молодые пары, а также людей разных слоёв населения, полов и возрастов. Остановив мимо проходящую пару, Дориан обратился к ним:
- Добрый день!
- И Вам добрый день, странники.
- Скажите, люди добрые, Вы живёте в этом городе?
- Конечно. С самого рождения.
- А не подскажите ли Вы, где здесь недавно, около полутора месяцев назад, были возведены рядом три поместья?
- Знаете, тут за последние полгода очень много новых поселенцев, но мы видели три шикарных особняка неподалёку отсюда. Правда, мы не видели их хозяев, но дома – красивейшие в городе – там прекрасные сады, клумбы и фонтаны.
- А не подскажите ли Вы дорогу?
- Конечно. Выезжайте с площади по белой дороге, затем через три квартала поверните направо, и там Вы увидите эти поместья.
- Благодарим. Удачи!
- Спасибо. И Вам в добрый путь.
- Мы его уже преодолели! - радостно крикнул Дориан в след уходящим незнакомцам.
Друзья, выехав с площади по белой дороге, проделали небольшой путь, и повернули на улицу, где, по словам прохожих, должны были быть их дома. Друзья не ожидали увидеть то, что предстало перед их взором: две красивейших усадьбы, расположенные с одной стороны улицы, а напротив них – величественно стояло трёхэтажное поместье.
- Вот это да! Неужели, это наши дома? - Дориан застыл от удивления. В его душе был трепет и настоящая радость.
- Да, Дориан. И, как я понимаю, поместье – это твой дом.
- Неплохо постарался мой отец.
- Дитхейн, в одном из домов тебя ждёт не менее потрясающий сюрприз.
- Какой же? - безучастно спросил юноша. На самом деле он ничего не хотел, кроме того, что бы быть рядом с друзьями. Конечно, еще он хотел быть счастливым, но понимал, что ему не суждено. Он вбил в свою голову эту идею еще после смерти супруги и ребенка, а случай с драконом еще больше утвердил эту мысль. Он считал, что просто не достоин быть счастливым.
- Войдёшь и узнаешь. - Интригующе ответил Дориан, зная, что его ожидает. Даже Кларк не знал этой тайны.
Как только друзья подъехали к домам, из всех трёх зданий вышли слуги.
- Приветствуем Вас, Господин Дориан, мы ждали Вашего приезда. Всё уже готово.
- Спасибо. Я тоже рад попасть домой.
- Господин Кларк! Ваш дом тоже уже готов!
- Спасибо. Тут есть конюшня?
- Конечно, господин. Я буду рад отвести вашего коня в стойло и накормить его.
- Благодарю. – Кларк слез с коня, а конюх повёл его в одну из усадеб.
- Господин Дитхейн! Мы рады видеть Вас дома. Я отведу коня в стойло, а Вы проходите в Ваш дом – Вас там ждут.
- Спасибо. А кто? – Дитхейн не унимался и жаждал узнать, кто же его ждет - слишком много раз за последние сутки ему было это сказано.
- Друг, идём. Ты сам узнаешь. – Перебил слугу Дориан.
Дориан и Рэм слезли с коня, и все четверо направились в усадьбу воина.
Хозяин первый вошёл в дом. Жилище было прекрасно обставлено – везде были цветы, картины, а также на стенах висело много оружия. Все было обставлено так, что юноша даже не желал что то менять.
На белоснежной лестнице, ведущей на второй этаж, стояла девушка в элегантном полу пышном платье.
- Мо… Мореган!? - внимательно посмотрев на девушку, и поняв, кто это, тихим ошалевшим голосом он назвал её имя, как будто не веря своим глазам.
Мореган сошла с лестницы и подошла к друзьям.
- Здравствуй, милый. Здравствуйте все. - она слегка наклонила голову и вновь посмотрела в глаза возлюбленному.
- О, Боже! – у юноши сперло дыхание и слезы брызнули из глаз. Они бросились друг к другу в объятия.
Через пару минут девушка обратилась к Дориану.
- Благодарю тебя, Дориан.
- Не стоит. Это был мой долг. - Дориан улыбнулся. Он был рад, что сделал правильный выбор тогда, у отца, когда тот предложил ему оживить одного человека. Мысленно же поблагодарил отца.
- Как так вообще получилось, друг? - Вытирая слезы, спросил юноша.
- Я попросил перед смертью отца вернуть Мореган.
- Но ты, же мог вернуть кого угодно другого!?
- Я, в первую очередь, думаю о друзьях.
- Спасибо. Я обязан тебе всем.
- Не стоит. Ладно, мы пойдём. Вечером, в восемь часов, всех жду у себя!
- Конечно, нужно отпраздновать случившееся.
- Безоговорочно! - подмигнул другу юноша.
Друзья вышли из усадьбы Дитхейна, и направились в дом Ведьмака. После осмотра этого дома, Дориан и Рэм вошли в поместье Туза.
Поместье было необычайно красивым и роскошным, в действительности пригодным для жизни Бога некромагии в нём. В доме была огромнейшая библиотека, зал для гостей, размещённый почти на весь первый этаж, несколько огромных спален, спальня, принадлежащая специально для Туза, большая кухня, а также зал для тренировки с оружием и магии.
- Я надеюсь, ты, милая моя Рэм, согласишься поддержать очаг в моём доме?
- Это предложение?
- Да, я хочу, чтобы ты стала моей женой.
- Я согласна, Дориан. Только, если ты не будешь портить мои корсеты.
- Нет, милая, больше не буду.
- Тогда я буду с тобой до конца, потому что люблю тебя...
- Я тоже люблю тебя.
Вечером, на торжественном ужине Дориан заявил о помолвке с Рэм. Дитхейн же тоже не отстал от друга:
- У нас тоже скоро свадьба. Если бы не ты, друг, я бы не обрёл свою любовь.
- Давайте не будем о грустном, друзья! Лучше выпьем за две новые семьи!
- Кларк, один ты у нас без жены.
- Моя жена – это колдовство. У меня огромная библиотека, с множеством книг, которых мне ещё предстоит прочесть, и ещё много чего, чему стоит научиться, и научить своих будущих учеников, так что мне не до женитьбы. А если уж и захочется простого женского тепла, то вокруг множество женщин, которые готовы мне его подарить за пару злотых. - Усмехнулся мужчина.
- Ты собираешься начать обучать Колдовству?
-Да. Я хочу взять учеников. Думаю, будет правильным научить нормальной магии и тактике подрастающее поколение.
- Прекрасно, Кларк.
- Тогда, если ты не против, я буду твоей первой ученицей. Мне много чего стоит узнать, и многому научиться.
- Конечно, Рэм.
- Дитхейн, если можно, то я буду учиться у тебя бою. - высказалась