Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Во благо Этэрмуна - Дмитрий Морозов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Во благо Этэрмуна - Дмитрий Морозов

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Во благо Этэрмуна - Дмитрий Морозов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 37
Перейти на страницу:
покажи, куда нам нужно.

Сэтис понял, что сейчас их будут телепортировать, достал книжку и показал площадку. Маг эльф, помимо произнесения заклинания, стучал посохом по земле, и с последним, самым громким стуком герои исчезли.

— Я столько не телепортировался за такой промежуток. Голова болит, — пожаловался Атриас, рассматривая место, куда они попали.

Это был обыкновенный лес, а не разрушенная цитадель с картинки. Мало того, при перемещении, поток энергии разрушил основание целого дерева, на прежнем месте которого они сейчас и стояли. Вторая половина ствола, словно лишившись веса, постепенно падала сверху и маг с послом поспешили отойти.

Вдали, за деревьями виднелись лучи света. В их сторону и пошли Сэтис с Атриасом.

— Похоже, Вайронд перенастроил поток телепортации. Интересно. — произнёс Сэтис.

— Да, радует, что он так позаботился о нашем перемещении. Я не эксперт в магии, но разве тот эльф не должен быть с нами?

— Вообще, должен был. Странно. Прости, что не смог второй раз телепортировать, я же раньше дальше академии не перемещался.

— Мне интересно, в чём же ты, по твоим словам, лучше Тираса, прожившего уже четыре твоих жизни?

— Я, наверное, погорячился. Всё же я правда силён в огненной магии, и быстро всё усваиваю. Пару лет и стану сильнее всех в этой стези. Я уверен.

— В чём я уверен, что ты там многим надоел своим бахвальством и тебя на несколько дней скинули на меня.

— Может и так. Но это же только на пользу?

— Да. Всем, кроме меня.

Пару минут они шли в тишине, попутно погружаясь во тьму ночи. Сэтис быстро наколдовал огонёк, излучающий яркий солнечный свет и направил его вперёд.

— А ты не подумал, что это может быть не та деревня? А какой-нибудь лагерь разбойников? — спросил Атриас.

— Потушить?

— Уже нет смысла.

Сэтис подумал и достал посох из-за плеча.

— На всякий случай. — сказал Сэтис и тут же решил задать вопрос. — Кстати, как ты долго эльфийский учил?

— Не знаю. Родители говорили на двух языках. Так что я постигал его с рождения. В академии разве сейчас не учат эльфийскому?

— Нет. Говорят, раньше учили. Очень давно. До сражения с Иморэлем.

— А ты сам откуда?

— Из деревни вблизи Перстона.

— Простолюдинов редко берут учить магии.

— Да там череда случайных совпадений. Я нашёл посох лет в десять. В одном из домов. Ну и… спалил случайно дом. Никто не пострадал. Как только об этом инциденте узнали в городе, за посохом прислали мага. Он-то и предложил родителям отдать меня на обучение. Мол, потенциал у меня есть.

Атриас ухмыльнулся. А Сэтис продолжил:

— Ты же сам знаешь. Управлять магией, да любой силой, это на уровне ощущений. Со временем они сами нарастают и начинаешь уметь всё больше.

— Знавал я одного мага, вроде тебя. Его казнили за вызов демонов.

— Нет, что ты. Я не это имел ввиду. — чуть испуганно сказал Сэтис. — Я к такому не приду. Одно дело — быть сильным, другое — иметь силы больше, чем нужно… А можно. Ещё вопрос про эльфов?

Атриас кивнул.

— Зачем тому эльфу деньги. Они же бессмертны.

— Во-первых, не бессмертны, им отведён свой срок и их может сразить любой, даже самый дешёвый меч. Во-вторых, я не всеведущ. Может, он покупает что-то у нимирадцев, почём мне знать?

Сэтис пожал плечами.

Они вышли из леса на дорогу. Деревня перед ними не была окружена частоколом и тут не было стражи. Эти земли бандиты грабить не смели, потому что все знали, что древний Ужас может придумать наказание страшнее смерти. Это были земли Вайронда. Кто-то бежал к ним навстречу. Атриас чуть замедлил шаг, словно пропуская Сэтиса вперёд.

— Вы, должно быть, гости, о которых говорил Вайронд?

— Да, мы к нему. — ответил Атриас.

— Я Зитрас, главный в деревне. Мы ждали вас пораньше. Как сказал Вайронд, вам всё равно нужно будет ждать до завтра, так ведь? Дом для гостей мы приготовили заранее. Пройдёмте?

Трое направились к деревне. Свет горел лишь в двух домах, к которым они и направлялись.

— А что у вас за амулет красным горит? — спросил Сэтис у Зитраса.

— Это? Это от господина. Не могу об этом говорить, извините. Вот ваш дом. — указал Зитрас на небольшую избу. — А я к себе.

Зитрас зашёл в дверь соседнего дома и, судя по звуку, запер её.

— Знакомое у него лицо. — сказал Атриас, проходя в выделенный им дом. — Может, в столице видел его пару раз.

В доме было две комнаты, общая кухня. Они сложили вещи у двери в прихожей и уселись за стол, на котором стояла приготовленная еда. Сэтис вместе с собой взял из сумки небольшую книжку, сел за стол и сразу стал есть и попутно что-то читать. Атриас недоверчиво глянул на стол, чуть подождал и присоединился к трапезе.

— Что за книга?

— Практика по созданию комбинированных заклинаний. Мы сейчас этим занимаемся.

— Понятно.

— «… и для применения…» — начал читать Сэтис вполголоса, но Атриас тут же его перебил:

— Ты читаешь вслух. Давай ты этим займёшься, когда мы разойдёмся по комнатам.

— А? Извини. Привычка.

— И кстати. Посмотри заранее изображение площадки для телепортации на Совет.

— Уже.

Атриас уставился в окно. Никакого шума на улице. Никакого света, кроме того, что исходил из их дома. Деревня будто была пустой.

— Сэтис, ты же маг. Можешь проверить, нет тут ничего… необычного?

— В доме?

— Вообще в деревне, в округе.

— Сейчас попробую.

Сэтис отложил еду и книжку. Встал из-за стола и пошёл за посохом, взяв его, он чал делать своеобразные круговые движения, повторяя слова:

— Quaerere, malum, periculum, circum…

Маг делал одни и те же движения, стараясь сохранять форму вычерчиваемой им в воздухе фигуры. Посох источал еле заметный свет и, когда Сэтис прекратил произносить заклинание, свечение пропало.

— Всё спокойно. Почти.

— Что значит «почти»? Говори, что обнаружил.

— С людьми вокруг, кажется, всё в порядке, просто спят. А вот дом рядом, в который Зитрас вошёл, не самый обычный. Я изначально что-то странное почувствовал. А теперь убедился. Там защитных заклинаний больше, чем во дворце. Есть даже такие, которые я не представляю, что делают.

— Надо было, чтобы ты какой-нибудь магический купол в лесу поставил, и мы там бы до утра досидели. Не так опасно бы было.

— Ты считаешь, нам что-то угрожает? Этот Вайронд? Я много баек слышал про него. Да и книжек достаточно прочитал. Хотелось бы лично его увидеть.

Атриас странно посмотрел на Сэтиса, поднялся из-за стола и пошёл в свободную комнату, закрыв за собой дверь.

— Ну и ладно. —

1 ... 6 7 8 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Во благо Этэрмуна - Дмитрий Морозов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Во благо Этэрмуна - Дмитрий Морозов"