. Это здорово помогает. Но знаешь, что помогает больше всего?
– Что?
– Осознание того, что я его поймаю.
– А ты в этом уверена?
– Конечно, – улыбнулась Ким. – Просто потому, что мое желание достичь этого намного превосходит все те силы, которые ему понадобятся, чтобы от меня скрыться. Я не остановлюсь до тех пор, пока он не будет наказан за содеянное. И все, что ты здесь сделала, каждая улика, которую ты нашла, каждая косточка, которую ты выкопала, помогут мне в этом. Это очень тяжело, Черис, но ради этого стоит жить.
– Я это знаю и верю тебе, – улыбнулась эксперт. – Ты его обязательно поймаешь.
– Обязательно. А когда поймаю, передам привет от тебя.
Повисла тишина. Ким больше не о чем было просить женщину, которая без устали трудилась в течение многих дней, полностью выкладываясь и физически и эмоционально.
Инспектор подошла к эксперту и протянула ей руку. И хотя кожа Хьюз местами была грубоватой, пожатие получилось нежным и теплым.
– Спасибо тебе за все, Черис. И счастливой дороги домой. Надеюсь, что когда-нибудь мы еще встретимся.
– Того же самого и тебе, инспектор, – отозвалась Хьюз.
Ким кивнула и вышла из палатки. Ей надо было искать зубной протез.
Глава 60
Дэниел и Китс сидели за столом, склонив головы над файлом, который лежал между ними, когда Ким вошла в лабораторию.
Когда Китс повернулся к ней, доктор Бэйт отошел в сторону.
– Инспектор, как мило, что вы зашли.
Стоун подозрительно посмотрела на судмедэксперта.
– Нет, я правда очень рад. Для меня это расставание было почти непереносимым. Я уже начал думать о том, что моя нежная и деликатная натура все-таки сможет полюбить ваш едкий язычок.