Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Балин. Сын Фундина. Государь Мории - Елизавета Огнелис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Балин. Сын Фундина. Государь Мории - Елизавета Огнелис

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Балин. Сын Фундина. Государь Мории - Елизавета Огнелис полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 81
Перейти на страницу:
А через некоторое время все встают и переходят в следующую залу? А там, глядишь, пир и закончится в конюшне».

— Знаешь, что это такое? — спросил в свою очередь Трандуил, собственноручно подкладывая гному в тарелку розовые ломтики.

— Что? — простодушно спросил Балин.

— Мясо единорога! — гордо ответил сумеречный владыка.

Гном, попробовав пряный кусочек, уважительно покачал головой. Он точно разобрал, что «мясо единорога» состоит из гриба-слизняка, часто встречающегося на старых дубах и липах. В свое время Балин питался им в течение года — когда работал на заготовке леса. Правда, здесь неизвестные повара хитро обжарили грибы в специях, и сделали их совершенно неотличимыми от мясных кусочков. «Но уж кого-кого, а гнома, с его умением «чувствовать вещи» такими уловками не проведешь», — подумал Балин, осторожно отодвигая блюдо. Вместо него он пододвинул к себе огромное узорчатое корыто, полное розовой ветчины, и взял в руку сразу несколько тонконарезанных хлебцев. Вгрызшись в кусок мяса, Балин поднял глаза и столкнулся взглядом с Леголасом. Принц, негодующе наморщив лоб, с презрением смотрел на гнома. Балин почувствовал, что краснеет. Он нехотя отодвинул корыто с ветчиной в сторону, разжал руку — и надкусанные хлебцы веером легли перед ним. Балин попытался их собрать, задел тарелку, опрокинул ее, а заодно и кубок с вином, поглядел на безобразие на столе, потом на принца… Кадык Леголаса ходил ходуном — принц едва сдерживал смех.

Балин напустил на себя как можно более равнодушный вид и единым движением смахнул устроенный погром со стола на пол. Леголас, утробно взрыкнув, прикрыл лицо ладонями. Плечи эльфа тряслись от беззвучного хохота. Выручил БалинаТрандуил, предложив еще один тост.

Балин сидел по правую руку от короля. Он поднимал кубок на каждый тост, и, можете мне поверить, этих тостов оказалось немало. Сначала выпили за гостей, потом за радушие хозяев, за Балина лично и всех гномов в целом, за короля Сумеречного леса — Трандуила, его род и каждого эльфа в отдельности, за дружбу и сотрудничество, за удачу и победу, за любовь и богатство, которые ждут каждого. Борода Балина позволяла ловко проливать половину вина из кубка на земляной пол. После двух часов гном будто невзначай задал вопрос Тартаурилю, сидевшему рядом:

— Ты ведь переходишь под мое подчинение?

— Нет, — мгновенно протрезвев, ответил эльф и холодно взглянул на гнома. — Я из рода нолдоров и не подчиняюсь даже владыке Трандуилу.

Балин чуть скрипнул зубами. Но тут гул пиршества перекрыл низкий глухой голос:

— В нашем отряде по приказу Балина все должны забыть слово «нет», — с угрожающими интонациями и чуть нараспев проговорил Оин. — Этого слова отныне не существует для нас.

Все взгляды тотчас же устремились на говорящего. Король Трандуил в изумлении приподнял бровь. Оин же, как ни в чем не бывало, продолжая обгладывать оленью ляжку, продолжил:

— Все подчиняются Балину. Его слово непререкаемо, а мой топор — тому порука.

Балин в тревоге осмотрелся по сторонам. Загалдевшие было эльфы вдруг притихли, а, переведя взгляд на Тартауриля, Балин заметил в глазах нолдора не только изумление, но неуверенность и даже страх. Гном никак не мог взять в толк — что же в словах Оина так напугало эльфов?

— Хорошо, — неожиданно сказал Тартауриль. Было видно, что слова даются ему с трудом. — С сегодняшнего дня я перехожу под подчинение сына Фундина.

В зале повисла тишина. Балин с изумлением смотрел вокруг. Слова Оина подействовали на пирующих как ледяной дождь на разморенных жарким солнцем. Сам Балин оттер холодный пот со лба и почувствовал, что его бьет мелкая дрожь. Но ответить Оину кроме Тартауриля никто не решился. После этого происшествия пир вскоре закончился, и гости разошлись в несколько мрачном настроении.

Утром, едва перекусив, они покидали Большую пещеру. Многие из гномов, да и людей думали, что эльфы забудут про пони и лошадей, но в доме Трандуила хорошо кормили не только в Праздничном зале. Осмотрев со всех сторон своего лоснящегося пони, Балин отметил, что тот подозрительно потолстел за одну ночь.

К ним подошел Тартауриль, облаченный в доспехи.

— Я думаю, было ошибкой конюхов давать вчера вашим животным овес, замоченный в пиве, — он оттянул веко ближайшему пони, дунул в ноздри, ткнул кулаком в бок. Животное понуро стояло и терпело все мучения, только под конец гулко икнуло.

— Они не в лучшей форме, но ехать можно. Через полчаса все пройдет, — вынес свой вердикт эльф.

«Поменять лошадей?» — подумал Балин. Потом взглянул на серых в яблоках красавцев, что предназначались для едущих с ними эльфов, и отказался от своей мысли. Гномы обычно путешествуют пешком, лошадей почти не знают и даже боятся. Балину, Оину и Ори пришлось потратить много времени, убеждая своих соратников в преимуществе путешествия верхом. Но даже после того как все было решено, во время похода многих гномов приходилось уговаривать по утрам сесть на пони.

Они тронулись с большим опозданием. Собравшись вместе, люди, гномы и эльфы производили столько шума и беспорядка, что даже благовоспитанный Ори стал прикрикивать на самых нерасторопных. Солнце поднялось высоко и уже пекло макушки, когда сборный отряд из пятидесяти трех гномов, сорока шести людей и одиннадцати эльфов ступил на мост, ведущий прочь из Большой пещеры.

Мало кто вышел провожать их, но король Трандуил внимательно наблюдал из потайного окна, как воины постепенно исчезают в лесу.

— Мне кажется, это не последняя моя встреча с Балином, — сказал молодой певучий голос за спиной владыки Сумеречного леса.

— Я видел холод смерти в их глазах, — тяжело отозвался Трандуил. — Никто из них не вернется, но они и не хотят возвращаться… Они безумцы, но это безумство благородно и освещено великой целью. Гномы идут домой. Иногда я спрашиваю себя — как бы я поступил на их месте?

— Отец, пожелаем им удачи, — король обернулся, чтобы увидеть спокойное и серьезное лицо Леголаса.

— Да, сын мой, ты прав, — почти прошептал Трандуил. — Это единственное, что мы можем сейчас сделать…

* * *

Сотню миль до Андуина конный отряд по хорошей дороге мог бы преодолеть за два дня — они прошли за четыре. По любым мелочам возникали проблемы и споры. Балин охрип, пытаясь урезонить вспыльчивых гномов, пробудить совесть в заносчивых перворожденных и подбодрить упавших духом людей. Эти словесные перепалки надоели даже вечно погруженному в себя Оину. Он вытащил из-за пояса топор и пригрозил отрубить язык любому, кто повысит голос хоть на полтона. Как ни странно, его угроза подействовала.

Сейчас Балин и Оин стояли на опушке леса, внимательно изучая памятные места. Прямо около дороги, в миле

1 ... 6 7 8 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Балин. Сын Фундина. Государь Мории - Елизавета Огнелис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Балин. Сын Фундина. Государь Мории - Елизавета Огнелис"