Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
– Товарищ командир! Владимир Иванович! Вас! – Витька побледнел, стащил наушники, протянул Карпатову.
– Жена звонит, – неуверенно пошутил Глотов. – Соскучилась.
Карпатов нацепил наушники, уже догадываясь, что не услышит ничего приятного.
Сквозь треск помех прорезался голос диспетчера, твердящего на ломаном английском:
– Борт четырнадцать двадцать семь, приказываю вам посадить самолет. Борт четырнадцать двадцать семь, приказываю вам посадить самолет…
Он усмирил нахлынувшую панику, резко повернулся к штурману Глотову и спросил:
– Где мы, Сашка?
– Кандагар, Владимир Иванович.
Столица одноименной провинции. Ну и хрень!..
– Сожалею, но мы не можем посадить самолет, – ответил по-английски Карпатов. – Мы следуем в другой аэропорт.
Снова, разрывая барабанные перепонки, мимо пронесся истребитель, но теперь не скрылся в облаках, а проделал дугу и пристроился к левому борту транспортника. Самолеты летели рядом, была видна потертая советская символика на фюзеляже, улыбающаяся физиономия пилота. Летчику было немного за сорок, он обладал располагающей внешностью, улыбался широко и добродушно.
– Говорю же, наши, – неуверенно сказал Серега.
– Хренаши, – зло отозвался Карпатов. – Из прошлого вылезли.
Витька икнул и заявил:
– А я читал, бывают такие дыры в пространственно-временном континууме. Летишь, летишь, и – хлобысть! – ты уже в другом времени.
– Командир, а шо мы веземо? – спохватился Вакуленко.
– Володя, здравствуй. – Эфирные помехи пропали, и голос пилота истребителя прозвучал в наушниках до изумления четко.
Карпатов видел, как тот приветливо помахал рукой.
– Адель? – спросил он неуверенно.
– Рад, что узнал.
– А это что за крендель? – изумился Серега.
– Старый знакомец, – шепнул Карпатов. – Вместе учились в Вологодском училище. Афганец. В то время их много училось у нас. Приятелями почти были. Способный малый.
– Приказываю посадить самолет для досмотра, – снова затрещал в наушниках афганский диспетчер. – В случае неподчинения вы будете посажены принудительно. – Он коверкал английские слова, возникало такое ощущение, что зачитывал по бумажке.
Карпатов хмуро уставился на свой экипаж. Ребята молчали – явно складывали в уме трехэтажные маты.
– Говорит борт четырнадцать двадцать семь, – ровным голосом сказал Карпатов. – Вы не имеете права меня сажать. Самолет принадлежит российским авиалиниям, мы следуем в город Кабул.
– А шо мы таки веземо? – вновь заволновался Вакуленко. – А, хлопцы? Мы шось веземо?
– Ты же за грузом следил! – рявкнул на него Серега.
Вакуленко как-то потух, втянул голову в плечи.
– Володя, посади самолет, на земле разберемся, – вкрадчиво сказал пилот истребителя. – Давай по-хорошему, зачем нам эти скандалы в небе?
– Адель, с какой стати? – возмутился Карпатов. – Наш борт везет гуманитарную по…
– Если вы не посадите самолет, мы откроем огонь, – долдонил диспетчер.
– Владимир Иванович, та нехай им, дурням, давайте сидать, – бормотал Вакуленко, покрываясь серыми пятнами. – Хлопцы, шо в героев играть? А, хлопцы? Та на хрена нам это?
Карпатов чиркнул себя по носу большим пальцем, отключил автопилот и скомандовал:
– Всем пристегнуться. Серега, на ручное.
– Есть, командир! – Серега заискрился от возбуждения.
– Глотов, соседний эшелон… – Он твердым голосом отдавал команды. – Двадцать два девять. Витька, свяжись с отрядом.
– Есть! – гаркнул Витька.
– Рома, приготовься, скинем горючку.
– Та есть, – фыркнул Вакуленко. – Шоб ему бис…
Команда работала слаженно и четко. Серега дерганул несколько тумблеров. Вакуленко распахнул люк машинного отделения.
Витька бормотал:
– Казань, Казань, я борт четырнадцать двадцать семь, как слышите? Прием, Казань.
– К горам пойдем, – сухо проинформировал Карпатов.
Самолет разворачивался, делая вираж. Осталась позади фиолетовая туча, истребитель пропал из вида. Впрочем, ненадолго. Он снова с ревом их нагнал, шарахнул по траверсу трассирующими снарядами!
– Володя, давай жить дружно, – миролюбиво предложил пилот. – Ну, подумай, зачем нам эти заморочки? Присаживайся, давай поговорим.
– Эх, сейчас бы берданку, – размечтался Серега. – Да по этой утке дуплетом…
– Промажешь мимо утки, – мрачно пошутил Глотов. – Медсестра ругаться будет.
– Да шо воны нам зроблять, парни? – продолжал гундеть Вакуленко. – Ну, досмотрят, и все. Хлопцы, товарищи, граждане дорогие…
– Кто командир, ты? – Серега резко повернулся к нему.
– И правда, Владимир Иванович, давайте решать, – робко заметил Витька. – Казань молчит.
Истребитель снова пальнул, трассеры прошили сереющее небо и сгинули в бесконечности.
– Вызывай, не сачкуй, – процедил Карпатов. – Вакуленко!
– Та тут я, куды ж я денусь, – проворчал бортинженер.
– Адель, я сесть не могу, – бросил в микрофон Карпатов. – У меня горючки под завязку. Спалить сначала надо.
– Володя, кончай, а? – попросил истребитель. – Давай садиться, ну что ты, в самом деле?
– У меня горючего полные баки, – повысил голос Карпатов. – Не веришь, заходи, посмотри.
– А у нас приказ, Володя, – добродушно, но решительно гнул пилот. – Не подчинишься – собьют. Оно тебе надо?
– Кто собьет, Аделька? – не понял Карпатов.
Пилот выразительно молчал.
– Владимир Иванович, давайте сидать! – горячился Вакуленко. – Правда. Воны же дурные, пальнут, и мало не покажется!
Серега с Витькой выжидающе смотрели на командира. Посадить самолет с полными баками? Эка невидаль для Карпатова. Глотов отвернулся и расстроенно покачал головой. Слетали, дескать, за хлебушком.
– Ладно, – принял нелегкое решение командир. – Поехали, провались они к чертовой матери.
Истребитель ринулся ввысь. За невысоким кряжем распростерлась долина – земля, изъеденная засухой, плоские крыши примитивных строений, усохшие деревья, прямая лента посадочной полосы, упирающаяся в кучку сараев. Полоса летела к самолету. Уже различались неровности бетонки, жухлые сорняки посредине, взорванная высоковольтная мачта где-то в стороне, путаница проводов и изоляторов, огромная чинара с волнистыми ветвями.
Карпатов посадил машину виртуозно – опыт, куда уж без него. Пилоты, не сговариваясь, прилипли к иллюминаторам. Унылая афганская действительность. Все серое, запущенное. Длинное строение барачного типа в окружении ломаного асфальта – очевидно, местный аэропорт. Во многих окнах даже стекла отсутствовали. Крытые грузовики вблизи ангара, старый советский заправщик, приближающийся трап. Рыло ручного пулемета целилось с крыши. Какие-то люди в длинных одеждах, рыхлых чалмах, вооруженные автоматами торопливо направлялись к застывшему самолету.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79