Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
так не случайно – каждый букет, казалось, светился изнутри. Действительно, это было потрясающее зрелище.
Мы должны были встретиться с Робби Северином в Le Cinq – шикарном ресторане, известном своими тремя звездами Мишлен и знаменитым шеф-поваром французской кухни. Вместе с Джейсоном мы прошли через весь этот великолепный отель и свернули направо в коридор, расположившийся вдоль внутреннего двора, который вел к входу в ресторан. Эйдан сказал, что мы должны обращаться с Северином как с королевской особой. Учитывая, что он планировал сделать крупное пожертвование в размере десяти миллионов долларов, в моем представлении он и был королевской особой, и я была готова кланяться и приседать в реверансе, делать все, что потребуется.
У входа в ресторан Джейсон остановился. Он огляделся в поисках Робби Северина, чье лицо было так же хорошо известно, как и лица других знаменитых миллиардеров, таких как Джефф Безос, Билл Гейтс и Марк Цукерберг. Северина нигде не было видно. Джейсон взглянул на часы.
– Мы приехали на несколько минут раньше, – сказал он. – Я пойду уточню все у метрдотеля.
– Конечно.
Я смотрела ему вслед. Плечи его были напряжены, и я могла чувствовать, как это напряжение заполняет пространство вокруг. Наши разногласия были тому причиной или он нервничал перед встречей с Северином? Или же и то и другое вместе? В любом случае это не предвещало ничего хорошего. Я повернулась и посмотрела на мраморный дворик с ровно подстриженными кустами и одиноким черным фонтаном.
– Челси Мартин, – кто-то позвал меня по имени, я обернулась и увидела мужчину примерно того же возраста, что и мой отец, в сопровождении женщины. Выглядел он безукоризненно. На нем был темно-синий костюм, а его спутница, примерно тех же лет, была в пурпурном платье, которое я узнала по моему очень короткому визиту в дизайнерский дом «Абсалон». Я подумала, не принадлежит ли оно Жан-Клоду. Ох, ирония судьбы. Потом я посмотрела в лицо этой женщины и увидела однобровую Фриду Кало. Элеонора!
Безусловно, я сразу же узнала Робби Северина, но если бы и не узнала, присутствие Элеоноры все бы решило. Северин был среднего роста, но крепкого телосложения. Его седые волосы были коротко подстрижены, а бакенбарды обрамляли угловатое лицо. Миниатюрная Элеонора рядом с ним шла быстро, делая короткие шаги и стуча толстыми каблуками по мраморному полу.
– Мистер Северин, рада с вами познакомиться, – произнесла я, протянув ему руку в знак приветствия. Северин посмотрел на Элеонору и покачал головой. Он подтолкнул ее вперед, и она пожала мне руку, как будто делала это за них обоих. Я пошла другим путем и сказала: – Мисс Кертен, рада снова вас видеть.
– Рада встрече с вами, мисс Мартин, – сказала она. А затем крепко пожала мне руку и тут же отпустила ее.
– Пожалуйста, зовите меня Челси, – улыбнулась я.
– Робби, – Северин указал на себя.
– Элеонора, – подхватила мисс Кертен. Ее темные волосы были собраны в пучок на макушке, а прямоугольные очки сидели прямо на переносице. Она напомнила мне любопытную маленькую птичку с очень густыми бровями. Я старалась не пялиться и даже отвернулась, чтобы удержаться от этого, но похоже было, будто кто-то напал на бедную женщину с маркером и нарисовал толстую линию поперек ее лба. Вау, просто вау.
– Замечательно, – сказала я. Пока все идет хорошо. Я старалась не думать о том, что Северин отказался пожать мне руку. Я вспомнила, что Северин был гермофобом[71]. Как я могла забыть? Знал ли об этом Джейсон? Я размышляла, как бы мне подать Джейсону знак, чтобы он не повторил моей ошибки. У меня свело живот. Все, о чем я могла думать, – это десять миллионов долларов, которые мы упустим, если все испортим.
– Мой коллега Джейсон Найтли пошел убедиться, что наш столик свободен. Может, присоединимся к нему? – спросила я.
Робби жестом пригласил меня пройти вперед, и я пошла, держа спину прямо, надеясь, что мое беспокойство надежно скрыто от глаз. Я знала, что для беспокойства нет причины. Я хорошо подготовилась к этой встрече. Может быть, даже слишком хорошо. Но мне еще никогда не приходилось работать с напарником, который на меня злится и избегает смотреть в мою сторону с тех пор, как мы сели в такси. Это было логичным продолжением вчерашнего ужасного дня. Может быть, мне следовало переспать с ним? Я мысленно встряхнулась. Нет, если уж на то пошло, все могло быть гораздо, гораздо хуже.
Когда мы зашли в ресторан, Джейсон стоял рядом с метрдотелем. По выражению его лица я поняла, что он сразу узнал Робби. Он что-то сказал метрдотелю, и тот кивнул.
– Вот и он, – произнесла я, затем повернулась и встретилась взглядом с Джейсоном, расширяя гла- за и глядя вверх, пытаясь предупредить его о присутствии Элеоноры. Однако он смотрел не на меня, а на Северина.
Я остановилась рядом с Джейсоном и представила их друг другу. Робби снова настоял на обращении по имени, и я с облегчением отметила, что Джейсон не стал протягивать ему руку в знак приветствия. Вместо этого он жестом пригласил Робби следовать за официанткой, обсуждавшей с метрдотелем наш столик, а мы в свою очередь проследовали за ним и Элеонорой мимо рояля, на котором негромко играл мужчина, окруженный высокими вазами с фиолетовыми ирисами.
– Откуда ты знаешь? – прошептала я.
Джейсон повернулся и посмотрел на меня.
– Знаю что?
– Что он не пожимает руки, – я наклонилась ближе и понизила голос.
Легкая улыбка появилась на его полных губах. Он подмигнул мне здоровым глазом.
– Исследование, Мартин. Уверен, что ты тоже знала, что он не пожимал никому руку больше десяти лет.
– Конечно, я знала, – солгала я. – Я просто удивлена, что ты это знал.
– Конечно, удивлена, – от его грудного смеха мурашки побежали по моей спине.
Я их проигнорировала.
Обеденный зал был оформлен в золотых, кремовых и лиловых тонах. Столы были покрыты белоснежными скатертями, ниспадающими до самого пола, стулья с круглыми плюшевыми спинками и мягкими подлокотниками приглашали устроиться поудобнее, а толстый ковер в цветочных завитушках пружинил под ногами, как подушка.
Настоящие пальмы в огромных горшках, зеркала в золоченых рамах и ряд сверкающих люстр соперничали, привлекая внимание. Стол наш находился у большого окна. Когда Джейсон отодвинул мой стул, я присела, чувствуя, что слегка ошарашена этой обстановкой. Я старалась не показывать этого, в то время как Джейсон, со своей стороны, чувствовал себя так непринужденно, как будто он каждый день ел в таких ресторанах. Я завидовала его уверенности.
Я отвела взгляд и обнаружила, что Элеонора наблюдает за мной
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99