Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Я госпожа 2 - Эмили Карр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я госпожа 2 - Эмили Карр

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я госпожа 2 - Эмили Карр полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 42
Перейти на страницу:
её пути стала новая стража и, не желая идти на прорыв, девушка скрылась за правым углом, пытаясь вырваться от погони.

«Чёрт, я ведь сейчас заблужусь в этом подземелье», — понимала Джу, так как уже не могла точно сказать, где тут выход.

Оторвавшись от толпы стражи, Шэн Джу тяжело дышала, отвыкшая от таких кардио нагрузок. Услышав, как неподалёку приближаются чьи-то шаги, Шэн Джу в суматохе вошла в первое попавшееся помещение в надежде спрятаться там от врагов, но увидев, что находилось за коричневой дверью, Шэн Джу пожалела, что решала открыть её.

— Дядя…

Глава 21. Встреча.

На Шэн Чао было страшно смотреть. Мужское тело больше походило на тонкие ветки сосны, связанные толстыми цепями, чем на человеческие конечности. Из одежды остались лишь грязные лохмотья, вряд ли согревающие в столь холодной камере. Шэн Джу, наверняка, не узнала бы растрепанного и исхудавшего мужчину, если бы не его серые глаза, в которых отражалась пустота, но, увидев стоящую перед ним девушку, зрачки Шэн Чао блеснули в темноте, как зажжённая искра надежды.

— Шэн Джу ты… жива? — поразился искалеченный мужчина, смотря на девушку, словно она являлась призраком, восставшим из мертвых и пришедшим по его душу.

— Как видите, дядя… — хоть Джу должна злиться на предавшего её родственника, но почему-то ненависти совершенно не имелось у неё на душе, зато была сильная жалость. — Вас предал Чжун Энлэй? — поинтересовалась Шэн Джу, не решаясь сделать и шага к искалеченному телу.

— Хах… — послышался смешок Шэн Чао. — Этот высокомерный мужлан ушёл под шумок, когда нас захватывали, — поведал дядя, по голосу которого было слышно, как он злится на предавшего его мужчину.

— Когда вас захватили? — спросила Шэн Джу, которая, увидев дядю, была твердо уверена, что он пробыл в камере не один год.

— Ты не знаешь? — с таким же удивлением задал вопрос мужчина.

Толька Шэн Джу открыла рот, дабы продолжить допрос, как двери камеры распахнулись и подняв голову, девушка увидела свой самый страшный кошмар, а именно…

— Ян… Ченг…

С огромнейшим удивлением и шоком, Шэн Джу глядела на высокого и мускулистого мужчину, одетого в красно-черные шикарные одеяния. На голове у героя заколоты несколько прядей волос на черные шпильки, а остальные пряди свисали и доходи мужчине почти до ягодиц. От милого личика ребёнка не осталось и следа. Физиономия мужчины была, мягко сказать, устрашающей, несмотря на её превосходные черты, в которых не находилось ни единого изъяна, как и полагается для главного героев.

Несмотря на то, что прошлый маленький и слабый паренёк никак не был похож на огромного мужчину, стоящего перед Шэн Джу, она сразу же узнала того, кто должен стать её концом.

Кажется, сам Ян Ченг не ожидал увидеть в своих владениях старую знакомую. Его лицо искажало истинное удивление, словно он смотрел на нечто неземное.

[Воссоединение! Поздравляем с новой встречей с главным героем!] — вскрикнула Система, разбудив девушки из транса, в котором она оказалась, увидев свой кошмар.

Быстро отскочив в сторону, Шэн Джу находилась в панике. Несмотря на её не малые силы, которые уже были на исходе, с главным героем ей никак не сравниться.

«Мне конец…» — чуть было не дрожала девушка, внутри сжавшись до предела. А вот мужчина напротив неё был спокоен как удав, и на его лице все ещё отражлось это странное удивление, но не имелось никакой злости или жажды мести, как в оригинале при встрече Императрицы с главным героем.

Шэн Джу некуда бежать. Единственный выход перекрыт главным героем и кучей стражей за ним. Да и почему-то Джу казалось, что если она сейчас уйдёт, то дядя точно откинет коньки, а она этого не хотела.

Шэн Куан выглядел таким опечаленным думая, что его отец погиб, и девушка желала во что бы то ни стало доставить этого дохляка своему братцу. Тем более, по виду, Шэн Чао уже сполна искупил свою вину муками.

Приняв твёрдое решение, Шэн Джу вставала в боевую позу и резким движением сорвала цепи с запястий мужчины. Все, даже сам Шэн Чао, были шокированы данным действием, а охрана и вовсе хотела схватить заклинательницу, но черноглазый мужчина, жестом руки остановил их, ни на секунду не сводя своих глаз с девушки.

— По… чему? — совершенно не понимал мотива племянницы мужчина. Шэн Джу, стоя спиной к дяде, сухо ответила:

— Ваш сын спас мне жизнь, и он больше всего мечтает увидеть своего отца живым, — немного наклонив голову к Шэн Чао, девушка твёрдо бросила: — Потому не смейте умирать, не попрощавшись с ним.

От услышанных слов зрачки Шэн Чао расширились, и он медленно опустил голову. Шэн Джу показалось, что на бледном лице мужчины появилась лёгкая улыбка, но сейчас ей было не до этого, ведь перед ней стоял главный герой, ещё ни разу не моргнувший после своего прихода.

— Госпожа Джу, это и вправду… вы? — голос Ян Ченга стал намного мужественней, чем раньше, но Шэн Джу не могла не услышать в нём хрупкость и неуверенность, словно для стоящего напротив мужчины было трудно произносить данные слова.

Заклинательница решила не отвечать. Она судорожно перебирала разные пути спасения от смерти и догадывалась, кого поселят рядом с дядюшкой в соседней камере, если они отсюда не сбегут.

— Да, это и правда моя госпожа… — не услышав ответа, продолжил говорить мужчина. — Никто, кроме вас, не посмел бы смотреть на меня столь высокомерно.

«Высокомерно? Да я сейчас обделаюсь, стоя рядом с тобой. О каком высокомерии речь?!» — не понимала слов Ян Ченга девушка.

— Шэн Джу, — позади Джу послышался хрупкий голос Шэн Чао, — мой сын считает меня мертвым, пусть всё так и останется. Уходи одна. Со мной тебе точно не сбежать.

«Какое самопожертвование… Когда это Шэн Чао начал беспокоиться о моём благополучии? Неужели после слов о его сыне?» — несмотря на просьбу мужчины, Шэн Джу не сдвинулась с места, продолжая стоять на защите дяди.

— Сбежать? — услышав хрупкий шёпот, с усмешкой произнёс Ян Ченг.

«Как он смог услышать Шэн Чао, если даже я с трудом разобрала его голос?» — не понимала Джу, а черноглазый мужчина в то время продолжил:

— Госпожа, как всегда, хочет бросить меня?

В голосе Ян Ченга читалась обида, а когда он сделал шаг вперед, Шэн Джу, интуитивно, отступила назад. Заметив отступления девушки, зрачки черноглазого мужчины сузились, а его кулаки сжались.

— Значит того, кто пытался вас убить вы защищаете, а меня, который ни разу вас и пальцем не тронул, вы боитесь? — по голосу было точно слышно, что Ян

1 ... 6 7 8 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я госпожа 2 - Эмили Карр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я госпожа 2 - Эмили Карр"