Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Жестокое желание - М. Джеймс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жестокое желание - М. Джеймс

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жестокое желание - М. Джеймс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 95
Перейти на страницу:
вероятность, что кто-то из людей Альтьере вернулся, чтобы разграбить это место, и если это так, то они получат быстрый урок, почему это был плохой выбор.

Но когда я оглядываю коридор вдоль и поперек, там никого нет.

Только звуки дома. Я возвращаюсь к осмотру комнаты и потираю рукой затылок. Расследование меня утомило, и я готов покончить с ним, чтобы пойти домой и расслабиться, выпив перед сном.

Сделав последний круг, я выхожу из спальни и направляюсь в холл. Мысленно я уже думаю о том, что еще мне нужно сделать в плане бизнеса, и даже не замечаю никого в темном коридоре, как вдруг прямо передо мной проносится чье-то тело.

Я реагирую инстинктивно. Я хватаю человека за руки и почти поднимаю его, прежде чем осознаю, насколько он легок. Я пихаю его назад, прижимая к стене.

Аромат ягод и сахара доносится до меня за мгновение до того, как я понимаю, что по какой-то причине в доме Альтьере находится неизвестная женщина.

А я только что заманил ее в ловушку.

3

МИЛА

Как только меня прижали к стене, я начинаю бороться.

Инстинкт берет верх, и я бьюсь о руки, удерживающие меня, извиваюсь в их хватке, пытаясь ударить ногой по телу, стоящему передо мной. Сумочка соскальзывает с плеча, опрокидывается, и я вздрагиваю, когда ее содержимое высыпается на пол.

Сердце колотится в груди так сильно, что становится больно. На краткий миг мне кажется, что это Альфио, и я испытываю одновременно облегчение и ужас — облегчение от того, что он не бросил меня, и ужас от того, что я украла у него. Но достаточно почувствовать запах одеколона этого мужчины, и я понимаю, что это не Альфио. Я была слишком близка с ним, чтобы не быть знакомой с цитрусовым ароматом, который он носит, и он никогда не менял его. Даже в темноте, пока мои глаза не прояснились и я не разглядела лицо этого человека, я знаю, что кто-то, кроме Альфио, застал меня здесь.

Его руки крепко сжимают мои плечи, его тело прижимается к моему настолько близко, что я не могу вывернуться. Даже если бы у меня было больше места, вряд ли я смогла бы. Я не сильный человек, а его руки, словно железные, впиваются в мою плоть с такой силой, что, кажется, от его пальцев останутся синяки.

— Ты делаешь мне больно, — хнычу я, надеясь, что это заставит его ослабить хватку.

К моему удивлению, он действительно немного ослабляет ее. Не настолько, чтобы я смогла вырваться или увидеть, что высыпалось из моей сумочки. Но достаточно, чтобы я перестала чувствовать, что он активно причиняет мне боль.

— Я не хотел. — Его голос глубокий, немного грубый, с более тяжелым итальянским акцентом, чем у Альфио. Мой пульс снова учащается, голова кружится от страха. Это родственник Альфио? Кто-то, кто работает с ним? Гость, живущий в той спальне, чьи вещи я украла? Ни один из этих вариантов не подходит. Если бы Альфио поймал меня, я могла бы попытаться положиться на его расположение ко мне, а если нет, то на соблазнительное обещание исполнить любое наказание, которое он мог бы придумать. Но никто больше не будет испытывать ко мне симпатию. Возможно, мне удастся выкрутиться, но от этой мысли мне становится не по себе.

Я так устала торговаться, чтобы остаться в живых. Я хочу, чтобы настал день, когда мне больше не придется этого делать.

Но чтобы дожить до этого дня, сначала нужно выбраться отсюда живой.

— Отпусти меня. — Я тяжело сглатываю, мой голос срывается, когда я смотрю на мужчину, держащего меня. Мои глаза привыкают к тусклому коридору, и сердце замирает в груди по другой причине, когда я вижу его лицо.

Он невероятно привлекателен, больше, чем любой другой мужчина, которого я когда-либо встречала. Сильные, угловатые черты лица, темные волосы, откинутые назад, и полный, мягкий на вид рот на чисто выбритом лице. Я не могу разглядеть, какого цвета у него глаза, но если бы было чуть больше света…

— Боюсь, я не смогу этого сделать, пока не узнаю, кто ты и почему ты здесь. — Его хватка не ослабевает, но все равно ясно, что меня никуда не отпустят. — Этот дом должен быть пустым.

От легкой хрипотцы в его голосе у меня по коже бегут мурашки. То, как он держит меня, сила его тела, очевидная из того, как близко оно находится к моему, не помогает. Я думала, что после стольких месяцев, проведенных в постели Альфио, я забыла, как возбуждаться от кого-то. По правде говоря, я думала, что травма, которую я пережила во время сделки, которую мы заключили, может навсегда отвратить меня от мужчин. Но холодок на моей коже медленно переходит в жар, скользит по мне, как теплый мед, и скапливается между бедрами так, что мне становится по-настоящему неловко, и теперь я вижу, что это не так.

— Ты родственник Альфио? — Мой голос слегка дрожит, когда я задаю этот вопрос, и я ненавижу это. Но страх еще не полностью вытеснен моим несвоевременным желанием. Все еще возможно, что этот человек может быть очень опасен для меня.

Мужчина усмехается.

— Нет, — спокойно говорит он. — Я не опасен.

— Ты собираешься сказать мне свое имя? — Я тяжело сглатываю, желая, чтобы он хоть немного отступил. И даже не потому, что в данный момент я хочу попытаться бороться. А потому что я не могу думать, когда он так близко ко мне.

— А ты собираешься рассказать мне о себе? — Его хватка немного ослабевает, но я все равно не могу вырваться.

— Нет, если я могу этого избежать. — Ответ слетает с моего языка прежде, чем я успеваю его остановить, почти кокетливый в своей быстроте, и я вздрагиваю. — Пожалуйста, я просто искала Альфио. Его здесь явно нет. Если ты позволишь мне…

— Позволь мне угадать. — Руки на моих руках слегка напрягаются, чтобы напомнить мне, что я в опасности. — Ты пообещаешь мне, что никому не расскажешь о том, что видела здесь и забудешь, как я выгляжу.

Именно это я и собиралась сказать. Меня раздражает, что он опережает меня на шаг, и что я попала в ситуацию, когда мой ответ был бы настолько очевиден.

— Если ты уже знаешь, тогда зачем затевать этот разговор?

Он снова хихикает, низким звуком в его горле, который посылает еще одну неуместную дрожь по моему позвоночнику и

1 ... 6 7 8 ... 95
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жестокое желание - М. Джеймс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жестокое желание - М. Джеймс"