Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Первым с ним познакомился белый юноша. Его звали Доди, он был юнгой на корабле. Доди было пятнадцать лет, а поступил он на корабль в десять. Он был сыном кого-то из команды; отец и знать о нем ничего не хотел, на после смерти матери решил взять с собой в море.
Заметив, что Сеннару никак не удается привыкнуть к кораблю и он продолжает страдать от морской болезни, Доди решил стать его лекарем.
- Я тоже поначалу чувствовал себя паршиво, но не беспокойся: после селедки хорошего засола у тебя все пройдет.
Однако маг оказался невосприимчивым к любому виду врачевания: ни галеты, ни черствый хлеб, ни селедка, ни солонина - ничто не могло перебороть его морскую болезнь.
Однажды вечером Доди заявил:
- Во имя всех богов океана! С тобой все абсолютно бесполезно! Ну раз уж ты волшебник, почему бы тебе не полечиться самому?
Сеннар немного повернул голову и искоса посмотрел на Доди (большего болезнь не позволяла):
- Ты думаешь, я давно бы этого не сделал, если бы мог?
Доди широко раскрыл глаза.
- Что-то не пойму: чтобы ты - и не мог справиться с такой пустяковиной?
К собственному сожалению, Сеннар был вынужден продолжить этот разговор:
- Не то, что не могу. Просто это довольно сложно. Волшебство требует затраты приличной энергии. - Сеннар сдержал рвоту и покрыл проклятиями все волны одну за другой. - Когда ты занят магией в нормальном состоянии и после отдыха, худшее, что может с тобой случиться, - ты просто устанешь, как после пробежки, понятно?
- Или после того, как надраишь палубу, - усмехнулся юнга.
- Вот именно. - Сеннар улыбнулся и сделал еще один вдох, чтобы успокоить волнение в желудке. - Но если тебе плохо, от волшебства станет еще хуже. Самое большее, что можно сделать, - ускорить заживление наполовину затянувшейся раны, большее невозможно. В общем, как волшебник я пока вне игры.
- А я-то думал, что они посильнее, эти волшебники. Сеннар тряхнул головой:
- Извини, а воины, по-твоему, не устают во время боя? Так же и волшебники устают от чудес. И потом - все зависит от самого чуда. Вознесение, например, очень утомительная операция, но я могу поддерживать живой огонек хоть целую ночь, а к утру почувствовать лишь легкую усталость. Очевидно, чем способнее и сильнее волшебник, тем меньше он тратит энергии на сотворение чуда, но у всех нас есть свои ограничения. Настоящие чудеса требуют огромных усилий даже от самых… - Сеннар неожиданно замолчал и закрыл глаза. Еще одно слово - и его бы вырвало…
- Маг… ты в норме? - спросил Доди.
- Да. Все в порядке.
- Но в остальном, - настаивал юноша, - если не считать усталости, вы можете делать что угодно?
- Не совсем так. Ты знаешь разницу между магией Совета и магией Тиранно?
Доди отрицательно покачал головой.
- Магия Совета, единственная разрешенная магия вообще, основана на возможности склонить природу на свою сторону; вот почему волшебники обязаны знать законы природы - чтобы следовать им и направлять в нужную сторону свое волшебство. Волшебник не нарушает законов природы, он попросту направляет природу на достижение собственных целей. Это сложное искусство.
- А чего, например, ты не смог бы сделать? - спросил с интересом Доди.
Сеннар задумался. От морской болезни у него в голове был какой-то туман.
- Я могу сделать что-то из ничего или заменить природу живого существа, к примеру превратить свинью в птицу. Я не могу эксплуатировать силы природы: никаких дождей, если стоит засуха, и никакого летнего солнца в разгаре зимы. Но могу на какое-то время затянуть дождь, усилить ветер и тому подобное.
- А вчерашний парализованный? Это не кажется таким уж естественным.
- Он попытался напасть на меня, и я обратил против него его же злобу. Ничего особенного.
Доди задумался:
- Это сложно.
- И то сказать, не все же волшебники, - прокомментировал Сеннар. - И самое главное: я не могу убить с помощью волшебства. Лишение жизни - это крайнее нарушение законов природы. Как раз на этом основаны многие таинственные заклинания Тиранно. Вот почему они запрещены.
- Давай пояснее. Это мне интересно, - оживился Доди.
Сеннар внимательно посмотрел на него:
- Не стоит этим интересоваться. Волшебство Тиранно нарушает законы природы. Возьмем фамминов - они созданы с помощью соединения разных родов животных. И конечно, благодаря запрещенным способам волшебства. Эти кровожадные твари существуют для уничтожения всех других. Запрещенные заклинания приводят к разрушениям, но смерть не считается нарушением законности. К тому же волшебник, произносящий заклинания одно за другим, наносит вред не только своей душе, но и всему миру.
Доди выглядел очень удивленным.
- Откуда ты знаешь все это? Ну, в общем, Совет, Тиранно… Какое это имеет к тебе отношение?
- Да никакого. Просто я все это выучил. Юнга на какое-то время замолчал.
- Во всяком случае, ты должен мне пять динаров.
- Пять динаров? - изумился Сеннар. - С какой стати?
Доди улыбнулся:
- Потому что, пока мы с тобой болтали, у тебя прошла морская болезнь.
Сеннар засмеялся и дружески похлопал его по щеке.
Доди любил потрепаться, а Сеннар - послушать. За короткое время он узнал историю каждого пирата. Одни нанялись на судно, чтобы избежать смертного приговора, другие - из чистого авантюризма, третьи - потому что проигрались вчистую. На этом судне у всех были свои истории.
Особенно интересовал Сеннара капитан. Его прошлое скрывало много таинственного. Доди рассказал несколько противоречивых историй и легенд. Были люди, которые утверждали, что капитан родился в море и с детства бороздил океан. Кое-кто говорил, что он нанялся на судно из-за разочарования в любви. Некоторые клялись, что он покинул землю, потому что ему надоели его соотечественники.
Единственным человеком, который мог сказать правду, была Айрес. Но к этой женщине было еще труднее подойти, чем к ее отцу. Утром она гуляла на палубе в легком халатике, из-под которого выглядывали длинные ноги. Когда она встречалась с магом, лукаво улыбалась, и он терялся. Он никогда не встречал подобной женщины: сексуальной и сильной, как мужчина. Кое в чем она напоминала ему Ниал. Но если Ниал была еще девочкой, Айрес - вполне зрелой женщиной, уверенной в себе.
Много дней они плыли вдоль берега. Сеннар не понимал почему, но все же избегал лишних вопросов.
Как- то он вылез из трюма и заметил на борту какое-то движение. Он не успел спросить, в чем дело, когда увидел Айрес, одетую в диковинный боевой наряд: куртку амарантового цвета, сапоги, в которые были заправлены обтягивающие брюки, и пояс, украшенный металлическими заклепками. Сбоку висел меч.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80