стало горячо, а по спине пробежал холодок.
Он вытащил мобильный телефон. На экране высветилось: 3 часа 42 минуты.
– Что это значит? Почему луна не двигается?
– Может, сейчас такое время года? – предположил Кохэй, но Сёта тут же отверг эту идею:
– Не бывает такого времени года!
Ацуя несколько раз перевел взгляд с экрана телефона на луну в небе. Он совершенно ничего не понимал.
– Ага! – Сёта начал что-то делать с телефоном. Кажется, куда-то звонил.
Его лицо напряглось. Он заморгал.
– Что такое? Куда ты звонишь? – спросил Ацуя.
Сёта молча протянул ему телефон – видимо, предлагал послушать.
Ацуя поднес телефон к уху. Из динамика послышался женский голос:
– Точное время – два часа тридцать шесть минут.
Приятели вернулись в дом.
– Телефон не сломан, – сказал Сёта. – Просто с домом что-то не так.
– Ты хочешь сказать, что нечто в доме заставляет часы в телефоне идти неправильно? – спросил Ацуя, но Сёта отрицательно закачал головой.
– Часы идут верно. Как обычно. А вот то, что они показывают, не совпадает с реальным временем.
Ацуя нахмурился.
– А почему так?
– Мне кажется, что внутри и снаружи дома время отличается. Сам ход времени. Долгий промежуток времени внутри – только краткий миг снаружи.
– Чего?! Что ты несешь?
Сёта снова посмотрел на письмо и взглянул на Ацую.
– К дому вроде как никто не подходил, но письмо Кохэя исчезло, а письмо Зайца появилось. Такого быть не может. А что, если взглянуть на дело так: кто-то уносит письмо Кохэя и, прочитав его, приносит следующее письмо. Но мы этого кого-то не видим.
– Не видим? Он что, человек-невидимка? – спросил Ацуя.
– О, я понял! Это привидения! Ой, здесь есть привидения?! – Кохэй съежился и оглядел комнату.
Сёта медленно помотал головой.
– Это не человек-невидимка и не привидения. Просто человек не из нашего мира. – Он указал на письма. – Человек из прошлого.
– Из прошлого? Но как? – почти крикнул Ацуя.
– Вот моя теория: щель для писем в рольставнях и ящик для молока связаны с прошлым. Когда кто-то из прошлого пишет письмо в лавку Намия в том времени, оно приходит в наше время. И наоборот, когда мы кладем письмо в ящик для молока, оно оказывается в ящике в прошлом. Я не знаю, почему так происходит, но это все объясняет. Заяц – человек из прошлого, – заключил Сёта.
Ацуя не нашелся что сказать. Да и что тут скажешь? Мозг отказывался думать.
– Да ладно… – выдавил он в конце концов. – Этого не может быть.
– Я тоже так считаю. Но ничего другого в голову не приходит. А если не согласен, предложи свой вариант. Только чтоб убедительный.
Ацуя ничего на это не ответил. Не было у него убедительного варианта. Поэтому он накинулся на Кохэя:
– Это все ты виноват: пишешь свои ответы!
– Извини…
– Чего ты Кохэя винишь? И вообще, если мое предположение верное, это же крутая штука получается! Мы переписываемся с человеком из прошлого! – Глаза Сёты засверкали.
Ацуя совсем запутался. Он не знал, как поступить.
– Пошли отсюда. – Он встал. – Надо из этого дома уходить.
Остальные двое удивленно посмотрели на него.
– Почему? – спросил Сёта.
– Жутко это все. Неохота влезать во все эти штуки. Пошли. Можно и в другом месте укрыться. Сколько бы мы тут ни сидели, время в реальности почти не двигается, так? А если утро так никогда и не наступит, какой смысл прятаться?
Но его приятели с ним не согласились. Они сидели молча, с недовольными лицами.
– Что не так? Говорите! – рявкнул Ацуя.
Сёта посмотрел на него. Взгляд серьезный, глаза сверкают.
– Я еще немного здесь побуду.
– Что?! Зачем?!
Сёта отвел глаза.
– Зачем – и сам не знаю. Но знаю, что переживаю потрясающий опыт. Когда еще выпадет такая возможность? Может, больше ни разу в жизни. Не хочется упускать такой шанс. Ты, Ацуя, можешь идти. А я еще немного побуду здесь.
– И что ты будешь делать?
Сёта посмотрел на лежавшие на столе письма.
– Для начала напишу ответ. Это же круто – переписываться с человеком из прошлого.
– Да, точно, – кивнул Кохэй. – Опять же, надо помочь этому Зайцу.
Ацуя, глядя на них, чуть отступил назад и помотал головой.
– Да вы спятили. О чем вы думаете? Что интересного в том, чтобы переписываться с людьми из прошлого? Хватит, бросайте это дело! Влипнете в какую-нибудь передрягу, и что тогда? Я не хочу, чтобы меня в это втягивали.
– Я же говорю: ты можешь идти, – успокаивающе сказал Сёта.
Ацуя сделал глубокий вдох. Он хотел возразить, но слова не находились.
– Ну, делайте как знаете. Если что – я не виноват.
Он вернулся в комнату, схватил сумку и, не глядя на приятелей, вышел на улицу через черный ход. Посмотрел на небо – круглая луна действительно почти не сдвинулась с места.
Он вынул мобильный телефон. Вспомнил, что в него встроены часы, которые синхронизируются по радиосигналу, и попробовал автоматически установить время. На экране тут же высветились цифры – не прошло и минуты от того времени, которое им назвали в справочной службе.
Фонарей на дороге было мало. Ацуя в одиночку зашагал через темноту. Ночь стояла холодная, но лицо у него горело, так что холода он не ощущал.
«Да не может такого быть!» – думал он.
Щель для писем и ящик для молока связаны с другим временем, и письма от девушки по имени Лунный Заяц приходят из прошлого?!
Что за ерунда! Нет, действительно, если поверить в такое, все складывается, но ведь этого не может быть! Что-то здесь не так. Они стали жертвой розыгрыша.
А если теория Сёты верна, лучше не связываться со столь странным миром, это же ясно! В случае чего, никто не придет на помощь. Защищать себя они должны сами. До сих пор он следовал этому правилу. Свяжешься с другими сверх необходимости – расхлебывай потом. К тому же этот другой – человек из прошлого. Он ничего не сделает для них нынешних.
Через некоторое время он вышел на большую дорогу. Иногда мимо проезжали машины. Скоро впереди показался круглосуточный магазин.
Ацуя вспомнил, как Кохэй страдал от голода. Будет сидеть там без сна – еще больше проголодается. И что тогда? Или если время там не двигается, то хуже уже не будет?
Зайти в магазин? Продавец может запомнить его лицо. Да еще на камеру попадет. Плевать на этих. Сами как-нибудь справятся.
С этими мыслями Ацуя остановился. В магазине, кажется, никого, кроме продавца, не было.
Ацуя вздохнул. «Слишком я добрый…» Он спрятал сумку за мусорный ящик