Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Остров драконьих надежд - Дана Данберг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Остров драконьих надежд - Дана Данберг

3 155
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Остров драконьих надежд - Дана Данберг полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72
Перейти на страницу:

— А мы это предотвратили и получили... — я сама не верила, что это говорю.

— Немного не так: мы получили, чтобы предотвратить, — поправил Гивард, чуть не жмурясь от удовольствия, потому что я обняла его за шею, прижалась всем телом.

Что же получается? Разумная магия нашла способ нейтрализовать своих врагов, дав нам с Гивардом резонанс, чтобы я смогла позвать его на помощь. Звучит как бред, на первый взгляд, но тем не менее, логично.

И опять же, если предположить, что ученые правы и у магии есть коллективное сознание, получается что она не только нейтрализовала с помощью своего подарка угрозу, но и наградила тех, кто ей помог.

— Гивард, это страшно.

— Не без этого, — криво усмехнулся мужчина.

— И что будет теперь?

— Как что? Мы поженимся, заведем минимум трех детишек...

— Вот как? А ты мне уже сделал предложение, чтобы что-то утверждать? — ехидно осведомилась я.

— Нет, но собираюсь это исправить в ближайшее время, — ответил он, наклонившись ко мне и почти касаясь губами. — Мне кажется, тебе пойдет имя Фрея Лан Кейнер.

«Без сомнений», — подумала я, отвечая на жаркий поцелуй, от которого по всему тело проскакивали искры возбуждения.

Поцелуй с любимым мужчиной, с которым еще и магический резонанс — это непередаваемые ощущения. Гораздо острее, ярче, горячее.

Жаль, что сейчас придется ограничиться лишь поцелуем — у нас еще много дел.

Глава 38

К огромному моему сожалению, допросы преступников прошли без меня. Гивард просто-напросто чуть не запер меня дома, напирая на то, что я могу столкнуться с сообщниками декана Гириаса, причем, не только на нашем острове, но и в любом другом месте. Не так уж он не прав, кстати, но это не отменяет того, что мне было чертовски интересно. А потом задержанных и вовсе забрали дознаватели. Так что даже призрачный шанс что-то узнать или подслушать у меня пропал.

Впрочем, источник информации у меня все же был. Гивард и Клеон присутствовали на всех допросах и следственных действиях, не желая оставлять дело на самотек. Тем более, что за всем, как я поняла, стояли весьма значимые фигуры, и была вероятность, что расследование попытаются спустить на тормозах.

Вот и сейчас жених, теперь уже официальный, только что прибыл с острова Совета, где проходил очередной этап дознания. Брата я расспросить даже не пыталась, он на мои честные глаза уже давно перестал реагировать, а вот Лан Кейнеру, в первую очередь из-за нашей связи, теперь очень тяжело мне отказать. И я этим собираюсь бессовестно воспользоваться.

По крайней мере, именно такие мысли блуждали у меня в голове, когда я ворвалась в личные апартаменты мужчины. Надо отдать должное его нервам, он даже не дернулся.

— Гивард, любимый, есть минутка? — невинно хлопнула глазами я.

— Прости, милая, я очень занят. Давай чуть позже. — Сказав это, он даже не повернулся в мою сторону!

— Меня пытались убить и похитить. Дважды, Г ивард. Я хочу знать все! — я топнула ногой и отошла к окну кабинета будущего мужа. — И ты мне все расскажешь! Ну расскажешь же?

Мой будущий муж в данный момент сидел за столом и читал какие-то бумаги, начисто проигнорировав мое праведное возмущение.

— Гивард!

— Фрея, милая, ты дашь мне поработать или нет?

— Нет, конечно! — тут же вспыхнула я. — Ты вернулся с острова Совета уже два часа назад. Ладно, тебе действительно нужно было пообедать и отдохнуть. Ты пообедал и что сделал? Пошел работать. А значит, ты вполне можешь рассказать, как все прошло.

— Мы еще не женаты, а ты меня уже пилишь, дорогая, — сделал скорбную гримасу он.

— Гивард! — я угрожающе уставились на мужчину, уперев руки в бока. — Ты и так достаточно от меня бегал, чем только разжег интерес. А теперь я хочу знать все. Все, слышишь?!

— Ладно, ладно. Что именно ты хочешь узнать?

— Я же сказала, что все, так что можешь начать сначала, — милостиво разрешила я, притопнув от нетерпения, и села напротив него.

— Сначала? Собственно, все было до банальности просто. Некая группа лиц хотела получить артефакт, восстанавливающий магию Льеона, в свое личное пользование, чтобы на этом заработать и повысить свое влияние в Совете.

— И что же это за группа лиц?

— Несколько правителей артефактных промышленных островов, интересны которых представлял советник по науке в Совете Шир Зидани. Помнишь, я вас знакомил на балу. — Кивнула. Советника я помнила, а также помнила реакцию Гиварда на него.

— Значит, они хотели сами производить этот артефакт, чтобы контролировать возможность использования и получить за него деньги?

— Точнее, чтобы контролировать Совет. Обладание подобным артефактом — весомый аргумент в любом споре. Они бы фактически стали правителями Льеона. Но он был создан на нейтральной территории, а значит его надо было как-то переправить к артефактам.

— И для этих целей понадобился лорд Гириас.

— На самом деле, нет. Он был одним из разработчиков устройства и был просто-напросто перекуплен той стороной. Деньги, власть, влияние, определенная свобода действий в профессиональном плане — это не то, что ему могла дать Академия.

— То есть, кукловод, который все это затеял, не он? Жаль, я думала, что все, что произошло здесь, его рук дело. Тогда кто все устроил, известно?

— Лорд Гириас, — ответил Гивард.

— Но...

— Скажем так, он подошел к делу с размахом. Когда не получилось забрать артефакт миром, то есть договорившись со мной, и когда провалился первоначальный силовой вариант, они решили дискредитировать Академию, чтобы Совет сам передал им устройство. Попытка ранить и запугать меня как раз из этой серии, и это была идея Шир Задани. Гириас же, как истинный теоретик, не терпящий насилия, предложил нарушить работу Академии.

— Но у него ведь не получилось.

— Могло получиться, точнее, ему почти удалось. Декан Ри Нилман уже была в таком плачевном состоянии, что могла пойти вразнос. Плюс, они были осведомлены о побочном действии ментального артефакта и собирались этим воспользоваться со всем размахом.

— Например, свести тебя с ума?

— В том числе. Но, как мы с лордом Райтисом и предполагали, главной целью были боевики. Если бы они вышли из-под контроля, боюсь, от Академии ничего бы не осталось. Плюс, подняли бы данные о странных происшествиях с некоторыми студентками. Наша репутация была бы уничтожена.

— Но подожди, ведь Ри Нилман была уже подвержена влиянию ментального артефакта намного раньше этих всех событий.

— Верно, и лорд Гириас знал о том, что происходит и решил сохранить это в тайне, чтобы держать ее под контролем. Ему принадлежала идея втянуть Лариту и вытащить на поверхность все грешки Ри Нилман. Ведь если мы не можем контролировать своего же собственного сотрудника, как нам можно поручать такую важную и ответственную работу, как производство артефакта, способного восстановить нашу мир.

1 ... 71 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Остров драконьих надежд - Дана Данберг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Остров драконьих надежд - Дана Данберг"