Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Скандальный поцелуй - Джулия Энн Лонг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скандальный поцелуй - Джулия Энн Лонг

499
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Скандальный поцелуй - Джулия Энн Лонг полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 78
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78

Он продолжал хранить молчание.

— Так ты не против этого брака? — спросил наконец Айзайя.

— Не против. — Майлс не видел причин возражать.

— Отлично, — отозвался отец все тем же деловитым тоном. — Джорджина приняла наше приглашение и прибудет сегодня вечером. Твоя мать организовала различные развлечения на эти две недели — обеды у соседей, танцы и тому подобное. Потанцуй с девушкой, поговори с ней. Постарайся быть любезным, милым…

— Успокойся, отец! Тебе не нужно учить меня, как понравиться женщине, — перебил Майлс, подумав о леди Мидлбо. Джорджина несколько осложнит ситуацию, но визит леди Мидлбо будет кратким, ибо она хотела от него только одного — того, что достаточно просто устроить.

Айзайя кивнул и издал короткий смешок.

— Да, конечно. Извини меня, Майлс. Просто мы с твоей матерью прилагаем все усилия, чтобы наши дети были благополучны и заключили браки, которые сделают честь семье. Едва ли мы допустим альянс, идущий вразрез с этим.

Это было тонкое, но недвусмысленное предостережение.

И совершенно излишнее. Майлс не мог представить себе ситуацию, в которой попытался бы вступить в неподходящий брак. Ведь женитьба, возможно, самое главное деловое соглашение, которое мужчина может заключить. Майлс знал, что «сделать честь семье» на языке отца означает: «умножить семейное достояние и расширить и без того огромное влияние Редмондов». И он не имел никаких принципиальных возражений против этого.

— Мне понятна твоя озабоченность, отец. Брак с леди Джорджиной удобен для всех нас. Надеюсь, для нее — тоже. Уверен, мы поладим.

Айзайя выдержал загадочную паузу, прежде чем продолжить.

— Что касается озабоченностей, Майлс, то у меня появилась еще одна. Твоя сестра завела знакомство с некой мисс Синтией Брайтли. И она пригласила ее в наш дом на две недели.

Упоминание о Синтии словно выбило пробку из бутылки, где сидел джин. Одного ее имени оказалось достаточно, чтобы перед глазами Майлса возник ее образ — так внезапно и живо, что даже в паху заболело.

— Вот как? — пробормотал Майлс.

Айзайя помедлил в нерешительности.

— До меня дошли слухи о мисс Брайтли.

— Какие именно?

Отец невесело улыбнулся:

— Это имеет значение?

Пожалуй, нет. «Слухи» о молодой особе уже сами по себе были предостережением. Например, о мисс Эверси постоянно ходили «слухи», хотя это слово достигло крещендо лишь в связи с последними событиями, связанными с Колином.

Редмонды никогда не упоминались в бульварных листках. Хорошее воспитание, положение их отца и деньги, позволяющие подкупить любое официальное лицо, были тому порукой.

— Так мисс Брайтли… — Майлс замолк, предоставив отцу закончить фразу. Ему вдруг стало чрезвычайно любопытно: а что отец знал о ней и почему она здесь? У Айзайи Редмонда были свои способы получать информацию.

— Пока мне известно только одно: она слишком хороша собой для особы, которая не имеет ни денег, ни семьи. Кроме того, она весьма амбициозна и окружена ореолом слухов, которые невозможно проверить, — хотя я и пытался. В свете всего этого она совсем неподходящая компания для Вайолет и для любого другого из Редмондов.

Итак, единственная женщина, при виде которой у него, Майлса, перехватывало дыхание, отвергнута его отцом окончательно и бесповоротно.

Впрочем, Майлс не мог не согласиться с его мнением о мисс Брайтли.

— Полагаю, Вайолет подружилась с ней из духа противоречия, — продолжил отец. Вайолет нравилось испытывать терпение окружающих и совершать неожиданные поступки со свойственным ей бесшабашным очарованием. — Тебе что-нибудь известно о мисс Брайтли?

«Мне известно, что в моей голове слагаются поэтические строки, когда я вижу ее, — подумал Майлс. — И если мы сейчас продолжим говорить о ней… О, тогда я вполне способен удариться в метафоры, которые смутят нас обоих».

— Наверное, ее помолвка разладилась, — произнес Майлс. — Но точно не знаю. И не вижу смысла гадать.

«Он не упомянул о том, что уже видел ее этим вечером. И он знал, что отец одобрит слово «смысл». Редмонды жили ради смысла.

— Да, несомненно, твоя сестра знает, что случилось, — заметил отец.

— Несомненно. — Но если верить Джонатану, то Вайолет ничего не знает.

— В любом случае я упомянул об этом лишь потому, что за Вайолет нужно присматривать. Если нам придется распространить наше гостеприимство на мисс Брайтли, мы так и сделаем. Но только на эти две недели, не дольше. И незачем проявлять к ней излишнюю сердечность, — добавил Айзайя.

Майлс снова ощутил вспышку раздражения. Вайолет всегда нуждалась в присмотре, в основном — из-за снисходительности отца.

— Твоя мать пригласила леди Уиндермир, — продолжил Айзайя. — И как ты знаешь, прибудет также лорд Мидлбо, а его жена, кажется, приедет раньше. Я также ожидаю Милторпа, и он, несомненно, будет разочарован, не застав меня здесь. И еще — мистера Гудкайнда, который желает, чтобы я вступил с ним в финансовое партнерство. В общем, вполне приличная компания. Тем не менее, за твоей сестрой следует присматривать.

— Предоставь это мне, отец, — сказал Майлс. Он хорошо знал всех этих людей.

— Спасибо, Майлс. Я знаю, что на тебя можно положиться. Если повезет, мы вернемся раньше и сможем получить удовольствие от заключительной вечеринки.

Майлс почти физически ощутил груз ответственности.

— Как твои научные изыскания? — спросил вдруг отец.

Неожиданный вопрос. И едва ли отец проявлял искренний интерес к его науке.

— Неплохо. Поговаривают о том, чтобы выдвинуть меня в президенты Королевского общества, когда сэр Джозеф Бэнкс уйдет в отставку.

Рука отца с бокалом бренди замерла у рта.

Кто-кто, а Айзайя Редмонд понимал, что это означало. Он знал сэра Джозефа Бэнкса. Собственно, его знали все.

Друг короля, известный натуралист и путешественник, образованный, уважаемый и влиятельный. Сам факт, что Майлс рассматривается как возможный преемник сэра Джозефа, свидетельствовал об уважении, которым он пользовался в научных кругах.

Майлс давно научился не расстраиваться по поводу того, что отец думал о нем, поскольку мало что мог изменить. Но реакция отца сейчас доставила ему удовольствие.

— Что ж, прекрасно, — сказал наконец Айзайя.

Его сын ограничился коротким кивком.

— Желаю успеха в проведении приема, Майлс. А также с Джорджиной.

Это означало, что аудиенция закончена.

— Спасибо, отец. Надеюсь, ваша поездка будет благополучной и успешной.

Айзайя только улыбнулся. Он не сомневался, что у него-то все получится.

В комнату бесшумно вошел слуга в голубой ливрее, чтобы наполнить графин с бренди. После этого он направился к окнам, чтобы задернуть коричневые бархатные шторы.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78

1 ... 6 7 8 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скандальный поцелуй - Джулия Энн Лонг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Скандальный поцелуй - Джулия Энн Лонг"