Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Поверь своим глазам - Эстер Модлинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поверь своим глазам - Эстер Модлинг

304
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поверь своим глазам - Эстер Модлинг полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 38
Перейти на страницу:

– Неважно, сколько их было, – нетерпеливо возразил он.

– На самом деле действительно только один, – неохотно призналась она. – Но я достаточно повидала, чтобы знать: жизнь – это лотерея и выигрыш обычно достается мужчине. Поэтому раньше хотела, чтобы в «следующем воплощении» родилась мужчиной, но потом поняла, что женщина тоже может быть счастливой, когда о ком-то заботится!

– Думаю, вы подружились бы с моей кузиной, – заметил Рон. – Ваши мнения во многом совпадают, – объяснил он, когда Бетти опустилась обратно на стул.

– У вас есть кузина? – спросила она, и не только потому, что это перевело разговор на менее болезненную для нее тему; ее интересовало все, связанное с этим человеком.

– И мать, и дядя с тетей, – ухмыльнулся Рон. – На самом деле прошлый вечер я провел с ними в Нью-Йорке…То самое «ответственное свидание», – добавил он, увидев удивленный взгляд Бетти.

– Расскажите мне о них, – попросила она поудобнее устраиваясь на стуле, поскольку Рон больше не удерживал ее.

– Да нечего, собственно, рассказывать, – пожал он плечами. – Моя мать – замечательная женщина, она рано овдовела, и мы с ней очень близки. Мой дядя – фигура довольно заметная в деловых кругах Нью-Йорка. Моя тетка безупречная жена и мать. Их дочь старше меня на два года, работает в газете, разведена – и не намеревается что-либо менять в своей жизни до конца дней своих.

Бетти грустно улыбнулась.

– Печально слышать.

– К сожалению, да, – огорченно согласился Рон. – Мне, как мужчине, сложно понять, когда женщины решают, что замужество и материнство это не для них.

– Я чаще слышу такое про женитьбу и отцовство! – фыркнула его собеседница.

Он пожал плечами.

– Что касается меня…

– Я действительно должна идти, Рон, – прервала его Бетти, которой не хотелось слышать его мнение по этому вопросу, да и любому другому тоже. Разговор стал слишком личным для людей, познакомившихся только накануне вечером. – Мне нужно еще успеть сделать кое-какие покупки, – объяснила она, доставая из сумки кошелек.

– Не надо, – мягко возразил Рон, когда она собиралась положить деньги на стол. – Думаю, я в состоянии заплатить за сандвич, который вы съели.

Конечно, в состоянии. Но почему-то большинство мужчин ожидают, что женщина заплатит за себя сама, даже если это всего лишь бутерброд!

– Спасибо, – поблагодарили Бетти, убирая деньги обратно в сумку.

Рон рассмеялся.

– Вы сама любезность. Даже если это убивает вас!

– Это так очевидно? – улыбнулась она в ответ.

– Не знаю, каких мужчин вы встречали в прошлом… – он грустно покачал головой, – однако если приглашаю вас я, то и плачу тоже я.

Если он… Но это же был первый и последний раз, разве нет?

– Не смотрите так тревожно, Бетти. Я всего лишь хотел пригласить вас поужинать со мной сегодня вечером.

Она вдруг почувствовала, что лишилась дара речи и смотрит на Рона так же пристально, как он на нее. Его хрипловатый голос проникал в самую душу, заставляя вибрировать каждый нерв.

Что такого особенного в этом мужчине, что вынуждало ее реагировать подобным образом? О, без сомнения, он был очень привлекателен и обаятелен, а его улыбка смогла бы растопить даже каменное сердце, но…

– Только не говорите «нет», – предпринял Рон еще одну попытку убедить свою собеседницу.

Бетти улыбнулась ему с сожалением.

– Боюсь, что должна. Я… Мне уже назначили свидание на сегодняшний вечер, – неохотно объяснила она.

Ее встречу с Оливером Макмилланом вряд ли можно было назвать свиданием, но она не знала, как еще объяснить, что должна встретиться с английским дядей своего сына, не рассказывая всего остального.

– Понимаю. – Глаза Рона сузились, когда он внимательно посмотрел на нее.

– Сомневаюсь, – ответила Бетти. – А вы предпочли бы, чтобы я сказала, что мою голову сегодня вечером? – добавила она раздраженно, так как Рон продолжал смотреть на нее с некоторой обидой.

Он покачал головой.

– Ладно, не имеет значения, – излишне оживленно закончила она, вставая из-за стола. – Спасибо за ланч.

– И вам спасибо, – ответил Рон с непроницаемым выражением лица.

Все, что могла сейчас Бетти, – это уйти с гордо поднятой головой. Только чувство собственного достоинства спасало ее последние семь лет – поможет оно и сейчас!


Я упустила роман, который был так возможен, грустно признала она, бродя по магазину в поисках чего-нибудь вкусненького к чаю для Ника.

Действительно жаль, что они с Роном так нехорошо расстались, потому что он ей очень понравился, даже больше, чем просто понравился. Между ними возникла неправдоподобная душевная близость. Или, может, ей только показалось…

Господи, опомнись! – одернула себя Бетти. Рону тридцать пять, а он все еще не женат. Почему? Не нашел еще свою половинку?

Романтический вздор! В такое можно верить в шестнадцать лет, но настоящая жизнь неизмеримо приземленней. Единственное, на что можно рассчитывать, – это встретить человека, с которым удастся найти компромисс и мирно существовать. Нет никаких половинок!

Бетти решительно выбросила Рона из головы, оплатила покупки и вернулась на работу.

Вечером ее ждет встреча с Оливером Макмилланом…


Она тщательно продумала свой наряд. Простое вечернее платье длиной до колен было дополнено изумрудно-зеленым коротким жакетом, который оттенял шоколадный цвет ее глаз. Как говорят, «скромно, но со вкусом», – именно такое впечатление она и хотела произвести на Оливера Макмиллана сегодня вечером.

Даже мимолетной встречи с братом Оскара накануне вечером было достаточно, чтобы понять: этот человек – грозный противник. А в том, что он противник, Бетти не сомневалась. И у нее возникло ощущение, что Оливер Макмиллан намеревается…

– Мисс Рассел, – поприветствовал ее мужчина, учтиво вставая из кресла в холле отеля, когда ровно к восемь часов Бетти появилась в дверях. – Вы прекрасно выглядите.

– Вы тоже, – ответила она сухо.

И это было чистой правдой, хотя, с ее точки зрения, он был одет слишком шикарно для этого отеля. Сшитые на заказ костюм и белая рубашка сидели на нем безупречно, выгодно подчеркивая широкие плечи, узкие бедра и длинные ноги. Черные кожаные туфли выглядели под стать всему остальному. А почему бы и нет? Семья Макмиллан была одной из наиболее состоятельных и Лондоне.

– Я полагаю, мы закончили обмен любезностями и можем идти ужинать, – заметил Оливер, спокойно глядя на нее холодными серыми глазами.

Бетти кивнула. Дежурная улыбка чуть тронула ее губы. Судя по всему, вечер не обещал быть приятным.

1 ... 6 7 8 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поверь своим глазам - Эстер Модлинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поверь своим глазам - Эстер Модлинг"