Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Затаившийся у порога - Эдвард Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Затаившийся у порога - Эдвард Ли

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Затаившийся у порога - Эдвард Ли полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 82
Перейти на страницу:
них и сильно ударил ладонью по её открытому лобку.

Потом Ида, толстая буфетчица, запустила в него пальцы.

- Ах, нет, Уилбур Уэйтли, ты не проявишь неуважения к моей маленькой подружке, хе-хе-хе, - а потом... Ку-у-у-у-ХОК! - сплюнула в ржавый хохолок.

Затем подковылял какой-то человек с согнутым позвоночником и сказал:

- Послушай, Ида, если я не харкну лучше, чем ты, меня зовут не Чарли Уорд, - скрюченный чудак вонзил оба больших пальца в половые губы Хейзел, развёл их в стороны, затем наклонился и - Ку-у-у-у-ХОК! - выплюнул прямо во влагалище.

- Кто следующий, дорогие? Может быть, кто-то из вас сейчас наполнит это вместилище спермы?

Следующим к ним обратился один из мужчин, которые её связали:

- Эти легковесы ни хрена не знают, - Хлоп! Он врезался кулаком в челюсть Хейзел, лишив её сознания, но когда она разинула рот - Ку-у-у-у-ХОК! - он выдул в него комок слизи, зажав ноздрю большим пальцем. Затем он сжал её челюсть и заставил её сглотнуть. - Как дела сейчас?

Зал аплодировал.

Хейзел дёрнулась на столе. Её связали с некоторым мастерством: правое запястье хлестнуло по изгибу левого колена, и наоборот; она была человеческим шаром. Две другие полные женщины хихикали, играя с её грудями.

- Нашли миленькую штучку, не так ли? - похвалил один из них.

- Я мог бы её подбодрить! - закричал другой.

Хейзел бросила взгляд на Клоннера, скрежеща зубами.

- Что ты имел в виду, когда сказал, что это твоя ночная встреча?

Теперь Клоннер играл с её грудями - своими культями.

- Ты ещё не поняла?

- Это Фрэнк, не так ли? Наставник?

Кустистые брови Клоннера приподнялись.

- Верно. Видишь ли, весь список теперь у него. Большинству, чтобы понять свои задачи, требуется день, но некоторым, например, Нейту Пизли, требуется два-три дня.

Она вспомнила, как Пизли рассказывал ей свой сон. Чёрный туман. Мужчина в тёмных очках... Нейт ухмыльнулся ей, затем ущипнул её за сосок, пока она не издала пронзительный визг. Он тоже носил одно из алых колец размером с мраморный шарик.

- Это что-то вроде отправки людей в другие города - большие города, - проскрежетала она.

- Ой, только не беспокойся об этом, - сказал Клоннер. - Вместо этого тебе нужно беспокоиться о том, в какой форме ты будешь, когда мы с тобой закончим, - старая голова на тощей шее вытянулась, и он закричал в спину: - Клейтон! Принеси жир!

В отверстии в кухонной стене появилось толстое лицо Клейтона.

- А зачем?

- Не спрашивай меня, парень! Просто сделай это, бесполезное, не платящее арендную плату жирное животное!

- А-а-а...

- Что они там делают с Соней? - спросила Хейзел. - Делайте со мной всё, что хотите, но - пожалуйста! - не делайте ей больно.

- О, мы и так сделаем всё, что захотим, дорогая, - сказал старик.

- Ради бога, я умоляю тебя!

- Ради Бога? Ради дьявола? Нет, дело не в них, - а потом он повернулся к другой стороне стола.

Теперь, когда она была связана в клубок, они устроили это так, что её задница находилась прямо за краем стола. Когда она снова огляделась, то увидела, что все в комнате кружатся вокруг неё. Несколько женщин - все определённо непривлекательные и среднего возраста - но в основном мужчины, и теперь она увидела, что все они носили алые кольца.

"Эти кольца ДОЛЖНЫ быть сделаны из того же минерала, что и Сияющий Трапецоэдр", - она была уверена.

Но оригинальный кристалл остался в машине с пистолетом. Может быть, она могла бы обменять его, потому что, если её отвратительный сон о Фрэнке действительно был правдой, то кристалл был тем, чего они очень хотели.

"И НЕ ЗНАЮТ, что он у меня есть..."

Сзади вышел Клейтон, покачивая пивным животом. Он нёс банку жира Crisco...

Хейзел не задумывалась, для чего он будет использоваться.

- Принеси пользу, Клейтон, - приказал Клоннер, поднимая культи. - Намажь меня.

- Конечно, дядюшка, - Клейтон зачерпнул немного жира и начал намазывать им культи Клоннера.

- Я видела список, Клоннер, - рассеянно рявкнула Хейзел. - Все в этой комнате в нём, не так ли?

- Вот-вот. Конечно, я не в нём, потому что у меня нет рук. Не могу работать со шкатулкой, - он огляделся. - Ты же знаешь, для чего нужны шкатулки, не так ли?

- Держать Сияющий Трапецоэдр.

- Ага. Все эти люди будут делать работу; моя работа состоит только в том, чтобы присматривать за ними и не пускать их в неприятности, пока им не придёт время уехать, - теперь он тёр культи друг о друга, как повар, перебирающий два ножа. - Сейчас я тебя повеселю, девочка.

Она почувствовала, как кончик культи трётся о её вульву. Однако, прежде чем он успел вставить его, она выпалила:

- Но разве у тебя не отсутствует один человек?

Клоннер колебался.

- Ты не знаешь, о чём говоришь. Не считая меня, нас тут тридцать три. Двадцать восемь мужчин, пять женщин, - он посмотрел на Пизли. - Не так ли, Нейт?

- Ну, я так думаю, Клоннер.

- Ага? - Хейзел бросила вызов. - А как же Пикман, тот придурок из магазина безделушек?

Комната замерла. Клоннер обернулся через своё кресло.

- Пикман здесь, не так ли?

Все огляделись, потом кто-то сказал:

- Чёрт, а она права. Его здесь нет.

Кто-то ещё вмешался:

- Ой, забудь об этом, Клоннер. Сука просто пытается потянуть время.

- Время не имеет значения для Него, - озвучил другой быдло.

Клоннер уставился на неё между бёдер.

- Где Пикман?

- Отпусти меня и Соню, и я тебе скажу...

- Хм-м-м, дай подумать... Ой, знаешь что? - Клоннер поднял свои смазанные культи. - Мне плевать! Он появится, - он подъехал ближе между ног Хейзел. - А теперь я буду трахать тебя, пока твои глазные яблоки не поменяются местами.

- Э-э-э-э-э-э-э-э-э!

- Да, давай, дядюшка, она никогда этого не забудет!

- Засунь их до упора, до упора, Клоннер!

"Это обычная ночь деревенщин-психопатов?" - подумала Хейзел в самом мрачном сознании.

Она попыталась расслабить пах, зная, что должно произойти, но не могла не вздрогнуть, когда Клоннер ввёл первый обрубок ей во влагалище. Сначала вход и выход очень медленно, но затем всё быстрее и глубже, каждое скользкое, извращённое проникновение напрягает каждый мускул её тела. Затем...

"Только не туда..."

Другой обрубок был вонзён ей в анус и засунут глубоко.

Крик Хейзел сотрясал всю комнату.

Её взбивали; когда одно предплечье вошло внутрь, другое отдёрнулось, и вскоре гротескное вторжение приобрело регулярный ритм. С каждым проникновением толпа хлопала, как публика на бейсбольном матче.

- Давайте, девчонки! - кто-то загудел. - Встаньте в очередь и приготовьтесь приседать!

"Приседать?" - Хейзел удалось удивиться сквозь ужас.

Движение предплечий взад-вперёд заставляло её чувствовать, будто её внутренние органы перестраивались.

- Ой, я первая! - Ида

1 ... 69 70 71 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Затаившийся у порога - Эдвард Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Затаившийся у порога - Эдвард Ли"