Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
– Возможно, тебе нужно быть более убедительной, – предлагаю я.
– Я открыта для предложений.
– Не пыталась ждать его ночью в постели?
– Да!
– Без одежды?
Она открывает рот. Пауза.
– Нет.
– Он не устоит. – Более практичным голосом я добавляю: – Он станет более уверенным после того, как сделается лордом. Будет поклоняться тебе.
– Так и есть, – говорит Рода и вздыхает.
Я смотрю на двух моих друзей. Моих первых настоящих друзей. Я всегда воспринимала женщин как соперниц, тех, кто мне завидует. Как я ошибалась.
Мы все так счастливы. Надеюсь, это продлится вечно.
Дверь в гостиную распахивается, почти слетая с петель.
– Леди Статос, вам приказано немедленно предстать перед королем, – командует какой-то невзрачный охранник. Он в окружении двух других мужчин с гербом короля.
– С Каллиасом все в порядке? – спрашиваю я, резко встав.
– Взять ее, – говорит первый охранник, и двое других встают рядом со мной, берут под руки и тянут к дверному проему.
– Да вы что творите? – кричит Рода сзади меня. – Она будущая королева. Живо отпустите ее.
Но Роду не слушают, а на моих руках расцветают синяки, пока меня тащат вверх по лестнице, к библиотеке, которую мы с Каллиасом используем для наших личных обедов.
Через некоторое время я перестаю бороться и просто терплю унижение. Я разберусь с этими тремя мужчинами, как только увижусь с королем. О, как они тогда заплатят!..
Это какая-то ошибка. Должно быть, они неправильно поняли приказ. Не могу себе представить, что Каллиас приказал им обращаться со мной как с заключенной.
Но когда меня наконец отпускают, я нахожу Каллиаса одного в библиотеке, спиной к двери.
– Подождите снаружи, – говорит он охранникам. Они повинуются, бесцеремонно подталкивая меня к королю.
– Каллиас, что происходит? Боги, у меня синяки!
Он поворачивается, смотрит на мои руки, чтобы оценить ущерб. Затем, словно спохватившись, отводит взгляд и ожесточается.
– Почему ты приехала ко двору? – тихо спрашивает он.
– Потому что ты меня попросил! – я почти дымлюсь от гнева.
– Нет. Какова была твоя истинная цель? Почему ты оказалась на балу, который специально устроили мои советники, чтобы я выбрал кого-то в жены? Почему ты меня игнорировала, практически вынудила приходить к тебе?
У меня в груди зарождается страх, но как… откуда он мог знать?
– Что за вопросы? Я сделала что-то не так? Каллиас, это же я.
Неужели Зервас сказала, что я была вовлечена в заговор?
– Слуги закончили перекладывать твои вещи в мою комнату. Это нашли в твоем гардеробе.
Он держит флакон с миналеном – тот, который я украла у целителя, а затем сунула в заднюю часть гардероба давным-давно.
И быстро о нем забыла.
– Каллиас…
– Ты обвиняешься в измене, – огрызается он. – И отныне обращайся ко мне «Ваше Величество».
Что-то в моем сердце крутится, ломается, растворяется. Оставляя зияющую рану на своем месте. Надо солгать. Убедительно. Быстро. Сейчас.
Но я, коварная Алессандра Статос, не могу придумать ни слова, пока он смотрит на меня с такой ненавистью.
– Почему он был в твоем гардеробе? – спрашивает Каллиас. – Я уже спросил одного из целителей. Это тот же яд, который был обнаружен в моей чаше на твоем балу.
Какое ужасное совпадение.
Я открываю рот.
– Я не думаю, что ты когда-либо лгала мне, Алессандра.
На самом деле нет.
– Ты, конечно, ввела меня в заблуждение, когда речь шла о Гекторе и бароне. Но я не думаю, что ты когда-либо говорила мне откровенную ложь. Как думаешь, я сумею угадать? Давай выясним. Теперь скажи, для чего ты использовала яд.
Я смотрю вниз на свои пальцы, они дрожат.
– Смотри на меня! – велит он.
Я повинуюсь. Любое колебание с моей стороны может показаться попыткой выдумать ложь. Таким образом, истина начинает выплескиваться из меня.
– Я… – я кашляю и заставляю себя сохранять спокойствие. – Я пошла на тот бал с намерением попасться тебе на глаза.
– Мне не нужна вся история. Мне нужно, чтобы ты рассказала, для чего был яд. – Он проверяет флакон. – Бутылка еще запечатана, и тебе невыгодно убивать меня, пока мы не поженились. Ты работала с Васко? Он поторопился с планом? Или ты работала на него? Отвлекала меня, чтобы я коснулся тебя и сделал себя уязвимым?
– Нет! Я не работала ни с Васко, ни с кем-то еще. Я не имею ничего общего с тем покушением на балу.
– Тогда зачем ты его достала, Алессандра!
Одинокая слеза катится по моей щеке.
– Для тебя. Я собиралась отравить тебя.
Жестокий человек передо мной на мгновение исчезает. Лицо Каллиаса искажается от боли. Затем злодей возвращается.
– Почему?
– У меня был план. Три простых шага. Я собиралась добиться тебя. Выйти за тебя. А потом…
– А что потом?
– А потом я собиралась убить тебя и забрать твое королевство себе.
Горькая улыбка растекается по его губам.
– Это на тебя похоже.
– Но, Каллиас, я отбросила этот план несколько недель назад. У меня больше не было желания убивать тебя, потому что я…
– Что? Ты что, Алессандра?
Теперь слезы текут быстро. Я не могу смотреть на него, когда говорю это. Я не хочу этого говорить, но моя жизнь в опасности.
– Я люблю тебя.
Он злобно смеется. И пустое пространство, где когда-то было мое сердце, горит огнем.
– Все это время я беспокоился о старых врагах, когда мне следовало искать новых. Полагаю, королю не завести друзей или любимых. Не тогда, когда каждый человек в мире что-то от меня хочет.
– Все не так. Уже нет. Клянусь. Я никогда не лгала тебе. Я никогда не притворялась с тобой. Я не должна была. Разве ты не видишь?
– Я не хочу больше это слышать.
– Каллиас, пожалуйста.
Он резко поворачивает ко мне голову.
– Я же сказал. Вам больше не разрешено обращаться ко мне таким образом, леди Статос.
Боль ранит глубоко, как и гнев.
И та ночь с Гектором вспыхивает в моей голове.
Конечно, мой нож в ботинке. Я могу достать его намного быстрее, чем Каллиас рапиру. Особенно, когда он стоит ко мне спиной.
И хотя в груди бушует ярость, у меня нет желания тянуться за ножом.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75