Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Загадочная находка - Роберт Лоуренс Стайн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Загадочная находка - Роберт Лоуренс Стайн

238
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Загадочная находка - Роберт Лоуренс Стайн полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 17
Перейти на страницу:

– Читай дальше, – поторапливал меня Дэниэл.

«Груль ничего не ест и не пьет. Силу ему приносят невезение и несчастья».

– Дэниэл, этого не может быть… – растерянно пробормотала я. Брат кивнул, широко раскрыв глаза.

«Грули были издавна известны как талисманы, приносящие несчастье. Они поддитываются чужими неудачами. Всякий раз, когда рядом случается что-нибудь плохое, груль растет и крепнет».

– Это какая-то нелепость, – недоверчиво покачала я головой, но продолжала:

«Своему хозяину груль приносит одни беды. Груля невозможно убить с помощью силы или других средств. Его нельзя отдать или выбросить».

А это еще почему? Ответ я нашла в следующих строках:

«Груль находит себе нового хозяина только после смерти прежнего. Всякий, кто отдаст кому-нибудь своего груля, в тот же день умрет».

– Но это же глупо! – воскликнула я. – Какая чепуха!

Повернувшись к Дэниэлу, я добавила, понизив голос:

– В природе нет существ, которые питаются чужим горем.

– Откуда тебе известно?

– Любому живому существу нужна пища и вода, – объяснила я.

– Да? А по-моему, тут все правильно написано.

Вдруг мое внимание привлек рисунок на другой странице.

– А это еще что такое? – удивилась я. Существо на рисунке напоминало овальную бурую картофелину. Но у этой картофелины был рот, полный острых зубов.

Я быстро прочла:

«Ланке – близкий, но гораздо более опасный родственник груля».

Дэниэл скорчил гримасу, а я стала читать вслух:

«Привязавшись к человеку, ланке ни за что не отстанет от него до тех пор, пока не высосет всю энергию до последней капли».

Я с треском захлопнула энциклопедию.

– Возьми свою дурацкую книжку, Дэниэл! – Я сунула «Энциклопедию магии» в руки брату. – Тут сплошная чушь. Не верю ни единому слову.

– Но ты же хотела узнать про свою губку, – напомнил Дэниэл.

– Да, но из настоящей энциклопедии, а не из книги сказок! – возразила я.

Я понимала, что напрасно срываю злость на Дэниэле: ведь он хотел помочь мне. Но не спешите осуждать меня. После всего пережитого я была не в себе.


Последние два дня выдались на редкость неудачными: папа свалился со стремянки, миссис Вандерхофф прищемила пальцы, а меня саму чуть не пришибла ветка.

Я направилась в класс, бормоча себе под нос: «Глупая книга!» Но одновременно меня продолжала точить пугающая мысль: а если то, что написано в энциклопедии, – правда?

Несколько минут я молча смотрела на груля, сидящего в коробке на столе миссис Вандерхофф. Груль вновь стал мокрым и задышал. Он не сводил с меня холодных черных глаз.

Внезапно по моей коже пробежали мурашки, а сердце сжалось от страха.

– Мифических существ не бывает, – прошептала я, обращаясь к грулю. – Этому я ни за что не поверю!

Губка бесстрастно пялилась на меня и размеренно дышала. Я схватила коробку и сердито потрясла ее.

– Кто ты такой? – выкрикнула я. – Кто?

Обо всем, что вычитал в библиотечной книге, Дэниэл рассказал Карло по дороге домой. Я плелась следом, пытаясь отогнать страшные мысли. Но все напрасно.

– Оно называется «груль» и приносит несчастья, – возбужденно объяснял Дэниэл. – Верно, Кэт?

– А по-моему, несчастья приносишь ты, – заерзала я. – В этой книге нет ни слова правды.

– Вот как? – Дэниэл остановился и выхватил у меня рюкзак. – Тогда зачем тебе учебник? Ты ведь у нас умнее энциклопедии!

И он побежал по Кленовой улице, унося мой рюкзак, но вдруг остановился.

– Смотри, там мама! – удивленно воскликнул он и бросился к дому. Мы с Карло поспешили следом.

Мама стояла на крыльце, поджидая нас. На ее лице застыло напряженное и обеспокоенное выражение.

– Привет, ребята. Входите, – пригласила она.

Мы с Дэниэлом и Карло прошли в кухню.

– У меня плохие новости, – печально начала мама.

10

– Киллер исчез, – добавила она и прикусила нижнюю губу.

– Исчез? – хором воскликнули мы с Дэниэлом.

– Сбежал, – пояснила мама. – Я долго искала его, но так и не нашла. Должно быть, он улизнул, пока я убирала в гараже.

– Но послушай, мама, – запротестовала я, – Киллер еще никогда не убегал из дому.

– Кэт права, – согласился Дэниэл. – Он же трусишка.

– Не волнуйтесь, – успокоила мама, – уверена, мы найдем его. Я уже позвонила в полицию, и мне пообещали начать поиски немедленно.

– Я сам найду Киллера! – воскликнул Дэниэл. – Раньше всех полицейских. Идем, Карло!

Схватив полную пригоршню сухого собачьего корма, Дэниэл выбежал из дома. Карло последовал за ним.

Дверь захлопнулась.

«Бедняга Киллер, – думала я. – Бродит где-то совсем один. Может, заблудился. И наверняка до смерти перепугался. А совсем рядом с домом – скоростное шоссе, по которому сплошным потоком несутся машины. Что же будет с нашим песиком?»

Внезапно у меня на глаза навернулись слезы. Схватив коробку с губкой, я бросилась наверх.

– Это ты во всем виноват! – накинулась я на странное существо. – Должно быть, ты все-таки груль!

Слушая меня, груль пульсировал все быстрее, раскачивая коробку. И дышал все чаще и глубже.

Я вытащила груля из коробки.

– Хватит с нас несчастий! – продолжала я. – Ты у меня поплатишься! – И я изо всех сил швырнула груля об стену.

Раздался тошнотворный чавкающий шлепок. А я взвизгнула от пронзительной боли.

11

На руке выступили красные пятна.

Кровь!

Швыряя груля, я ударилась рукой об лежащие на столе острые ножницы.

Осмотрев руку, я застонала: на ней красовалась отвратительная глубокая рана.

Чтобы остановить кровь, я приложила к ране несколько бумажных салфеток, а затем огляделась, разыскивая на полу груля.

Конечно, я надеялась, что он мертв.

Заметив темный комочек, я склонилась над ним… и чертыхнулась от досады. Груль дышал и пульсировал – быстрее и сильнее, чем раньше.

Я нагнулась ниже.

– Хе-хе-хе!

– А это еще что такое? – вздрогнула я.

– Хе-хе-хе!

Звук был похож на смешок – злобный, сухой, как покашливание.

1 ... 6 7 8 ... 17
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадочная находка - Роберт Лоуренс Стайн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадочная находка - Роберт Лоуренс Стайн"