Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » На четырех ветрах - Барбара Макколи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На четырех ветрах - Барбара Макколи

412
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На четырех ветрах - Барбара Макколи полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 30
Перейти на страницу:

И, видит бог, ему это не помешало бы.

Сэм провел три дня, наблюдая за Кирой.

Он заметил, как быстро она выучила меню и карту вин, видел, как легко она летала по залу с нагруженным подносом, ни разу не запнувшись и не ошибившись в заказе. Слышал, как она со знанием дела рекомендовала посетителям блюда и помогала подобрать к ним вина. Кое-кто из постоянных посетителей не просто просил, чтобы их обслуживала именно Кира - они готовы были подолгу дожидаться этого.

Сэм никогда не видел ничего подобного.

Но он не только наблюдал за Кирой, он все время думал о ней, и это раздражало его больше всего.

В совершенно неподходящее время Сэм вдруг начинал гадать, что у нее была за «ситуация», про которую она говорила Джанет.

От кого она прячется? Что за опасность ей угрожает?

Синяк возле се глаза почти прошел, но Сэм никак не мог побороть слепую ярость, охватывавшую его всякий раз, когда он вспоминал про него. Представить себе, что кто-то посмел поднять руку на Киру…

Сэм заметил, что при этой мысли его собственные руки сжались в кулаки.

Черт возьми!

Он вышел в свой выходной день прогуляться по городу, чтобы развеяться и отвлечься. И вот он стоит перед витриной и смотрит па отражение своего злого и напряженного лица.

Что ему делать с этой женщиной? Очевидно, у нее какие-то проблемы. Кира испугалась до смерти, когда увидела Рэнди Блекхока. Несомненно, она что-то скрывает. Когда он спросил, не напоминает ли ей Рэнди кого-то из знакомых, то по ее глазам понял, что угадал. Но она явно не хотела его помощи. Ну и ладно. Почему это должно его беспокоить? Пока ее жизненные трудности не создают проблемы отелю, он не станет интересоваться ими. Сэм уже уделил Кире Дэниелс слишком много времени и внимания, а ведь он занятой человек. В свете предстоящей конференции, расширения отеля и строительства нового здания управляющий просто обязан все свои мысли посвятить работе…

А не симпатичной официантке.

И тут Сэм увидел, как эта самая официантка выходит из стеклянных дверей здания муниципалитета.

Она спускалась по ступеням, опустив голову и внимательно глядя на небольшой листок бумаги, который держала в руке. Джинсы с низкой талией плотно облегали ее удивительно длинные ноги, скульптурно обрисовывая все те места, которые хотелось рассмотреть… И потрогать. Вырез белой маечки был совсем скромным, зато ниже она туго обтягивала ее грудь, а еще ниже позволяла увидеть полоску плоского, загорелого живота.

У Сэма пересохло в горле. Ему понадобилась вся его воля, чтобы оторвать взгляд от этой полоски загорелой кожи, оттененной белой майкой. Подняв глаза, он заметил, что ее тонкие брови нахмурены, а губы напряженно сжаты. Волосы стекали на ее плечи, как темное густое вино, и солнце отражалось в этом блестящем потоке. На секунду Сэм позабыл, где находится, и помотал головой, чтобы стряхнуть наваждение. Кира сложила листок, сунула его в сумку и пошла вниз по улице.

Сэм постарался заставить себя зайти в муниципалитет и заняться делами. Но спустя секунд двадцать он развернулся и помчался за ней вдогонку.

Кира почуяла аппетитный запах свежей выпечки и завернула в небольшую кофейню. Высокая плотная блондинка, умудрявшаяся нести в одной руке четыре тарелки с пончиками, а в другой - две тарелки картофеля фри, кивнула Кире:

- Присаживайтесь, дорогуша. Выпьете что-нибудь?

- Лимонад, пожалуйста.

- Эй, Мэдж, а как насчет меня? - Ковбойского вида мужчина поднял вверх свою кофейную чашку. - Мне нужно еще кофе.

- Тебе нужно еще мозгов, - отрезала Мэдж. - Когда их раздавали, ты стоял последним в очереди, это всякий знает.

- Да, и всякий знает, что, когда раздавали языки, ты была первой, - ответил ковбой, и все вокруг засмеялись.

- По крайней мере, у меня в голове хоть что-то работает, - Мэдж бухнула тарелку на стол. - Если бы твои мозги были матрасом, на нем и муравей не поместился бы.

- У него там не только муравей не поместился бы, - подал голос кто-то из посетителей, вызвав новый взрыв смеха.

Покрасневший ковбой встал, схватил кофейник с прилавка и сам налил себе кофе.

Кира присела за стол у окна. Молоденький мальчик, казалось весь состоявший из длинных тощих рук и ног, поставил перед ней стакан лимонада. Она поблагодарила его и улыбнулась. Мальчик немедленно покраснел, как рак, а поворачиваясь, умудрился запутаться в собственных ногах.

Если бы Кира закрыла глаза, то легко могла бы себе представить, что сидит в кафе «Бронко» в своем родном городе. Даже запах был тот же самый - пончики, кофе, жареное мясо и деревянная обшивка. Хороший запах, подумала она. Уютный и привычный.

Жить в маленьком городке иногда бывает очень непросто, и она это хорошо знала. Сплетни, интриги, все все про всех знают. Ближайший город с супермаркетом находится в трех часах езды. Единственный кинотеатр показывает картины двухмесячной давности, а свидания больше похожи на чинную прогулку с родным братом.

Но в то же время, живя в маленьком городе, ты знаешь, что есть люди, которые в любой момент

соберутся вместе и помогут тебе, если нужно. Любой готов поддержать твою семью, что бы с ней ни случилось.

А теперь вопрос: что случилось с ее семьей?

Кто- нибудь знает ответ?

Кира, во всяком случае, не знала.

Вздохнув, она вынула листок из сумки и расправила на столе перед собой. Читая некролог, молодая женщина чувствовала, что каждое слово впечатывается в ее мозг, словно клеймо.

Уильям Блекхок… владелец ранчо, бизнесмен… погиб в авиакатастрофе… похоронен на кладбище Вольф Ривер… Сын, Дилан Блекхок, выжил…

Это было два года назад.

Два года.

Кира зажмурилась от нахлынувшей боли. Если бы тогда она знала то, что знает теперь, как бы поступила?

Но я не знала.

- Не возражаете, если я здесь сяду?

Погруженная в свои мысли, Кира собиралась сказать «да», но слова застряли у нее в горле.

Сэм.

Он и не оставил ей выбора, тут же заняв стул напротив нее. Молодая женщина огляделась и заметила, как несколько человек быстро отвели глаза. Прекрасно! Никто в кафе не знал, кто она, зато каждый здесь, конечно, знает, кто такой Сэм Прескотт. И Кира не сомневалась, что еще до наступления вечера телефонные провода во всем городе расплавятся от горячей новости: управляющий отеля «На четырех ветрах» замечен в кафе с неизвестной особой.

Мужчина проследил за ее взглядом:

- Вы кого-то ждете?

- Нет, - Кира снова взглянула на Сэма. Черная футболка обтягивала его широкие плечи и открывала мускулистые руки. Очевидно, слухи, что он каждое утро по полтора часа проводит в тренажерном зале, небезосновательны. - Я ходила по делам и заскочила перекусить.

1 ... 6 7 8 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На четырех ветрах - Барбара Макколи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На четырех ветрах - Барбара Макколи"