Перевернув страницу ежедневника, она с ужасом увидела, что и завтрашний день расписан почти полностью.
– О, мой Бог! Когда же я снова увижу Лоренцо? – испуганно воскликнула Эвелин.
Однако Эвелин относилась к тому редкому типу женщин, в которых одновременно уживаются и мудрость и безрассудство. Такая себе «отличница», у которой под школьной формой «кружевные чулочки».
«Нет, не буду думать о Лоренцо, надо учиться быть деловой женщиной», – заговорила в ней отличница.
Решительным шагом она вошла в гардеробную комнату.
Вся правая сторона гардеробной была отведена для деловой одежды. Костюмы, строгие юбки, блузы, классические брюки отличались изысканным вкусом.
Левая половина была заполнена вечерними туалетами и романтическими моделями из шелка и шифона.
Обувь и ежедневная одежда находились по центру, уютно расположившись на внушительных размеров полках, выполненных из дорогого красного дерева.
Но одежду в стиле сasual Эвелин любила, пожалуй, больше. Подтверждением тому служили пятьдесят пар джинс и удобная обувь. Однако и впечатляющая коллекция обуви на высоких каблуках занимала в гардеробной комнате Эвелин не последнее место.
Собираясь на деловую встречу, Эвелин выбрала строгий брючный костюм в светло-бежевых тонах.
«Интересно, – подумала она, – как бы отреагировал Лоренцо, увидев меня в такой одежде?..»
Закрутив волосы в строгий пучок на затылке, Эвелин отправилась в кабинет, где ее уже ожидали мистер Лазаро, мистер Торренс и мистер Морано.
Неожиданно для самой Эвелин официальная часть беседы прошла легко и быстро.
– Мисс Грин, вы по-прежнему, как и миссис Грин, предпочитаете поручить ведение всех ваших дел нашему Адвокатскому офису? – спросил ее мистер Торренс.
– Да, конечно!
– Вы готовы подписать Генеральную Доверенность?
– Да, я готова!
– Вы по-прежнему доверяете должность Главного Управляющего мистеру Лазаро?
– Да, конечно! Мистер Лазаро верой и правдой служил нашей семье много лет и я не вижу оснований отказываться от его услуг и в будущем.
– Тогда вам осталось только подписать этот пакет документов.
Мистер Морано открыл папку с документами и аккуратно перекладывал страницу за страницей пока Эвелин не подписала весь пакет.
«О, Боже! Я свободна!»
Эвелин не произнесла это вслух, но с каждой подписанной страницей она чувствовала нарастающее чувство облегчения.
– Я благодарю вас, господа!
– Мы всегда к вашим услугам, мисс Грин.
Мистер Торренс и мистер Морано вышли из кабинета, оставив на столе свои визитные карточки.
– Честно говоря, мне было страшно, – призналась Эвелин, пожимая руку мистеру Лазаро.
Вернувшись к себе, Эвелин первым делом набрала номер телефона гаража.
– Мистер Смит у телефона, говорите.
– Это мисс Эвелин Грин, я бы хотела поговорить с мистером Капелли.
– Мистер Капелли уехал и будет только завтра. Что передать ему когда он вернется, мисс Грин?
– Спасибо, я перезвоню завтра.
Эвелин не хотела привлекать внимание подчиненных лишними распросами. Конечно, она была разочарованна тем, что не увидит Лоренцо до завтра, но понимала, что для него жизнь в особняке не роскошь, а работа. Это вызывало в ней одновременно и уважение и восхищение.
В отличии от Эвелин, Лоренцо не мог позволить себе удовольствие валяться в постели до полудня. Его рабочий день начинался в девять часов утра.
Когда он расстался с Эвелин, часы показывали без пяти минут шесть утра.
«Значит у меня есть еще целых два часа», – подумал он и поставил будильник на восемь.
Проснувшись от звука будильника, Лоренцо быстро принял душ, переоделся и отправился в гараж.
Под его руководством работало десять человек. Его ассистент, мистер Смит, был человек ответственный и Лоренцо вполне мог на него положиться.
Первым делом Лоренцо взялся за разборку почты. Мысли разбегались и перед глазами то и дело всплывал образ Эвелин.
«Смогу ли я дождаться вечера и увидеть ее снова? А увижу ли я ее вообще? А что, если вчерашний день – это просто каприз избалованной, богатой девчонки?..»
Лоренцо изо всех сил старался погрузиться в чтение писем. Содержание письма из Министерства Транспорта расставило точки над «и». Оно требовало его безотлагательного отъезда.
«Наверное так будет даже лучше», – подумал Лоренцо.
Он сел в свой рабочий Lexus и выехал с территории особняка. Уже сидя в машине, Лоренцо подумал о том, что непременно должен сделать что-то, что напомнит Эвелин о нем. И, пожалуй, он знал, чем удивить ее!
Притормозив у обочины, Лоренцо заглянул в интернет. Его выбор остановился на Bal Harbour молле, состоящим из множества дорогих бутиков. Доехав до молла, Лоренцо поставил машину на стоянку и вошел в магазин.
– Добрый день, мистер, чем могу быть вам полезна?
Продавщица цветов мило улыбалась и Лоренцо, который явно растерялся от обилия выбора и дурманящего запаха, взмолился о помощи.
– Я хочу отправить цветы моей знакомой, но это должно быть нечто необычное и эксклюзивное.
– Сэр, я могу предложить вам несколько композиций. Например, вот эта великолепная композиция из красных роз?!.
Лоренцо представил себе, как Эвелин получает этот букет и решил, что для первого букета в их жизни это слишком откровенно и самоуверенно.
– Нет, мисс, я бы хотел что-то более изящное.
– О’кей! Тогда может быть белые розы?..
«Ну, это уж совсем свадебные цветы!» – Мысленно Лоренцо отверг и это предложение.
– Нет, мисс, я бы хотел что-то совсем необычное. То, что не цветет во Флориде в это время года.
– Тогда я точно знаю, что может вам понравиться.
Продавщица повела его в другой зал и Лоренцо пронзил до боли знакомый запах, запах из его детства, запах весны.
– Сирень?!
Огромные букеты сирени, привезенные откуда-то из Восточной Европы, наполняли зал ароматом девственной свежести. Лоренцо больше не сомневался.
– Да, это то, что мне, действительно, нужно!
Оформив необходимые формальности по доставке, Лоренцо облегченно вздохнул.
«Теперь Эвелин будет думать обо мне и будет ждать меня!»
Неисправимый романтик!
Змеей извивалась лента скоростной трассы, за окном автомобиля менялись пейзажи, тихо звучала музыка.
Заботливая память унесла Лоренцо в далекое детство и юность. Он вспомнил как в восьмом классе был влюблен в свою одноклассницу. Ромина, так звали эту девчонку, она нравилась ему своим не погодам независимым характером. Они сбегали с уроков и часами болтались по городу, сидели на скамеечке в парке. Она любила стихи, а он любил футбол.