Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
принять положение поудобнее, не провоцируя боль. – Дальше всё как в тумане. Помню, что шаталась по туннелям, спотыкалась. Извините, тяжело вспомнить…
– Понимаю, не заставляй себя. Скажу тебе одно: судя по всему, помимо пулевого ранения, ты ещё и подвернула себе ногу, – Гринн указал на правую ступню девушки. – Благо я хороший врач, поэтому я вправил тебе вывих, пока ты была без сознания. Довольно удобно, знаешь ли, если под рукой нет анестезии.
– Так кто вы такой? И что вам от меня нужно?
– На твоё удивление, я старый друг и собрат по оружию твоего дедушки, господина Мозеса Олдриджа. Перед происшествием, которое произошло в вашем особняке, а слухи разносятся очень быстро, учитывая кто твой дед, я получил от него телеграмму. Он предполагал такой поворот событий, поэтому заранее попросил меня приехать и помочь ему укрыть его разработки у себя. Но как мы видим, всё вышло не совсем так, как планировалось. Но главное всё же спасти удалось.
– Вот только моего деда арестовали всё равно, – нахмурилась София.
– Это серьёзный просчёт, признаю. Однако не беспокойся, я обещаю тебе, что мы узнаем, куда именно его доставят после аудиенции. Наверняка Его Величество решит держать такого важного человека поближе к себе, но явно не в своём дворце. И да, к слову, тебе на время тоже следует затаиться.
Просунув руку в потайной карман своего пальто, мужчина достал небольшой свёрток желтоватой бумаги и протянул его девушке. Приняв его, юная Олдридж только сейчас с удивлением обнаружила, что вторая её рука тоже свободна, а сама перчатка лежит просто рядом. Немного помедлив, София развернула бумагу. Её взору предстал плакат, где довольно крупными буквами была надпись «разыскивается», под которой красовался от руки нарисованный потрет девушки. Схожесть, правда, была далека от идеала, но общие черты были сохранены.
– За угрозу доблестной армии Тибериума на службе Его Величества Эллиота IVБеррингтона, а так же за сокрытие стратегически важных исследований военного назначения и за присвоение военных разработок, – зачитала девушка вслух надпись под своим портретом, с каждым словом становясь всё мрачнее. – Я уже в розыске?! Что за бред сумасшедшего!
– Как я уже говорил, София Олдридж, слухи разносятся весьма быстро. И это вполне логично, что после инцидента солдаты Тибериума объявили тебя в розыск. Ты умыкнула у них из под носа важное изобретение, которое имеет для них огромную роль. В первую очередь, для Его Величества. Поэтому в ближайшее время я постараюсь обеспечить тебя безопасным укрытием. Разработки твоего дедушки важно сохранять от загребущих лап тиберцев.
– Проклятье! – выругалась девушка, от злости вновь позабыв об осторожности, тем самым неудачно дёрнув раненым плечом. – Ай!…
– Пожалуйста, сохраняй спокойствие. Я понимаю твои чувства. Но сейчас требуется холодная голова. Нам предстоит много работы, прежде чем ты сможешь с облегчением вздохнуть. Прежде всего, нам нужно добраться до города под названием Хаддер, именно в него мы сейчас и едем. Оттуда мы уже проникнем в саму столицу – Донлон, потому как где лучше прятаться, как не у всех на виду?
– А вы уверены, что это хорошая идея, господин Гринн? В столице намного больше королевской армии, да и наверняка там крайне тщательно будут проверять всех въезжих…
– На этот счёт не волнуйся. У меня свои лазейки и проверенные люди, которые помогут во всём необходимом. Мы окажемся в столице, а про это даже мышь не прознает.
Тяжело выдохнув, София согласно кивнула, отклоняя голову на стекло автомобильной двери. За окном мелькали бесчисленные деревья лесной чащи, изредка наполняемые случайно выбежавшей живностью. Иногда юная Олдридж замечала пролетавших в небе птиц, стремящихся по своим, неведомым ей птичьим делам. Полюбовавшись ещё какое-то время пейзажами, София взглянула на перчатку, с хмурым лицом осознавая, что теперь её прежней жизни настал конец. Проведя по ней рукой, девушка следом осторожно помяла рану, оценивая степень влажности наложенной ей повязки.
Вскоре машина свернула на развилке, уходя влево. Лес стал более густым, за окном стали проносится фонарные столбы, а дорога сменилась с каменистой на более гладкую, пригородную. Однако спустя буквально пару минут езды автомобиль замедлил свой ход, в конце концов останавливаясь. Немного помолчав, но не глуша двигателя, водитель повернулся к своим спутникам, хмуря брови.
– Дальше не проехать. Дорога в Хаддер заблокирована, господин Гринн. Это видно по специальной метке, которую вы сами просили оставить в случае такого расклада, – указал водитель в сторону дороги, где у одного из фонарей на ветру развеивалась жёлтая тряпка.
– Быстро они, – цокнул Брайан, поворачиваясь к Олдридж. – Значит с тобой мы сейчас этот придорожный пост не минуем. В таком случае слушай меня внимательно, София: ты должна самостоятельно добраться до города, используя эту чащу. Но не иди напрямую, найди в глубине леса охотничий трактир. Он на северо-востоке, ближе к границе города. Можешь ориентироваться по дыму, его даже отсюда видно. В трактире тебя встретят мои люди. Именно там, перед проникновением в Донлон, изначально планировалось собраться всем нам. Главное, соблюдай осторожность! Не попадись…
Выдав эти рекомендации, Брайан открыл дверь. Не зная, что и ответить, девушка молча вышла из автомобиля. Мужчина последовал за ней, затем развернулся, и наклонившись, специальным миниатюрным рычагом внизу своего сиденья снял его спинку. Внутри оказался спрятан ранец, который Гринн и вернул девушке, помогая его надеть. Испытав вновь процесс начала работы изобретения, София также вооружилась и перчаткой, чуть ли не теряя сознание, но господин Гринн подхватил её за руку, и юная Олдридж смогла устоять на ногах. Мгновение спустя она уже преисполнилась сил, самостоятельно выпрямляясь.
– Вот, используй это прямо сейчас – произнёс Брайан, протягивая в руке средних размеров ампулу с зеленоватой жидкостью. – Это анастетик. Он сильнодействующий, поможет заглушить боль в твоём плече на добрых пару часов. Однако постарайся всё же не перенапрягаться.
– Спасибо, – приняла презент девушка, тут же надламывая горлышко и выливая содержимое к себе в рот, чувствуя крайне неприятный кислый вкус.
– Хорошо. В таком случае, юная мисс Олдридж, смею надеяться, что ты доберёшься без лишних приключений. Береги себя.
Похлопав девушку по правому плечу, мужчина сел обратно в автомобиль, и тот не спеша покинул Софию, оставляя её одну посреди дороги. Проводив уходящее авто взглядом, она размяла руку в перчатке, покрутив её круговыми движениями, несколько раз сжала кулак, посгибала руку в локте – всё работало без нареканий. Немного помедлив, София выдвинулась в
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65