Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Разделённые - Арлен Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Разделённые - Арлен Гарднер

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Разделённые - Арлен Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 52
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52

шилэнис.

— Лунгрет, Лунайра, — ответила я, видя в её радужках плохо скрываемоё недовольство. — Ночь открывает для меня новые грани сущности, наполняя моё существование светом.

— Тогда почему ты проводишь ночи, находясь здесь?

Её звонкий голос задрожал, выдавая сильное волнение, но я не могла против собственной воли пойти к другим ширеле ради спокойствия Лунайры.

— Прости меня, — это всё, что я смогла выдавить из себя.

— Это совсем никуда не годится! — Лунайра присела рядом со мной и, задержав взгляд на песочных часах, добавила. — Ты не можешь всю жизнь просидеть в лунодоме. Наша прародительница даровала тебе жизнь не для того, чтобы ты сидела одна.

— Может ей и вовсе не нужно было даровать мне эту жизнь? — мои плечи дрогнули. — Меня все сторонятся, а я никак не могу это исправить. Не могу притворяться, что мне комфортно с ними… Они прекрасно знают, как мне страшно, но продолжают пугать меня своими историями, а после обсуждают меня и смеются! Лучше уж я буду находиться в лунодоме.

— Милая, — Лунайра склонила свою голову так, что пряди её тёмных волос почти закрыли её лицо. — Старейшины озабочены твоим состоянием, не далёк тот лунный восход, когда они могут запретить тебе жить отдельно, и тогда ты вернёшься в общий лунодом. Разве тогда тебе станет легче? Ведь ты стремилась покинуть его. Они не станут прибегать к этому, только если ты перестанешь здесь проводить луны, выходя лишь для того, чтобы взять пищи.

— Я не смогу вести с ними разговоры, — вздохнула я и бессознательно обхватила себя за плечи. — Не хочу находиться в обществе ширеле.

— Тебе не обязательно быть с ними, ты можешь находиться со мной или с другими шилэнис, — предложила Лунайра, и мне показалось, если я не соглашусь, она просто расплачется.

— С тобой я согласна проводить лунные восходы вне лунодома, — помолчав с минуту, ответила я, и после моих слов прекрасное лицо Лунайры разгладилось, а губы растянулись в счастливой улыбке.

Я согласилась на это лишь из-за неё. Так вышло, что одна из самых беспокойных и чутких лунниц стала единственной, кому действительно было до меня дело. Старейшины же, хоть и проявляли некую заботу, на самом деле лишь придерживались правил.

Им не нравилось, что я выделяюсь среди всех остальных, и они боялись, что моё поведение посеет смуту в их привычный уклад жизни. Но я бы не стала о подобном переживать, ведь никто из ширеле не стремился быть на меня похожим.

Моя закрытая, боязливая натура лишь потешала их, не более. Я никак не могла на что-то повлиять, а уж тем более изменить то, что существует уже тысячи лун. Но свои мысли не вложишь в чужую голову, и мне пришлось покинуть свое укромное местечко, крепко обхватив ладонь Лунайры, дабы члены Лунной Общины видели и думали, что я наконец-то стала вести себя как все.

Я никогда не нарушала законы, мне даже помыслить о подобном было страшно, но старшие сёстры первые луны моей жизни безустанно следили за мной, как будто я в любой момент могла нарушить правила и показать дурной пример остальным.

К слову, эти остальные, которые родились чуть раньше меня, были полностью поглощены изучением поселения и не стали бы обращать внимание на мои действия.

Лунайра, крепко обхватив мои пальцы, повела меня в середину поселения.

Там у нас находилась большая круглая площадка для танцев, посередине которой были лунные часы. По ним мы определяли, сколько прошло лучасов.

Я покорно шла за своей шилэнис, низко опустив голову и смотря себе под ноги.

Серый песок приятно холодил ступни, а местами попадающаяся тёмная трава — щекотала. Место, в котором мы жили, было воистину красивым, и я хотела бы проводить свое время, созерцая пространство. Особенно мне нравились древа, на которых росли сияйя — светящиеся, светло-фиолетовые плоды.

Я слегка подняла голову, чтобы посмотреть на лунодома — все они были созданы из того же песка, что был у нас под ногами. Плавные, изящные линии, по которым нежно струился бледный свет клона Луны.

На стенах красовались узоры, напоминающие лунные фазы и звёздное небо. Отверстия, служившие для нас входом, были выполнены в форме изогнутых линий, напоминающих звёзды. Точно такую же форму имели и оклуны. Прохлада ночи окутала меня, отгоняя прочь тревоги, и вот я, уже позабыв о тяготах, что поселились в моей душе, смело шла вперёд.

Однако, продлилось это недолго.

Стоило ширеле заметить моё появление, как до моих ушей стали доносится их нелестные слова:

— Смотрите, опять наша трусишка пожаловала.

— Решила всё-таки вылезти из своего лунодома.

— Считает себя особенной, раз живёт отдельно, а на самом деле ничего выдающегося в ней нет.

— Да, с ней даже поговорить не о чем…

— Не слушай их, — мягко произнесла Лунайра, уводя меня дальше от младших сестёр. — Думай о чём-нибудь приятном.

— О чём же?

— К примеру, о нашем лунном танце, — моя шилэнис вдруг поцеловала мою макушку и приобняла за плечи. — Давай поучимся? Я ни разу не видела, чтобы ты танцевала.

Я кивнула, не желая говорить Лунайре о том, что я в тайне училась танцевать. Когда я проводила ночи в своем лунодоме, мне нечем было заняться, и я тайком подглядывала за учениями ширеле, которые будто специально танцевали вблизи, дабы показать мне, какая между нами пропасть. Они сами не ведали, что помогали мне постигать искусство танца.

Моя шилэнис провела меня в центр каменной площади, и я мельком посмотрела на лунные часы — прошло уже семь лучасов с восхода клона Луны. Я посмотрела на Лунайру, которая встала впереди меня, изящно выставив вперёд правую ногу и сложив руки в красивом жесте. Я не могла перестать восхищаться ею и в глубине души желала быть похожей, но понимала, что вряд ли когда-нибудь у меня получится.

Она сделала лёгкий шаг в мою сторону, затем плавный поворот, шаг назад, снова поворот… лицо Лунайры озаряла улыбка, которая казалась мне ярче света нашей прародительницы.

Я встала в ту же позу и повторила движения.

Моя шилэнис довольно кивнула, проговорив, что для первого раза у меня получается замечательно.

Лунный танец состоял из плавных движений, чередования поворотов и изящных взмахов рук. Когда танцевали несколько лунниц, они образовывали круг — зрелище воистину прекрасное. Казалось, будто сами звёзды спустились вниз.

Во лбу у многих сияли луны, полулуны и звёзды. У меня самой сверкала полулуна.

Мы танцевали под музыку ветра, шелест сверкающих в ночи листьев деревьев. Никто и не собирался брать в руки лунную флейту. Все, кто находился поблизости,

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52

1 ... 6 7 8 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разделённые - Арлен Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Разделённые - Арлен Гарднер"