Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Джункоффски пожал широкими плечами.
– Трудно сказать… После развала Советского Союза остров отошел независимой Украине. И тут у нее возникли трения с Румынией, заявившей территориальные претензии на Змеиный. Украина – государство молодое, миролюбивое. Зачем ей привлекать чье-то пристальное внимание к сокровищам Ахилла? Вот и появились исследования о том, что там якобы ничего нет. И ссориться не из-за чего! Впрочем, это только версия…
– Вы сказали: «якобы»? – вновь перебила девушка. – Значит, у вас имеются сомнения?
– Имеются, – улыбнулся Иван Петрович. – Конечно же, имеются, дорогая моя мисс МакДугал! Куда, скажите на милость, подевались многочисленные статуи богов и героев, о которых упоминают античные авторы? Среди прочего, кстати, двухметровая золотая статуя самого Ахилла очень древней работы, возможно, VII или VI веков до Рождества Христова. Считается также, что именно на Левке хранились доспехи героя, в том числе и его знаменитый щит…
– Щит Ахилла? – поразилась Бетси. – Я об этом читала, но ведь уже в римское время такие рассказы не принимались всерьез. Это же сказка!
– Не знаю, не знаю, – задумчиво проговорил хозяин дома. – «Сказка ложь, да в ней намек. Добрым молодцам урок», – как писал наш русский поэт Пушкин. Не читывали? Зря, зря!
Мисс МакДугал залпом выпила бокал квасу, не обращая внимания на одеколонный привкус.
– И вы хотите мне предложить съездить на Змеиный за… За щитом Ахилла?!
Мистер Джункоффски спокойно кивнул:
– Верно догадались! Хочу. Но сделать это будет нелегко, не легче, чем было Шлиману, когда он искал Трою. На остров очень трудно проникнуть. Там нет гражданского населения, одни военные – небольшая пограничная застава. Да и сам остров крохотный, не спрячешься.
– Наймем группу «морских котиков»? – прищурилась девушка. – С вас станется!
Иван Петрович еле заметно улыбнулся.
– Станется, конечно. Но это лекарство не для подобного случая… Кое-какие шаги я уже предпринял. Вы сами заметили, что в ближайшие тридцать – сорок лет бывший Советский Союз малоперспективен для археологии. Им не до того. Экономика развалена, наука почти не финансируется, все надежды только на иностранные кредиты и инвестиции. Ну, я, конечно, не Сорос, но научные изыскания поддержать готов – особенно если они совпадают с моими интересами. Недавно я перевел достаточно крупную сумму на счет Одесского археологического музея для организации специальной экспедиции на Змеиный.
– Ага! – быстро кивнула девушка.
– Ага, – согласился Джункоффски. – Специальной – потому, что будут проводиться и подводные раскопки. Соответствующее оборудование закуплено. Однако я выдвинул особое условие – чтобы в экспедиции участвовал мой личный представитель. Присмотреть за рациональным использованием денег и вообще… Знаю я этих бывших советских!
– И они согласились?
– А куда им деваться? – вновь улыбнулся хозяин дома. – Деньги-то нужны. Проблемы с пограничниками они обещали уладить сами. Итак, вы беретесь?
– Ехать на поиски сокровищ Ахилла?
Девушка задумалась. Иван Петрович деликатно отвел взгляд от ее лица, наколол вилкой рыжик и отправил его прямиком в рот – вслед за рюмкой «Столичной».
– Что ж, – вздохнула Бетси, – как, кажется, у вас говорят: «S Bogom na avos'». Когда выезжать? Джункоффски щелкнул пальцами.
– Месяца через полтора. Надо ведь ознакомиться с проблемой, так сказать, вникнуть… Да и спецтехнику освоить.
– Хорошо.
– Вот и чудненько, – резюмировал хозяин дома. – А пока не продолжить ли обед? Нам еще сладкого не подавали. Там такой торт! Пальчики оближете и спасибо скажете!..
– А я и так могу сказать спасибо, – усмехнулась Бетси.
– Но за что? – удивился Иван Петрович. – Мы еще не…
– Хотя бы за то, что не предложили мне поймать для вас Нссси!
Намек на пристрастие мистера Джункоффски к коллекционированию чучел экзотических животных, хорошо известное им обоим, был явно понят, но отреагировал Иван Петрович на удивление серьезно.
– Видите ли, дорогая мисс МакДугал… Я хорошо плачу людям и поэтому никогда не ставлю перед ними легких задач!..
Глава втораяХРАМ ГЕРОЯ (Интерлюдия-1)
…Так рассказывают. А правда ли это, ложь, кто знает?
Ничто не предвещало в этот тихий вечер шторма…
Кристально чистое небо причудливо отражалось в покрытой мелкой рябью темной поверхности моря. Корабли рассекали воду, нехотя расступающуюся перед их упрямым натиском. С востока дул сильный свежий ветер, и, если чутко прислушаться, могло показаться, что где-то вдалеке, у самого горизонта, еле слышно звучит волшебная арфа Эола.
Да, ничто не предвещало в этот тихий вечер шторма. Даже бывалые моряки не смогли почувствовать приближение ненастья. Но Судьба уже лежала на коленях у богов…
Подставив лицо струям ветра, Алкиний вглядывался в тонкую полоску горизонта – туда, где вода сливалась с небом, образуя сплошную синюю линию, где уже невозможно отличить небо от моря. Ветер беззаботно играл длинными светлыми волосами юноши, ничем не предвещая скорую бурю.
Вереница торговых кораблей (их было семь – счастливое число, число Гермеса, дарующее удачу) везла товары из Понта в Коринф, где моряки рассчитывали на этот раз хорошо подзаработать. В отличие от прошлого раза караван хорошо охранялся, и пиратов, часто шныряющих в этих водах в поисках наживы, можно было не опасаться. Эх, будь бы раньше чуток поумнее!..
Едва заживший рубец на левом плече нестерпимо чесался, и Алкинию приходилось все время сдерживать себя, дабы не поддаться соблазну дотронуться до почти зажившей раны. Шрам был глубоким. Пиратский нож едва не нанес ему смертельную рану. Чуть правее к шее и…
Об этом не хотелось думать.
* * *
В тот раз удалось отбиться. Потеряв два корабля из четырех, в порт назначения доставили лишь половину товара, и это был урок, жестокий урок, заставивший моряков усилить охрану. Теперь эта ошибка не должна была повториться. Она и не повторилась, но. Но все лежало на коленях у богов.
…Неладное первым почувствовал Эвмед, старый опытный кормчий, но что-либо предпринять было уже поздно. Ни один из моряков за всю свою жизнь не видел такой страшной бури. Небо за какую-то минуту почернело, налилось темным багрянцем, на горизонте, внезапно ставшем совсем близким, зловеще засверкали молнии, ветер заревел, грозя сорвать парус. Напуганные внезапной переменой погоды люди засуетились, убирая с палубы все, что могло смыть разбушевавшейся морской волной, и закрепляя убранные весла.
Алкиния толкнули. Кормчий! Он что-то кричал, но голос заглушали завывания ветра. Моряки на соседних кораблях делали какие-то знаки, указывая на небо.
Море, налившись чернотой, уже бурлило.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95