— Нет, все равно мне нужно к себе. — Маргарет покачнулась и потерла лоб, собираясь с мыслями. — Там мои вещи. Завтра я лечу домой… И потом вдруг они и Сару подпоили?! — всполошилась она.
Роберто Феррата усмехнулся.
— Думаю, в этом не было необходимости.
Он улыбнулся.
— Синьора, я восхищен вашей преданностью подруге, хотя и не разделяю вашего мнения. — Он нахмурился. — Сейчас вам лучше прилечь. А то еще упадете.
— Я в полном порядке, — заявила Маргарет, с трудом ворочая языком.
— Не могу с вами согласиться.
И он как ребенка взял ее на руки и понес в соседнюю комнату.
Маргарет понимала — надо сопротивляться, но ей стало тепло и уютно, и она положила голову ему на плечо. Вдохнула холодновато-пряный запах его одеколона, и вот уже под ней чуть прогнулся упругий матрас кровати.
Глаза у нее слипались, но она успела заметить, что в комнате мягкий приглушенный свет. Потом ей расстегнули молнию и сняли с нее платье. Она пыталась возражать, но ее успокоил ласковый женский голос:
— Спи, детка! Все будет хорошо.
Шелковое постельное белье приятно холодило кожу. Маргарет устроилась поудобнее и провалилась в сонное забытье.
Спала она неспокойно. Металась по кровати и вздрагивала — ей мерещилось, будто над ней стоит Луиджи, смотрит на нее похотливыми глазками и тянет к ней руки…
Один раз ей явственно послышалось, как прямо над ней незнакомый мужской голос сказал на итальянском:
— А ведь она может решить твою проблему.
Сквозь пелену дремоты пробилась мысль: кто это может быть и о чем они говорят? Но она так устала, что думать не было сил…
Маргарет снова провалилась в сонное забытье, но успела почувствовать, как кто-то нежно погладил ее по волосам и щеке.
И она сладко улыбнулась во сне.
3
Маргарет трепетала от желания. Разгоряченное ласками тело требовало продолжения. Она застонала от сладкой муки, и он зажал ей рот долгим, томительным поцелуем. Она прильнула к нему всем телом и замерла от неведомого ей ранее наслаждения.
Она распахнула глаза — и увидела над собой Роберто Феррату.
Маргарет вскрикнула и проснулась. С минуту лежала неподвижно, пытаясь отличить сон от яви, потом с трудом подняла тяжелую голову и осмотрелась.
Она лежала голая на огромной кровати под шелковой простыней. Атласное покрывало с роскошной вышивкой сбилось в изножье кровати, подушки валялись на полу.
Какая большая комната… Потолок с лепниной, хрустальная люстра, на стенах гравюры, на прикроватном столике изящный ночник из венецианского стекла. В приоткрытую балконную дверь лился солнечный свет, бросая сквозь кружево штор причудливые блики на ковер.
Маргарет села, расправила простыни и, окончательно проснувшись, припомнила вчерашние события. Ну и попала она в переделку!.. Сдуру согласилась составить компанию Саре с ее «обалденными» кавалерами. Она невольно усмехнулась. Что верно, то верно — кавалеры и впрямь оказались обалденными! До сих пор голова раскалывается…
Выходит, Роберто Феррата с самого начала следил за ней, вернее за Карло и Луиджи. Ну конечно! Он спас ее не из альтруизма, как уверял, а из желания избежать скандала в одном из его отелей. Впрочем, какая разница, что им двигало? Ведь если бы не он, кто знает, как бы все для нее кончилось…
Маргарет зябко повела плечами. Покосилась в зеркало и заметила на туалетном столике мужской кожаный несессер. Вспомнила сон и похолодела. А может, это был не сон?! Что же все-таки произошло ночью, после того как Роберто Феррата принес ее сюда?
Во рту пересохло, сердце бешено застучало. Что это было? Эротический сон, вызванный коктейлем с «секретом», или действительность?
Маргарет зажмурилась, словно нелицеприятная реальность резала ей глаза, снова открыла их и увидела на спинке кресла мужскую рубашку. Неужели ее спаситель воспользовался ее беспомощностью и переспал с ней?!
Какой ужас! Почему она ничего не помнит?! И что теперь делать? Как что? Бежать отсюда, и поскорее!
А где одежда? Маргарет судорожно вцепилась в простыню. Не разгуливать же по отелю в мужской рубашке! Хотя выбора у нее нет… У кровати сиротливо стояли ее босоножки.
Она собралась встать, но дверь в углу спальни открылась, и появился Роберто Феррата. Маргарет замерла, не в силах оторвать глаз от его смуглого, ладного тела — на нем было только белое махровое полотенце.
Он остановился и, вскинув брови, оглядел ее с улыбкой.
— С добрым утром! Как спалось?
— Что вы здесь делаете?! — севшим от волнения голосом спросила она.
— Живу. А сейчас брился, — невозмутимым тоном ответил он и, выдержав паузу, кивнул на дверь. — К сожалению, ванная комната в люксе одна. Но теперь она полностью в вашем распоряжении.
— Ванная? — переспросила она, избегая на него смотреть.
— Да, в номере только одна ванная. — Судя по его виду, чувствовал он себя превосходно, и его ничуть не смущало, что он расхаживает перед ней в одном полотенце.
Ну, разумеется! «Он тот еще жеребец», — вспомнила Маргарет, не зная, куда деваться со стыда.
— Как правило, я здесь один, так что мне хватает.
— А сегодня я… я…
— А сегодня вы у меня в гостях, — закончил за нее Роберто Феррата. — Я заказал завтрак в номер. Наполнить вам ванную?
— Спасибо, но это лишнее. Достаточно того, что вчера меня как малое дитя раздели и уложили спать.
— Да, вчера вы были не в лучшем виде, — мимоходом заметил он. — Еле держались на ногах, бедняжка…
— Вы правы, — процедила сквозь зубы Маргарет. — Только никакая я не бедняжка, — не слишком любезно буркнула она.
— У вас был шок, — сказал он. — Но теперь все позади и с вами, слава Богу, все в порядке.
— Не уверена!
Маргарет нервно передернула и печами, шелковая простыня чуть сползла, и она поспешно натянула ее до самого подбородка.
Это не ускользнуло от глаз Роберто. Губы у него дрогнули в ухмылке, а в глубине глаз промелькнул интерес.
— Вот как?! — Он окинул ее оценивающим взглядом. — И что же вас тревожит? Может, я сумею вам чем-то помочь?
Маргарет взбесил его насмешливый тон, но она, сосчитав про себя до десяти, как можно спокойнее спросила:
— Вы заходили сюда ночью?
— Заходил. И не я один. Еще горничная и врач. Как видите, целая процессия, — сдержанно добавил он.