Довольно мечтала женщина. Неожиданно краем глаза она заметила как внучка начала качаться и закатывать глаза.
Глава 6
Она схватила девочку:
— Эри. Что с тобой. Ей плохо герцог. Вызовите того, кто может оказать медицинскую помощь.
— Баба. Спать. Хочу спать.
Женщина схватила её за холодные руки:
— Эри. Нельзя спать. Да что с тобой. Леонард. Почему вы не зовёте на помощь? Видите же, что ей плохо.
— Помощи не будет. Я её отравил.
— Что? Вы не могли так жестоко поступить с вашей дочерью.
Герцог вскочил и перегнувшись через стол навис над баронессой.
— Она мне не дочь. Она позор моего рода. Бастард, которую ваша дочь прижила на стороне, подвергнув меня всеобщему унижению. Хотите чтобы она дальше жила? Тогда вы должны оставить её здесь в качестве слуги.
— Леонард вы совсем обезумели. Она же ваша дочь, да она похожа на вас. Как вы не видите?
— Я вижу только глаза доставшиеся ей в наследство от её лживой матери и всё. Тик-так часики. У вас не осталось времени на раздумья.
— Я хочу чтобы она жила.
Баронессе слова давались тяжело и очень трудно.
Герцог подошёл к девочке и быстро вколол что-то в плечо. Потом ушёл к сейфу, вытащил небольшую коробку и поставив на стол открыл. На небольшой подушке лежали браслеты покрытые рунами.
Баронесса открыла широко глаза:
— Это же. Это же.
Она хватала воздух от шока смотря на то как герцог уверенно берёт браслеты и начинает одевать их на ребенка.
— Нет. Герцог. Вы не можете так поступить. Это же рабские оковы. Где вы взяли эту гадость? Ими же канерманцы пленили наших магов. Это же страшная вещь. Как вы можете так поступить с ребенком?
— Только они удержат мага в повиновении.
Девочка почти пришла в себя, а вот бабушке становилось всё хуже и хуже. Она начала оседать и только повторяла негромко:
— Внученька. Моя бедная внученька.
Баронесса смотрела как рабские оковы впитываются в кожу рук её внучки, начиная покрывать её тело черными плотными надписями рун, но самой ей становилось все хуже. Закружилась голова, в груди стало сильно давить и дышать не чем, правая нога и рука онемели. Она не смогла произнести и звука. Парализованная баронесса упала на пол.
— Баба, что с тобой?
Раздался звонкий голос Эрики. Девочка только дернулась к единственному человеку, который оказывается её любил.
— Стоять.
Произнес голос и девочка замерла. Она видела направленную на неё руку герцога, украшенную кучей колец.
— Но вы видите. Ей нужна помощь.
Она дернулась и засветилась вся. Сдерживающая её магия заморозила движения полностью.
— Папа. За что!
В глазах маленькой рабыни стояли слезы.
— Ты не можешь так поступить. Ты же хороший.
На эти слова герцог только разъярился.
— Молчать. Будешь говорить только когда разрешу. Обращайся ко мне на Вы, или Ва́ше сиятельство. И я тебе не отец чернь. Запомни ты дочь шлюхи и предательницы. А твоя бабка мне не нужна. Пусть сдохнет тут. У меня на глазах от неоказания помощи. Моя месть только началась.
Герцог расхохотался.
— Я мечтал об этом долгие годы.
Девочка противилась воле магии и та загоралась на ней символами все ярче и ярче, просвечиваясь даже через одежду. Магические рисунки, оплетающие тело, не позволяли отступить от приказа хозяина оков на руке которого было управляющее кольцо.
Дверь открылась:
— Дорогой. Все хорошо? Гости ждут. Что с ней? На помощь. Врача.
Герцог недовольно посмотрел на жену.
— Эжени. Ну почему ты так не вовремя?
— Но как? Женщине плохо. Ей нужна помощь.
В кабинет вошел невысокий мужчина, с чемоданчиком в руках. Суетливо начал проверять состояние баронессы:
— Инсульт. По предварительному прогнозу парализация уже охватила всю правую сторону. Ей сейчас нужны очень дорогие препараты, которых у меня с собой нет, чтоб поставить её на ноги. В идеале её лечением должен заниматься целитель, или хотя бы в восстанавливающий артефакт. Я пока вколол лекарство которое на пару часов стабилизирует её состояние.
— У этой семьи нет средств на оплату лечения. А нищим я не подаю. Эта женщина продала мне свою внучку за покрытие своих долгов. И я не желаю оказывать помощь ей. Могу только предложить оплату за её содержание в лечебнице.
Герцогиня посмотрела на мужа:
— Может быть тогда я? Всегда хотела попробовать, что такое благотворительность.
Герцог кивком отослал врача и посмотрел внимательно на жену.
— Хочешь заняться благотворительностью? Так я тебе разрешу. Вон. Видишь там стоит девочка? Она мой позор. Бастард моей умершей жены. Лучше займись ей. Делай, что хочешь. Она должна остаться живой, но ущемленной в своих правах свободного человека.
— Так вот для чего ты у моей семьи в качестве приданого потребовал рабские оковы. А ты уверен, что она не твоя дочь? Знаешь ведь, что откат не шутка.
— Если она моя дочь…
Герцог засмеялся.
— То своей кровью клянусь я сниму с неё рабские оковы и очищу имя её матери от позора признав дочь.
Он закатал рукав и резанул себя выше кисти. Кровь начала литься из руки медленной струйкой.
— Но она ребенок и рабство на всю жизнь? Ты хочешь сломать судьбу ни в чем неповинной девочки, а если бы с нашей дочерью кто-то захотел поступить так же.
На миг в глазах герцога проступил затаенный страх, но он быстро исчез и жестокий отец принял решение.
— Кровью своей, магией клянусь, что освобожу рабыню Эрику из рабства в двадцать пять лет. И если за это время выяснится что она моя дочь — девочка станет моей единственной наследницей. Да будет так. Слово мое крепко.
Потом взял с полки артефакт мгновенной регенерации и провёл по руке. Рана затянулась мгновенно.
Герцогиня только ахнула.
— Ты всё рассчитал. Ты можешь вылечить её бабушку сам, но не станешь этого делать. Как ты можешь быть на столько жесток?
— Когда-нибудь, позже, ты меня поймешь. Я всё сделал правильно и это то о чём я мечтал долгое время. А пока развлекайся.
Он бросил графине управляющее кольцо и вышел из кабинета.
Герцогиня смотрела на маленькую девочку теребя в руках непростое украшение из кусочка кожи.
— А ведь в чем-то он прав. Ты угроза для меня и дочери. Да и мы планировали ещё детей. Если ты окажешься старшей дочерью герцога, то я не хочу с тобой войны. Хотя могла бы превратить твою жизнь в ад. Давай заключим с тобой соглашение. Я сейчас спасаю твою бабку. Её погрузят в стазис пока тебе не исполнится двадцать пять. За это время