Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Найди свою мечту [= Вальс в ритме грозы ] - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Найди свою мечту [= Вальс в ритме грозы ] - Нора Робертс

359
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Найди свою мечту [= Вальс в ритме грозы ] - Нора Робертс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 93
Перейти на страницу:

Майкл понимал, о чем его предупреждают, он ожидал этого.

— И вас волнует, правильный ли выбор она сделала на этот раз?

Сьюзен медленно кивнула.

— Да. Поверь, я не ханжа, и не преуменьшаю значения секса. Но считаю его чем-то заведомо мимолетным. Он может и должен длиться долго, если повезет. Но одного секса мало!

А вот этого Майкл не ожидал, и сразу ощетинился.

— Если вы пришли попросить меня оставить ее в покое, вы зря тратите время. Я не отстану от нее!

Сьюзен пристально посмотрела на него.

— Я бы разочаровалась в тебе, если бы ты это сделал. Я прошу тебя только быть добрым с ней! — Она отвернулась к скачущим в загоне лошадям, потому что глаза предательски защипало. — Просто быть добрым…

— Вы ждете от меня обещаний? Что ж, я могу дать одно. Я никогда не поступлю с ней так, как Риджуэй. Я не обману, не солгу, не возьму у нее ничего, что она сама не захотела бы дать мне. И не оставлю в ней чувства поражения!

Сьюзен обернулась. Не столько услышанные слова, сколько скрытый в них гнев, заставили ее по-новому взглянуть на Майкла.

— А ты, оказывается, понимаешь ее лучше, чем я думала…

— Просто я понимаю, что такое поражение. — Он почему-то был уверен, что Сьюзен Темплтон не считает его неудачником, так что можно не изображать из себя победителя. — Если у вас все, я должен вернуться к работе.

Сьюзен вспомнила, как он нетерпелив, как быстро вспыхивает его гнев, и поэтому сдержала свой, никак не отреагировав на его резкие слова. Вместо этого она улыбнулась и протянула ему руку.

— Майкл, я рада снова видеть тебя в Темплтон-хаузе. Я ухожу, но сначала… Не покажешь ли мне коня, о котором рассказывал? Это не он смотрит на тебя так, словно готов умереть, если ты ему прикажешь?

Майкл перевел дух и спросил себя, может ли мужчина — какой угодно мужчина — понять любую из женщин семейства Темплтон.

— Да, это Макс. Он просто надеется на подаяние.

— Так познакомь меня с ним.


— Подумать только! Я ей сказала, что сплю с ним! — Лора развешивала разбросанную в гардеробной одежду и замерла с плечиками в руках. — Просто не могу поверить. Я говорила собственной матери, что занимаюсь любовью с Майклом!

— Вполне вероятно, она и сама это поняла, — отозвалась Марго, расставляя раскиданные покупательницами туфли. — И, возможно, была не так уж шокирована, принимая во внимание тот факт, что у тебя двое детей.

— Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю, — пробормотала Лора. — Это фантастика!

— И как же она отреагировала на твои признания?

— Достаточно мило. А бедный папочка все ходит вокруг да около, словно боится растревожить призраков: вдруг они начнут дикую оргию.

— Ну, вряд ли ты могла притворяться, что ничего не происходит, когда миссис Ти поймала тебя с Майклом в бассейне. Представляю, как он тут же начал изображать спасение на водах! — Марго хихикнула, проверяя перед зеркалом, достаточно ли совершенна ее прическа. — Господи, я бы тоже хотела это увидеть.

— Можешь не сомневаться, ситуация была поучительной — как для свидетелей, так и для участников. Я чувствовала себя как в тот день, когда Энни поймала нас на скалах с Бифом и Марком. Помнишь, мы убегали туда целоваться? Скалы! — вдруг воскликнула Лора, прежде чем Марго успела прокомментировать. — Боже мой, у меня память стала как решето! Подожди минутку.

Лора бросилась из гардеробной, чуть не налетев на покупательницу и оставив позади Кейт с вытаращенными от изумления глазами. Вбежав в кабинет, она выдернула из ящика сумочку и достала из маленького отделения на молнии монету.

— В чем дело? — воскликнула Кейт, проскальзывая в офис вслед за Лорой. — Марго опять забыла заказать коробки? Если так, то к понедельнику… Что там у тебя?

— Ох, Кейт! — Лора прижала руку к сердцу. — Прошлой ночью… Я совсем забыла!

— Ты нашла! — Охваченная волнением и победным ликованием, Кейт одним прыжком оказалась рядом с Лорой и выхватила монету из ее руки. — Ты нашла еще одну монету! Приданое Серафины… И ты забыла сказать нам?!

— Сегодня утром в доме был просто зоопарк. Я ничего не успевала и разрывалась на части, пока папа не заявил, что отправится в отель вместо меня. А потом Кейла и Али стали ныть, чтобы им разрешили остаться дома с бабушкой, и… А впрочем, все это ерунда, — закончила она, махнув рукой. — Да, я просто забыла.

За их спинами открылась дверь.

— Не рассердитесь, если я напомню вам, что неплохо бы заняться делом? — спросила Марго. — У нас покупатели, которых… что там у вас?

— Лора нашла монету. И, представь, забыла о ней.

— Когда? — аккуратно прикрыв дверь, Марго взяла у Кейт монету. — Где?

— Прошлой ночью. На скалах. Я сидела на том уступе, где всегда сижу. Я просто сидела, думала, а когда собралась возвращаться, увидела ее. То есть — нащупала, — поправила себя Лора. — Я опустила ладонь прямо на нее. Оказывается, я сидела совсем рядом с ней.

— Со мной произошло то же самое, — прошептала Марго. — Было такое впечатление, будто она лежала там и ждала меня… А Кейт точно так же нашла свою. Теперь мне все ясно. Это знамение!

— Ну вот, она опять за свое. — Кейт закатила глаза и оперлась бедром о стол, приготовившись слушать долго.

— А как бы ты это назвала? — огрызнулась Марго. — Мы, как маньяки, ищем приданое Серафины с самого детства. И — ничего! Мы, можно сказать, вылизали эти скалы, исползали их на коленях — и хоть бы что-нибудь! — горячилась Марго, пылко жестикулируя. — Но когда одна из нас приходит туда в поворотный момент своей жизни, монета лежит там. И ждет! Одна монета для каждой из нас! Что означает…

Марго умолкла, оторвала взгляд от сверкающей золотой монеты на своей ладони и уставилась на Лору.

— Это означает, — медленно произнесла она, — что ты любишь Майкла Фьюри!

— Глупости! Какое отношение одно имеет к другому?!

Пытаясь выиграть время, Лора забрала монету и положила ее на книгу, лежавшую на столе.

— В тот день, когда я пришла на скалы и нашла монету, я думала о Джоше и моей любви к нему. И Кейт… — Марго перевела взгляд на задумчиво нахмурившуюся подругу. — Она бродила там, думая о Байроне. Кейт, ведь ты уже любила его? Правда?

— Кажется, я поняла это именно в тот момент… — Кейт рассеянно заморгала. — Послушайте, если так будет продолжаться, я поверю в сверхъестественные силы.

— И прекрасно. Раскрой глаза, забудь хоть на минуту о своей бухгалтерской логике! — Марго нетерпеливо повернулась к Лоре и взяла ее за плечи. — Ты любишь Майкла?

— Это не…

— Лора, я задала прямой вопрос и сразу пойму, если ты солжешь.

— Хорошо. Люблю. Но это не имеет…

1 ... 69 70 71 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Найди свою мечту [= Вальс в ритме грозы ] - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Найди свою мечту [= Вальс в ритме грозы ] - Нора Робертс"