Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
проводит эксперимент, она не обрадуется, когда мы притащим толпу агентов к ней на порог.
- Она не стала бы этого делать. Там явно что-то нехорошее. Держитесь за мной.
Лео выглядел мрачным, но спорить перестал, и мы медленно пошли вперед. Калитка открылась с визгливым скрипом, от которого сердце едва не выпрыгнуло у меня из груди. Прежде створки всегда открывались бесшумно, и это не было похоже на совпадение. Сад был пуст, никаких следов посторонних, но Лео прижал палец к губам и мы старались производить как можно меньше шума. Входная дверь тоже заскрипела. Казалось, этот звук было слышно даже в Монтекастелло.
В холле царил разгром. Все было перевернуто вверх дном. Даже ниши в стене опустели, а подсвечники, за одним из которых Эдди когда-то спрятал кристалл Алисии, валялись на полу. Никого не было видно. На лестнице виднелись отчетливые следы крови. Лицо Лео помертвело, потеряв всякое выражение.
- Розалинды здесь нет, - прошептал он еле слышно.
Эдди нахмурился:
- А Идрис?
- По-моему, здесь вообще никого нет, но я не уверен.
Мы обыскали все комнаты и убедились, что Лео прав. Дом был пуст. Еще несколько помещений оказались разгромленными – кабинет Розалинды и та самая гостиная, где мы с ней пили чай всего пару дней, а казалось, целую вечность назад. Другие комнаты выглядели непотревоженными, и это смотрелось еще более дико. Что бы ни искал неизвестный, он либо нашел это, либо кто-то помешал ему довести дело до конца.
В конце концов, мы собрались на лестнице, обступив кровавые следы. Я посмотрела на Лео:
- Ты не можешь определить, чья это кровь?
Гримхольд поднял одну бровь, его лицо стало надменным:
- Хотя у меня есть когти и клыки, я все же не собака.
Мое лицо загорелось.
Эдди буркнул:
- Но иногда ведешь себя, как настоящий сукин сын.
Лео кашлянул:
- Извини. Я просто никак не могу понять, что тут произошло, и что теперь делать, и меня это бесит. Ты тут ни при чем.
- Извинения приняты.
Я присела на корточки, пытаясь понять, что случилось на лестнице, и увидела то, от чего в желудке моментально собрался огромный ледяной ком. В зазоре между ступеньками торчала тонкая, едва заметная игла с парой цветных полос на конце.
Мой голос против воли задрожал:
- Здесь игла от боевой духовой трубки.
Лео помрачнел.
- Такие используют на островах кимлан. Кажется, они все-таки нашли Идриса.
Эдди нахмурился:
- Но зачем им громить все вокруг? И где тогда леди Розалинда?
Напарник что-то ответил, но я не могла понять ни слова, пытаясь справиться с нахлынувшей паникой. Я знала, кто отмечает свои стрелки такими цветами, и это не сулило никому из нас ничего хорошего.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70