Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » По обе стороны любви - Мэри Линн Бакстер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга По обе стороны любви - Мэри Линн Бакстер

253
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу По обе стороны любви - Мэри Линн Бакстер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 30
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30

Впрочем, Келли знала, что преувеличивает. В глубине души ей было известно, что Джон полностью на ее стороне.

– Нет, ты не смирилась с утратой, – мягко возразил он. – И в этом вся проблема. Ты похоронила себя в работе. Сейчас, четыре года спустя, боль, с которой ты боишься встретиться лицом к лицу, подтачивает тебя изнутри. Это может плохо отразиться на твоем физическом и психическом здоровье.

Как бы ей ни хотелось это отрицать, все же она знала, что Джон прав.


Она действительно находилась на грани полного упадка сил и больше не могла притворяться, что все хорошо.

– Я знаю, Келли, что твоей кузине нужна помощь, – сказал Джон, нарушив тишину. – Поезжай и помоги ей. Новая обстановка, новые люди, новая работа. – Он криво усмехнулся. – Хотя я не могу представить тебя подающей кофе, я уверен, что ты подойдешь к этому так же ответственно, как и ко всему, за что бы ни взялась.

Келли вымученно улыбнулась.

– Я тоже не представляю себе этого, но, похоже, у меня нет другого выбора.

Чмокнув Джона в щеку, Келли покинула его кабинет. Это было три недели назад. Три самых долгих недели в ее жизни.


– Келли, ты все еще на проводе? – бросил Джон в тишину.

– Да, прости, я вспоминала наш последний разговор.

– Это хорошо, потому что с тех пор ничего не изменилось.

– Я знаю, – произнесла Келли, надеясь, что он не уловил печали, прозвучавшей в ее голосе. Она хотела любой ценой сохранить достоинство.

– Обещаю, ты вернешься к своей работе. Я на днях тебе перезвоню.

Положив трубку и вернувшись за прилавок, она обомлела, когда увидела вошедшего в дверь Гранта. У него был угрюмый вид.

У Келли сердце ушло в пятки. Она была права: он не рад ее видеть. Тогда зачем он здесь? Ответ был очевиден. Чтобы выпить кофе и перекусить.

– Тебя удивило мое появление? – спросил он, подойдя к одному из столиков.

Сегодня он был одет более элегантно, чем в прошлый раз. Разумеется, на нем были джинсы, но фланелевую рубашку он сменил на однотонную хлопковую. В руках Грант держал черную ковбойскую шляпу.

– Да, удивило, – честно призналась Келли, когда к ней вернулся дар речи. Она не знала, что сказать, и это было абсолютно на нее непохоже. Но затем она напомнила себе, что совсем недавно целовала этого мужчину.

Когда Грант проходил мимо нее, она уловила его запах. От него пахло одеколоном и свежестью, как будто он только что вышел из душа. Чувствуя, что у нее горят щеки, Келли отвернулась. После смерти мужа она ни о чем подобном не думала.

– Не хочешь чего-нибудь выпить? – наконец спросила она.

– Пожалуй, кофе.

– Ты уверен, что хочешь, чтобы я тебя обслуживала? – пошутила Келли, чтобы поднять ему настроение. Вероятно, она поступила глупо, потому что от его очаровательной ухмылки ее сердце растаяло. Держи себя в руках, приказала она себе.

– Уверен, хотя на всякий случай не забудь, что я нахожусь совсем рядом со столом.

Она снова улыбнулась, но сейчас это не подействовало, и его лицо опять приняло угрюмый вид.

Келли принесла кофе и осторожно поставила чашку на стол.

– Ты, кажется, чем-то расстроен.

Если она имеет к этому отношение, то непременно должна знать.

– Да, но ты здесь ни при чем. – Их взгляды встретились. Затем Грант наклонился и хрипло произнес: – Ты потрясающе выглядишь. Если бы это зависело только от меня, я бы схватил тебя и целовал до тех пор, пока ты не попросила бы меня остановиться. Но даже тогда я не уверен, что смог бы.

Его дерзкое замечание настолько ошеломило ее, что она застыла на месте, не в силах произнести ни слова. Все ее тело пылало огнем.

– У тебя есть минутка?

– Да, – неловко ответила Келли. Она боялась, что сейчас он скажет ей то, чего она не хочет услышать.

Грант выдвинул соседний стул и попросил ее присесть.

– Дай я сначала принесу себе чашку кофе.

Когда она вернулась и села, они несколько минут молча пили кофе. Наконец Келли не выдержала и сказала:

– Я же вижу, у тебя что-то стряслось.

Брови Гранта сошлись на переносице, и он тяжело вздохнул.

– Ты права.

– Не хочешь мне все рассказать?

– Мне нужен хороший адвокат. Ты случайно никого не знаешь?

У Келли подпрыгнуло сердце, но она сохранила спокойствие.

– Просто удивительно, что у человека, занимающегося серьезным бизнесом, нет адвоката.

– Адвокат у меня есть, но, к сожалению, в данный момент его нет в стране, а его партнер просто идиот.

– Понятно, – вздохнув, сказала Келли.

– Прости. Это не совсем правда. Просто мы не можем прийти к общему мнению по некоторым вопросам.

Келли кивнула, а затем спросила:

– С чего ты взял, что тебе нужен адвокат?

Не захочет рассказывать – не надо, но, очевидно, ему нужно с кем-то поделиться своей проблемой, иначе он не стал бы ничего ей говорить с самого начала.

– Дэн Холланд, землевладелец, у которого я недавно купил участок леса, только что позвонил мне и сообщил одну неприятную новость. Это было как гром среди ясного неба. – Он нахмурился. – Хуже всего то, что я считал его своим другом.

– Дружба и бизнес – две совершенно разные вещи, Грант. Ты должен это знать.

– Я это знаю, черт побери. В этом городишке честное слово человека равносильно его подписи. От Дэна я получил и то, и другое.

– И что же изменилось? – подтолкнула его Келли.

– Он хочет, чтобы мы остановили вырубку леса.

– А по какой причине?

– Он нес какую-то чушь по поводу того, что неожиданно появился его незаконнорожденный единокровный брат, претендующий на часть семейного бизнеса Холландов.

Келли была озадачена.

– И твой друг купился на это, раз хочет разорвать сделку?

– Целиком и полностью. Он сказал, что, если Ларри Росс, так зовут этого парня, и вправду сын его отца, тогда он имеет право на свою долю.

– Звучит нелепо.

– Дэн и его братья словно с ума посходили.

– И что ты сказал Холланду? – поинтересовалась Келли.

– Что он ненормальный, раз позволил какому-то типу, которого он знает без году неделя, заявлять о подобных претензиях и не послал его куда подальше.

– Мне тоже кажется странным, что он не сделал этого, – покачала головой Келли.

– Дэн сказал, что никогда еще не видел меня таким расстроенным.

Глаза Келли расширились.

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30

1 ... 6 7 8 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По обе стороны любви - Мэри Линн Бакстер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "По обе стороны любви - Мэри Линн Бакстер"