Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
нахмурился.
«Он чем-то обеспокоен? – подумал Джо. – Почему он выглядит таким виноватым? Может, нашел другую женщину? Конечно, они с Хелен развелись, но он все равно может считать это предательством. Она тогда сказала, что Ленни – романтичная натура… Как я? Боже, по-моему, я слишком много думаю о сексе».
– Присядем? – Джо прошел в квартиру и закрыл дверь. Ленни все еще не двигался и даже не снял куртку.
– А, да… – вяло отозвался он. Казалось, Ленни потерял свой ребячий задор и энергичность. – Холодно. Я только что включил обогреватель.
– Я бы не отказался от чая. Он быстро нас согреет.
В гостиной и правда было холодно. Ленни включил свет и задернул шторы. Казалось, в квартире прибрано, но на каминной полке лежала пыль, а ковер усыпан крошками от печенья. Ленни заметил, как Джо смотрит на беспорядок, и пробормотал:
– Прошу прощения. – В эту секунду он снова стал самим собой, вежливым и обходительным. – Я на этой неделе не успел пропылесосить.
Не снимая куртки, Ленни прошел на кухню и налил в чайник воды.
Джо стоял и размышлял, как люди живут в одиночестве. Сам он переехал от родителей в дом, где поселился с Сэл. У окна стоял стол, на котором лежало несколько листов с текстом и глянцевая фотография дома в окружении голых деревьев. Под таким ракурсом Джо узнал Дом писателей, только прочитав изящные буквы названия: «Рассказы из Дома писателей». Джо обернулся и увидел, как Ленни стоит в дверном проеме и наблюдает.
– Варианты верстки, – объяснил Ленни. – Их присылают из издательства на проверку. Эта фотография будет на обложке.
– Вы пойдете на вечеринку в честь выпуска книги?
– Да, – неуверенно произнес он.
Чайник вскипел и выключился, но Ленни не обратил на это внимания.
– Я думаю, не позвать ли с собой Хелен, бывшую жену. Она никогда не верила, что у меня получится. А теперь вот выходит книга с моим именем на обложке. А вдруг она подумает, что я перед ней выпендриваюсь или хочу самоутвердиться. Мол, вот видишь, я же говорил, а ты была не права. Не хочу, чтобы она так подумала.
– Мне кажется, она обрадуется, если вы ее позовете. Будет вами гордиться.
– Тогда я рискну, наверное.
И он ушел на кухню заваривать чай.
Чуть позже Джо, держа кружку на колене, спросил:
– Чем вы занимались в последние дни? – Его передернуло от звука собственного голоса. В нем слышались нотки снисходительности и наигранной веселости. Так дядюшки-холостяки и священники разговаривают с детьми.
Ленни тут же заподозрил неладное.
– А чем я должен был заниматься?
– Да нет, ничем… – отозвался Джо, но подумал, что Ленни заслужил объяснения. – Кто-то убил кошку Миранды и положил ее в часовне Дома писателей. Конечно, это может быть чья-то глупая шутка, которая не имеет никакого отношения к убийству, но мы решили узнать у всех, где они были в тот вечер. А за день до этого кто-то проник в квартиру к Нине Бэкворт. Вы ведь и сами понимаете. Такая проверка может помочь делу.
Ленни насупился:
– Я бы никогда не сделал ничего подобного. Да и как мне добраться до Дома писателей? У меня даже машины нет.
– К вам недавно приходила офицер, чтобы спросить, где вы были. И вы ответили, что не помните.
– А, эта девица, – буркнул Ленни. – Много о себе ваша принцесса возомнила. Даже присесть побрезговала. Видимо, боялась заразиться чем-то.
– Ленни, где вы были? – Джо пытался говорить как можно мягче. Ему нравился этот здоровяк. – У вас не такая бурная жизнь, чтобы через пару дней забыть, что вы делали.
Ленни задумался, и Джо показалось, что он собирается ответить. Но в последний момент мужчина покачал головой:
– Мне жаль, но я не помню. Когда не выходишь из дома, все дни сливаются в один. – Мужчина встал и добавил: – Но я бы никогда такого не сделал. Не стал бы обижать Нину или Алекса. Они хорошие люди.
Ленни так и не ответил на вопрос. Возможно, не мог заставить себя солгать. Но было очевидно, что он помнил, где находился в дни, когда произошли эти странные события. Просто не хотел говорить.
Джо достал из кармана свою визитку.
– Это мой номер. Позвоните, если что-нибудь вспомните.
Если Джо будет и дальше напирать на Ленни, тот еще больше заупрямится. Эшворт положил карточку на стол. В руки ее Ленни брать не стал, а только кивнул.
Выйдя на улицу, Джо решил, что день выдался ужасный. Одна неудача за другой. А он так хотел обрадовать Веру хорошими новостями, чтобы та поняла: она не зря на него рассчитывала. Сев в машину, Джо на всякий случай обернулся, чтобы в последний раз окинуть взглядом здание. Он увидел Ленни, который чуть-чуть раздвинул шторы и смотрел на него из окна.
«Он хочет рассказать, но боится. Что могло напугать такого здоровяка?»
Когда Джо вернулся домой, дети уже были готовы пойти спать, но пока не ложились – ждали его. Сэл поставила мультфильм для старших, а сама села рядом и кормила младшего. Когда вошел Джо, все одновременно подняли головы, но дети, казалось, не обрадовались его приходу. Их разморило после купания, и все их внимание занимало происходящее на экране. Мультфильм про гигантских насекомых. Джо был рад, что дома тихо, но при этом почему-то разочарован.
– Я поела с детьми, – сказала Сэл, – не знала, во сколько ты придешь.
Ее голос был спокойным, и Джо не понял, извиняется она или предъявляет претензию.
– Ничего, я поем что-нибудь, когда дети уснут, – отозвался он и, подхватив старшего сына, посадил к себе на колени. Тот почти спал, посасывая большой палец.
«Надо проводить с ними больше времени. Как только расследование закончится…» – решил он. Остаток вечера Джо провел с детьми. Потом съел яичницу, держа на коленях поднос, а Сэл сидела рядом. Джо чувствовал себя вуайеристом, подглядывающим за собственной семьей. Как будто он стоит на улице и смотрит на них через окно. Он не был участником происходящего.
Сэл рано захотела спать, но Джо решил еще немного посидеть. Он был на взводе и только бы мешал ей спать.
– Пей меньше кофе, – только и сказала Сэл, но Джо понял, что она обиделась. Он слышал, как она поднимается по лестнице, ходит по спальне, смывает воду в туалете. И каждый звук был полон упрека.
Джо читал роман Миранды Бартон «Жестокие женщины». Книга шла тяжело. Слишком много непонятных слов. Слишком мало действий. Книга была о матери-одиночке, которая пытается выжить в Лондоне. В первой главе описывалось, как главная героиня рожает. Джо недоумевал, зачем автор посвятила столько времени пустяку,
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80