заклёпки.
- Всё настолько плохо?
- Да не то, чтобы, - чуть помедлив, словно не знал, как охарактеризовать увиденное, отозвался блондин.
- Жак, - вздохнула я, по тону последнего догадавшись, что тот недоговаривает. - Скажи, как есть на самом деле.
- Плохо, - прозвучало глухое у меня из-за спины. – Я не уверен, что смогу помочь. Был бы высшим вампиром, как граф Моркант – получилось бы, а так…
- Ясно. Но ведь попытаться ты можешь?
- Могу. Не шевелись, пожалуйста, и помолчи. Это отнимет какое-то время.
Я послушно затихла, гадая, что именно делает Жак, потому что совершенно ничего не чувствовала, а когда спустя, казалось, целую вещность тишину комнаты прорезал усталый вздох, поняла, что дело сделано.
Осторожно повела плечами, и с облегчением выдохнула. У светловолосого вампира получилось притупить мою боль в спине. Полностью она, конечно, не пропала, но теперь её хотя бы можно было игнорировать.
- Жак, спасибо тебе! – одевшись, с улыбкой обернулась я к советнику графа Морканта.
- Рад слышать, - кивнул тот, посмотрев на меня без улыбки. – Жаль, большего я сделать для тебя не могу. Ну, уж что вышло. А сейчас посиди тихонько, Вероника, я отправлю информацию Его Милости.
- Арлену? Он в порядке?
- Да. А ещё очень зол на одного аристократа. Зачем ты последнему вообще понадобилась?
- Виконту? – скривилась я, вспомнив недавний разговор с зеленоглазым красавчиком. - Да абсолютно не зачем. Просто так уж вышло, что он друг моего бывшего мужа. И, как выяснилось, обещал тому, что подержит меня у себя до его возвращения.
- Ага, - опасно сузил глаза сидящий рядом вампир. – А муж у нас, кто?
- Барон Ламмерт. Второй сосед виконта Ивера.
- Ещё интереснее. Ну, да ничего. Милорд и с тем, и с другим разберётся. Больше никому не даст тебя в обиду, Ника. Будь уверена! А сейчас…
Не договорив, советник вдруг замер (словно прислушиваясь к чему-то), после чего улыбнулся так, что мне стало откровенно жутко:
- Он здесь, Вероника! Граф Моркант у стен замка! Я должен идти к нему, а ты будь здесь и жди. Ещё немного, и тебя будет ждать свобода.
- Иди, - кивнула я и нашла в себе силы улыбнуться.
Очень не хотелось снова оставаться здесь одной. Но с другой стороны, если вампир со второй ипостасью в виде ворона говорил, что Арлен уже близко, значит моё заточение не продлится долго. Нужно было просто ещё немного подождать, и виконт вернёт мне свободу.
Чем я, собственно, и занялась, после того как Жак, обернувшись в знакомую чёрную птицу, выпорхнул через то же окно, через которое пробрался в комнату ранее. Уселась на подоконнике, устремив взгляд в черноту снаружи, и жалея, что не могу присутствовать при разговоре двух аристократов. Наверняка это будет интересное во всех смыслах зрелище.
Глава 44.
Йенс, виконт Ивер
Инициатива наказуема. Эту истину хозяин замка Келстон понял, когда в его личные покои, куда Йенс ушёл, убедившись, что стража на своих местах и готова встретить незваных гостей, явился камердинер. А то, как был бледен этот уже немолодой и повидавший всякое мужчина, дало виконту понять: началось.
Эх, если бы он не стал так легкомысленно предлагать товарищу подержать у себя его жену. Если бы прислушался к недавним словам самой девушки и отпустил её… Жил бы сейчас забот не зная. Но, что теперь сожалеть о совершённых ошибках? Придётся с ними как-то разбираться. И потому, взяв себя в руки, лорд Ивер властно приказал своему нервничающему слуге:
- Рассказывай, Ферд! Что там у вас случилось?
- Простите мою дерзость, Ваша милость, но будет лучше, если вы сами всё увидите, - гулко сглотнув, сообщил тот. - С замковой стены. За ней повсюду они…
- Они? Кто они? Скажи ты толком, хватит трястись!
- Вампиры, Ваша милость! Их там сотня – не меньше! А привели данных кошмарных созданий к воротам вашего дома, лорд, двое. Один из мужчин чёрный, точно сама ночь, а другой светлый, подобно луне, и не понятно, кто из этих нелюдей опаснее.
- Хватит лирики, Ферд! – холодно обрубил хозяин Келстона. – Идём, посмотрим на твоих вампиров. Хотя я, если честно, не понимаю, откуда им тут взяться в том самом количестве, о котором заявил ты.
Слуга в ответ склонился в поклоне, благоразумно не став спорить, и когда Йенс уверенно направился на выход из своих покоев, также молча последовал за ним.
Они прошли через замок, поднялись на ту из трёх сторожевых башен, что располагалась аккурат над главным въездом в замок… и у виконта Ивера волосы на голове зашевелились от открывшейся картины.
Внизу, неподалёку от ворот, действительно были те, о ком говорил слуга. Вампиры. Их фигуры смутно угадывались во мраке ночи, но количество светящихся алым глаз и без этого прекрасно давало понять, что подданных Олверада там далеко не десяток. А ещё все они были пешими, что показалось хозяину Келстона странным. Да, путь от Чёрного леса до его вотчины не настолько долог, чтобы его нельзя было преодолеть на своих двоих, но всё же. Верхом же были лишь двое: те самые чёрный и светлый, как охарактеризовал нелюдей Ферд. Но, в отличие от своего слуги, который не понял, кто из этих двоих опаснее, Йенс это определил сразу. У вампиров именно длина волос отличала «простых» от знати.
Мужчина хорошо рассмотрел обоих, потому что те находились довольно близко к воротам (возле которых, с наступлением темноты, слуги всегда зажигали две большие круглые жаровни). И именно тот из вампиров, чья чёрная грива была лишь немногим короче его плаща, являлся главной проблемой хозяина Келстона.
И именно этот брюнет, вскинув голову и находя взглядом Йенса, заговорил первым, чем нарушил висящую в воздухе гнетущую тишину.
- Виконт Ивер, я граф Арлен Моркант. Полагаю, нет нужды говорить, какова причина моего присутствия здесь, под стенами вашего замка?
- Отнюдь! – холодно отозвался в ответ Йенс, глядя сверху вниз на незваного гостя, и с досадой осознавая, насколько шатко его положение. – Зачем вы прибыли сюда, граф? Да ещё и в сопровождении такого большого отряда. Келстону и Лесному замку делить нечего!
- Отнюдь! – повторил черноволосый лорд то же самое слово, которое произнёс виконт Ивер несколькими мгновениями ранее.
А то, как оно прозвучало, заставило зябко поёжиться всех людей, что стали свидетелями этого разговора.
-