победу. Потому что Хавьер Касас никогда не проигрывает, а она очень скоро будет молить его о пощаде.
Глава 3
Эмили приготовила заправку для салата, пытаясь избавиться от ужасного ощущения, что она все сделала неправильно. Хавьер ничего не сказал, никак не отреагировал на изменения в доме. А она так надеялась на попугая!
Может быть, у него действительно амнезия?
Она заметила, как он пытался скрыть боль.
Она видела, как он страдает. Он всегда скрывал любые признаки своей слабости. В начале их отношений ее привлекал его стоицизм, но в конце концов он начал ее бесить. Врач отправил ей по электронной почте список лекарств и доз, которые потребуются Хавьеру следующие две недели. Потом ему придется прийти на осмотр. Она сдержала смешок. Прямо сейчас ей самой не помешает выпить таблетки от головной боли.
Эмили погрызла ноготь на большом пальце правой руки, не обращая внимания на пиршество, которое она приготовила к ужину. На самом деле она заранее приготовила Хавьеру еду, которую он больше всего ненавидел, пока они были вместе. Но она выбросила ее в мусорное ведро после того, как он поцеловал ее в щеку. Ее сердце колотилось как сумасшедшее, словно Хавьер по-прежнему стоял рядом с ней, а его взгляд обжигал ее душу.
Проводя овощечисткой по кабачкам, которые она хотела добавить в любимый салат Хавьера из свежей зелени с фисташками, она задумалась по поводу его потери памяти.
Справится ли она? Сумеет ли притвориться, что не страдала в те часы, дни и даже недели, когда Хавьер не приходил домой? Она была одна в чужой стране, не зная ни языка, ни людей, с которыми могла бы подружиться. Он делал ей подарки — дорогие, безусловно, изысканные, — но среди них не было ничего, что она выбрала бы себе сама.
А когда они были вместе… Ее щеки залил румянец, который не был связан с жарой на кухне. Какое-то время они оба были одержимы страстью. Но Эмили вскоре обнаружила, что этого мало для сохранения брака.
Она доделала салат, посыпала перцы морской солью и вынесла блюда к столу на зелено-белом кафельном патио. Солнце клонилось к темным скалистым хребтам по другую сторону ущелья, а вдалеке виднелось море, сверкающее как драгоценный камень. И хотя нервы Эмили были на пределе, она не сомневалась, что здесь ее настоящий дом.
«В болезни и в здравии…»
Она знала, что обязательно поможет Хавьеру, но на этот раз будет осмотрительнее.
Хавьер наблюдал за своей женой, стоящей во внутреннем дворике, из любимой комнаты, которая была теперь оформлена в ужасающем стиле. Стиснув зубы, он собрался с духом и встал, желая принять обезболивающее, а не ужинать.
Он приготовился к тому, что Эмили состряпает его самое ненавистное блюдо — тушеную солонину. От одной мысли об этом у него скрутило живот. Но аромат, доносившийся из открытых дверей, был аппетитно знакомым, и он с радостью пошел к столу.
— Ты в порядке? — спросил Хавьер.
Эмили повернулась к нему с печальной улыбкой на губах, которая прежде соблазняла его:
— Я собиралась спросить тебя о том же.
Он кивнул:
— Морсилья, салат, перцы Падрон, жареные баклажаны, манчего… Эмили, это настоящий пир!
Усевшись за стол, муж не знал, с чего начать. Словно почувствовав абсолютную силу его голода, жена покачала головой и слегка улыбнулась.
— Приятного аппетита, — сказала она.
Еда была восхитительной. Цитрусовый салат с лимоном, паста из айвы с полутвердым сыром и морской солью и мясистые баклажаны.
— Я думаю, ты приготовила мои любимые блюда, — сказал он.
— Да, — ответила его жена, словно это было очевидно.
Хавьер посмотрел на Эмили. Откинувшись на спинку стула, она держала бокал белого вина в руке, и было в ее глазах то, чего, возможно, он никогда больше не увидит, и от этого разволновался, — ему это не понравилось. Но она, должно быть, неверно поняла его замешательство.
— Так поступают, когда кому-то нездоровится.
— Как именно? — поинтересовался он, окончательно сбитый с толку.
Она нахмурилась:
— Готовят человеку любимую еду.
У Хавьера пересохло во рту. Он кивнул и, подняв глаза, увидел, что она смотрит на него. Он улыбнулся, взял вилкой кусочек баклажана и отправил его в рот.
Нет. Его мать никогда так не делала, когда он был нездоров. Она либо не замечала признаки его болезни, либо топила сына в щедрой и подавляющей заботе, чтобы привлечь внимание к себе, а не к Хавьеру. Он невольно позавидовал тем, кто живет в нормальной обстановке.
— Что готовила тебе твоя мать? — спросил он.
Эмили выдержала его взгляд:
— Солонину из говядины.
Он чуть не подавился едой, потом увидел, как весело сверкнули глаза его жены. Он сглотнул и, скорее по привычке, чем из любопытства, спросил:
— Как она?
Он переменил тему разговора, чтобы отвлечь ее. Она почувствовала, как ему стало не по себе после ее замечания о готовке любимой еды для того, кому нездоровится. В прошлом Хавьер умело скрывал свои чувства, но на этот раз она ощутила его замешательство как свое собственное. Он выжидающе смотрел на нее.
Ее мать. Эмили напряглась и взглянула на ущелье, где мерцали ранние звезды. Собравшись с мыслями, она снова посмотрела на Хавьера.
— Она почти не изменилась. Они со Стивеном в Мордене и… — Эмили пожала плечами, не зная, что еще добавить. — У них все хорошо.
В последний раз она виделась с ними чуть больше полугода назад. Перед Рождеством, потому что отчиму нравилось ежегодно ездить в рождественский круиз.
Воспоминание ранило, и Эмили чувствовала себя глупо, лелея эту боль. Ей было шестнадцать, когда она