Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » В кольце твоих рук - Ли Бристол 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В кольце твоих рук - Ли Бристол

151
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В кольце твоих рук - Ли Бристол полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 83
Перейти на страницу:

Еще раз сжав руки друзей, Сторм наконец успокоилась.

— Ладно, — сказала она и поднялась, — обсудим все это в другой раз. Я могла бы вас освободить прямо сейчас, но, думаю, вам лучше пока оставаться здесь, не то вас снова поймают да еще, чего доброго, и пристрелят. Нам остается лишь ждать, пока мы не получим весточку от наших.

Сторм улыбнулась, и эта улыбка говорила о том, что она по-прежнему свято верит в свою победу.

— По крайней мере, — произнесла она, — теперь мы вместе!

Роджер, хотя и не разделял ее энтузиазма, улыбнулся в ответ.

— Да, — повторил он, — теперь мы вместе.

Глава 30

Тобиас Найт и Рауль Деборте сидели в карете без огней в лесу в окрестностях Бата. Рассвет уже золотил верхушки деревьев, но их это нисколько не занимало. После разноса, устроенного ему Иденом, Найт не собирался терять времени. Ему виделся лишь один способ исправить свою ошибку, и он не колеблясь готов был его осуществить.

Посыльный Найта обнаружил Рауля в таверне «Зеленый попугай», где тот забавлялся с двумя проститутками. Не видя резона отказывать от возможности неплохо заработать ради плотских утех, Рауль поспешил в назначенное место.

— Я знаю, что на тебя мы всегда можем положиться, — произнес Найт. По своей привычке он не смотрел на Рауля, словно считал это ниже своего достоинства, но Рауль не обижался.

— Я всегда старался быть верным другом губернатору Северной Каролины, — произнес он.

— Будь уверен, мы в долгу не останемся, — пообещал Найт.

— Я весь внимание.

— Ты должен убрать Сторм О’Малли. — Тон Найта оставался по-прежнему холодным.

Рауль вскинул бровь:

— Ого, это задача не из легких! К ней не так-то просто подступиться. Говорят, на прошлой неделе кое-кто уже попробовал — и это закончилось весьма плачевно.

Найт фыркнул:

— Эти люди были дураки и трусы! Теперь мы выбрали настоящего мужчину. К тому же на этот раз, — он покосился на Рауля, — нам вовсе не обязательно вытаскивать ее из Сайпресс-Бей. Мне все равно, где это произойдет, лишь бы все было чисто сработано.

Рауль задумался. Черт побери, как может порой повернуться жизнь — похоже, ему наконец выпал шанс занять более высокое место в обществе… Только дурак не ухватился бы за этот шанс обеими руками.

Немного поколебавшись, чтобы набить цену, Рауль произнес:

— Мне придется рисковать кораблем и людьми, но попробовать можно. Это все?

— Нет, не все, — так же холодно и по-прежнему не глядя на Рауля, произнес Найт. — Ты должен убрать Саймона Йорка.

— Йорка?! — изумленно воскликнул тот.

— К сожалению, теперь Йорк знает, где письмо, и нам придется избавиться от обоих, пока они не успели воспользоваться этой чертовой уликой.

Мысли в голове Рауля лихорадочно сменяли одна другую. Сторм О’Малли и Саймон Йорк — само сочетание столь разных имен было странным. Задача намного усложнялась. И все же за дело стоило взяться.

— Может быть, небольшой аванс в знак доверия?

Найт, не колеблясь, положил на сиденье рядом с пиратом увесистый кошелек.

— Остальное — когда дело будет сделано, не говоря уже об особой признательности губернатора Идена.

Рауль не спеша взял кошелек и подбросил его на ладони, словно взвешивая, — похоже, теперь его сомнения были разрешены окончательно.

Прошел уже почти час после рассвета, но свеча в библиотеке горела по-прежнему. Саймон сидел за столом все в той же позе: откинувшись в кресле и невидящим взглядом уставившись на стену. В комнате стоял столь сильный запах спиртного, что, открыв дверь, Сторм даже испугалась.

Она сама не знала, зачем пришла сюда. Проведя целый час с Роджером и Помпи, она вернулась в свою комнату, но уснуть так и не смогла, да и мыслимо ли это было после всех только что произошедших событии?

Она снова и снова думала о Саймоне. Вот он стоит, промокший до нитки, после того как вытащил ее из воды. Потом он держал ее на руках… Но как холоден был его взгляд, когда Саймон сказал, что теперь они квиты!

А каким безумным был этот же взгляд, когда он порол Питера, и какая боль стояла в его глазах, когда он уходил… Сторм еще ни разу не приходилось видеть Саймона таким. И сколько она ни пыталась, все равно не могла ничего понять…

Когда рассвело и в доме не раздалось привычных шагов, Сторм, не на шутку перепугавшись, бросилась искать Саймона.

— Ты хотел поговорить со мной, — осторожно произнесла она.

Саймон медленно обернулся и долго смотрел на нее, словно не узнавая, — мысли его, казалось, были где-то далеко-далеко… Сторм еще не приходилось видеть такой боли в его глазах, и сердце ее готово было разорваться на части.

Наконец Саймон еле слышно произнес:

— Господи, что я наделал!

— Да уж, — невесело усмехнулась она, — ты вел себя не лучше, чем последний дурак, но и я вчера здорово сглупила…

Сторм заметила, что Саймон выглядел каким-то постаревшим, даже черты лица его заострились, но он был с ней, и круг света словно вырывал их из всего остального мира.

Саймон отвернулся, снова уставившись на стену; в голосе его звучала бесконечная усталость:

— Я всегда так гордился тем, что держал все под контролем — дом, плантацию, сестру, свою жизнь… Никогда никаких сюрпризов, никаких ошибок — я их просто не допускал. И что теперь? Все, что я ни пытаюсь делать, оборачивается против меня. Иден, а за ним Питер, которому я всегда доверял как самому себе! Августа, которую я, как оказывается, совсем не знал все эти годы…

Саймон замолчал. В комнате повисла давящая тишина. Наконец он повернулся к Сторм, и на губах его мелькнула чуть заметная улыбка.

— Похоже, единственным человеком, который мне не лгал, оказалась ты. По крайней мере я знаю, что от тебя можно ожидать…

Сторм тяжело вздохнула:

— Ты не можешь всегда держать все под контролем, Саймон. У жизни свои законы…

— Я по-другому не умею, — с отчаянием произнес он. — Я всегда и за все чувствовал свою ответственность.

На Саймона больно было смотреть. Сторм приходилось видеть его спокойным и в ярости, веселым и хмурым, но слабым — никогда…

Она вдруг поняла, какую непосильную ношу он нес все эти годы на своих плечах, как при этом всегда готов был драться за то, что ему дорого, до последней капли крови…

До сих пор мир казался Сторм до крайности простым: выигрывал сильнейший, победил — значит, прав… В мире Саймона все было гораздо сложнее, в нем все как-то хитро переплелось и перепуталось.

Она дотронулась до его руки.

— Тебе нужно отдохнул, Саймон… — Голос ее дрогнул.

1 ... 69 70 71 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В кольце твоих рук - Ли Бристол», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В кольце твоих рук - Ли Бристол"