Зато другой гость явно обрадовался вошедшей девушке. Он поднялся с места, и поспешил навстречу, не скрывая сияющей улыбки.
– Леди Эйрика, позвольте вам помочь. Ну-ка малышка Катрин, пойдешь на руки к дядюшке Алексу?
Рик поднял голову, и присмотрелся к вошедшей, и замер, не до конца доверяя своим глазам.
Леди… Эйрика?!
Глава 38. Настоящая леди
Несомненно, это была она. Рикард смотрел на нее, одновременно узнавая и не узнавая. Куда делась та боевая девчонка, мечтавшая о приключениях и битвах? Та Эйрика, которая столько лет была младшим товарищем, хорошим другом, но не более?
Сейчас перед ним стояла настоящая леди, такая, к чьим ногам обычно кладут весь мир, в надежде на один лишь благосклонный взгляд. Скромное зеленое платье подчеркивало королевскую осанку, и талию, настолько тонкую, что казалось ее можно обхватить двумя ладонями. Пряди непослушных волос были заколоты на затылке, разве только несколько из них выбились из прически, обрамляя лицо, и придавая ему загадочное выражение.
Их взгляды столкнулись, и девушка просияла, одарив северянина такой искренней улыбкой, что тот невольно забыл, как дышать. Нужно было хоть что-то сказать, но все слова, приходящие на ум, казались пустыми и неестественными.
Алекс не теряя времени, подхватил девочку, и придерживая ее одной рукой, отодвинул стул, рядом с собой.
– Леди Эйрика, прошу. С каждым днем вы выглядите все прекраснее.
– Благодарю, – искры в ее глазах погасли, и с непроницаемым лицом девушка заняла свое место. Малышка Катрин тут же переползла на руки к тете.
– Позвольте за вами поухаживать.
Наваждение спало, и теперь Рикард мог видеть не только Эйрику, но и то, каким восхищенным взглядом смотрит на нее Алекс. Это открытие отдалось внутри тупым раздражением. У него появилось неприятное чувство, что этот худой мужчина, с острым лицом, пытается занять место, на которое не имеет ни малейшего права.
Эйрика оставалась абсолютно невозмутимой. Она почти не участвовала в общем разговоре, предпочитая уделять все свое внимание малышке Катрин, однако это мало помогало от настойчивого ухаживания соседа.
– Может грушевый соус?
– Благодарю.
Рикард неожиданно вспомнил, что девушка терпеть не может груши, особенно запечённые. Да и вообще любые фрукты предпочитает только в свежем или сушеном виде. Словно услышав его мысли, Эйрика на миг подняла взгляд, изобразив на лице обреченность, но кажется, кроме него этого никто не заметил.
Ужин продолжался. Марк и Дик активно интересовались жизнью на севере, и отдавая дань гостеприимству, Рик отвечал на многочисленные вопросы, даже на те, которые звучали совсем абсурдно. Раяна и Селина вполголоса обсуждали что-то свое, почти не принимая участия в мужском разговоре. Алекс украдкой любовался Эйрикой, совершенно забыв о собственном жарком, остывающим на тарелке. И только муж Раяны, Витор, ел обстоятельно, со вкусом, иногда замечая, что мясо сегодня особенно удалось, или нахваливая авлонское вино.
Северянин поймал себя на мысли, что ему нравится смотреть на Эйрику, и абсолютно не нравится, как на нее смотрит Алекс. Но все что он мог сейчас – оставаться на месте, и пытаться справиться с ревностью.
Эйрика кормила малышку Катрин, слушала тихую болтовню девочки, и старалась лишний раз не поворачивать голову в сторону соседа, но того это абсолютно не смущало. После горячего принесли яблочный пирог, и Алекс тут же придвинул к ней один из кусков. Пробормотав слова благодарности, девушка склонилась к племяннице, и что-то едва слышно шепнула.
– Я хочу спать, – громко произнесла девочка, – И сказку.
– Так рано? – удивилась Селина, поднимаясь со своего места. – Ну что ж, пойдем, моя хорошая.
– Хочу с Эликой, – малышка Катрин обхватила тетю за шею, всем видом показывая, что уже выбрала, кто будет ей сегодня рассказывать сказку.
– Она сама все и решила. – Эйрика встала, бережно прижимая к себе девочку.
– Я помогу отнести ее! – одновременно произнесли Рикард с Алексом, поднимаясь на ноги. Замолчав, мужчины обменялись далекими от симпатии взглядами, подозревая друг в друге соперника.
Повисла неловкая пауза. Даже Витор отвлекся от пирога, почуяв неладное. Эйрика подняла брови, и окинула обоих мужчин насмешливым взглядом.
– Все без ума от юной леди Катрин, но сегодня она предпочитает только мое общество. Да, малышка?
Девочка кивнула, увлеченно пытаясь подцепить на шее няни черный шнурок, который был едва заметен за высоким вырезом платья.
Когда они покинули столовую, северянин опустился на место, испытывая крайнюю степень смущения. По щекам Алекса шли красные пятна, а лицо утратило прежнее оживленное выражение.
– Эйрика проводит с Катрин все свободное время, – вскользь заметила Раяна, протягивая мужу салфетку, – Боюсь, после ее отъезда малышка будет очень скучать.
– Отъезда? – недоуменно переспросил Алекс, – Разве она вернулась не для того, чтобы остаться здесь навсегда?
– Моя сестра твердо намерена отправиться на север, – грустно вздохнула Селина, – Хотя я очень надеялась, что сумею ее переубедить.
– На север? В страну вечного холода, где до сих пор царят дикие нравы? – он бросил на Рикарда быстрый взгляд, и более спокойным тоном прибавил, – Прошу прощения, что отзываюсь так о вашей родине. Однако вы и сами должны понимать, что Эрланг не самое подходящее место для благородной леди. Особенно для такой, как леди Эйрика.
– Рискну предположить, что мне нравы моей земли знакомы лучше, чем вам. Но в любом случае решение остается только за Эйрикой.
Алекс заметил, что северянин, словно нарочно, пропустил «леди». Но скорее всего эта вольность была продиктована недостатком воспитания. В самом деле, такая изящная и благовоспитанная дама, как леди Эйрика, вряд ли позволила бы подобную фамильярность в свой адрес.
– У нас еще будет время обсудить этот вопрос, – поспешно вмешалась Селина, чувствуя, как назревает конфликт, и желая разрядить обстановку.
– В самом деле, – поддержал ее Марк. – Не стоит обсуждать леди в ее отсутствие. Кстати, слышали новость, в Данборе вывели новую породу лошадей…
Из уважения к хозяину дома новую тему поддержали все, хотя часами говорить о лошадях готов был только Дик. Селина с благодарностью взглянула на мужа, и получила в ответ полный нежности взгляд. Хорошо, когда можно понимать друг друга, не прибегая к лишним словам.
Рикард надеялся, что уложив ребенка спать, Эйрика вернется в столовую, но этого не произошло. После ужина Марк пригласил гостей пройти в библиотеку, где гораздо удобнее беседовать, а заодно можно сыграть в шашки или карты.