не могу сказать ей ничего, что могло бы ее расстроить. — Я немного поворачиваюсь на своем месте, чтобы лучше видеть Одессу. — Дело в том, что в первый раз мне было неловко из-за платья и всего остального. И… в общем, я сделала то, чем не очень горжусь. Тот парень, человек в маске, я даже не могу этого объяснить, но я потеряла голову от него. Поэтому не могу чувствовать себя так и делать то, что хочет от меня Алекс. Я просто не хочу. Может быть, если бы он был плохим человеком, я бы не возражала против того, чтобы причинить ему боль, но это не так.
— Но твоя бабушка…
— Я знаю. Поверь мне, знаю. Алекс сделал для нее так много, что я никогда не смогу отплатить ему.
— Ты можешь отплатить ему, — говорит она. — И ты это сделаешь. Послушай, я знаю, что большую часть жизни тебя оберегали, но ты должна знать, что в мире много плохих людей. И, судя по тому, откуда я родом, если ты не заплатишь свои долги, они найдут другой способ получить то, что им причитается.
— Алекс не такой.
— Уверена? Откуда ты вообще знаешь?
Не знаю. Я ничего не знаю об Алексе. Я опять передвигаюсь на своем месте и смотрю на его дом. Его особняк. Мне не место здесь.
Я вспоминаю бал и всех этих людей, нарядно одетых и веселящихся, как будто они ходят на такие вечеринки каждый день. Именно такие люди подъезжают к такому чудовищу и называют его домом. Но не я.
Я сошла с ума.
— Мы можем просто уехать? — спрашиваю я, поворачиваясь к Одессе. — Прости, что притащила тебя сюда, но я не могу здесь оставаться.
— Думаю, уже слишком поздно для этого, — говорит она, прежде чем перевести взгляд на меня. — Ты так и не сказала мне, как он выглядит.
— А? — я оборачиваюсь и вижу Алекса, стоящего в дверном проеме, его голубые глаза смотрят прямо на меня. Его лицо бесстрастное, не выражающее никаких эмоций. Он одет в костюм, как обычно, а еще уверенно стоит на ступеньках и засовывает руки в карманы. — Черт!
Реджи выходит из-за его спины и бросается к машине.
— Мне очень жаль, мисс, — говорит он, открывая мою дверь. — Я не знал, что вы приехали.
Я не могу оторвать взгляд от глаз Алекса. Интересно, что творится у него в голове, почему он такой?
Реджи протягивает мне руку, и я беру ее, вылезая из машины.
— Да, не обращайте на меня внимания, — говорит Одесса, выходя из машины.
Реджи смотрит на нее.
— Мои извинения, мисс Одесса.
Ее бровь взлетает вверх, когда она подходит ко мне и хихикает.
— Я определенно могла бы привыкнуть к этому, — говорит она. — Ты и впрямь не в себе.
— Заткнись, — говорю я.
— И посмотри на него. Он не сводит с тебя глаз. Ммм! Хотела бы я, чтобы мужчина так на меня смотрел.
— Перестань, ты видишь то, чего нет.
— Правда? Потому что, насколько я знаю, это ты у нас новичок в этих делах.
— Библиотека, — говорит Алекс. — Сейчас. — Он исчезает внутри.
— Что это было? — шепчу я.
— На языке миллиардеров это означает «позволь мне опьянить тебя запахом книг, пока я буду нагибать тебя над своим столом», — говорит Одесса. — Если ты не заинтересована, то я люблю хорошую, кхм, библиотеку.
— Ты сумасшедшая, — говорю я, игриво толкая ее локтем. — Теперь я буду чувствовать себя там еще более неуютно. Но, поверь мне, там не произойдет ничего подобного.
— Мммм…
— Мисс Одесса, вы можете остаться на ночь, если хотите. Мисс Карина уедет только утром, — говорит Реджи.
— Простите? Что? Я останусь до утра?
— Да, мисс. Мастер Алекс сказал, что к тому времени, как вы вернетесь с бала, вам потребуется немного отдохнуть.
— Ну, мастер Алекс не может указывать мне, что делать. Я даже не собираюсь идти на бал.
Реджи ведет нас в двухэтажный холл с изогнутой лестницей, ведущей на следующий уровень. Впереди я замечаю комнату с камином. Реджи машет рукой в сторону этой комнаты.
— Мисс Одесса, чувствуйте себя как дома. Позже я провожу вас в ваши покои. Я договорился, что у вас будут смежные комнаты с мисс Кариной в южной части дома с видом на озеро.
— О, сестренка, я могла бы привыкнуть к этому, — говорит Одесса, ее глаза загораются. — Я буду недалеко, если понадоблюсь. Удачи! — говорит она, направляясь к комнате с камином.
— Но нам нужно уехать, — говорю я, и мой голос отдается эхом.
— Библиотека здесь, — говорит Реджи и идет под лестницу и дальше по коридору.
Я следую за ним, зная, что мне нужно сообщить Алексу, что я не буду этого делать. По выражению его лица я уже поняла, что он догадывается о том, что я хочу сказать.
Реджи останавливается перед парой больших резных деревянных дверей с золотыми ручками, затем нажимает на одну из них и открывает дверь. Когда я вхожу в библиотеку, то задыхаюсь.
Я едва успеваю заметить, как дверь закрывается за мной. Библиотека двухэтажная, с каменным камином от пола до потолка в одном конце и стеклянной стеной, выходящий на озеро, в другом. Вдоль длинных стен комнаты стоят книги, заполняющие все полки от пола до потолка.
Перед камином лежит пушистый ковер, по бокам стоят два огромных дивана, которые так и просят вздремнуть на них. У стеклянной стены — широкий простой письменный стол с двумя мягкими креслами напротив него. Алекс смотрит на реку, положив руку на мягкое кресло.
— Ты сомневаешься, — говорит он, не глядя на меня.
— Нет… да, — говорю я со вздохом. — Просто это неправильно. — Я снова оглядываю комнату, ошеломленная ее размерами.
— Ты чувствуешь себя не в своей тарелке. Дело в этом, не так ли?
Он поворачивается ко мне лицом, снова засовывая руки в карманы.
— Не знаю. Буду честна с тобой, я разрываюсь.
— Потому что ты хочешь поступить правильно, но также хочешь помочь своей бабушке. Я понимаю это. И знаю, что ставлю тебя в тяжелое положение. Но тебе нужно понять, что ты можешь сделать это, и тогда все эти вещи, — говорит он, поднимая руки и разводя ладони, — все это не имеет значения. Это все ерунда. Главное — это семья. Забота друг о друге. Забота о своей семье. И именно поэтому ты делаешь это. — Он подходит ко мне ближе и рукой касается моего лица. — Ты принадлежишь этому месту не меньше, чем я. И если у тебя были какие-то сомнения по поводу твоего присутствия на