Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Кара Рентл. Расхитительница иллюзий - Дэнни Стилс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кара Рентл. Расхитительница иллюзий - Дэнни Стилс

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кара Рентл. Расхитительница иллюзий - Дэнни Стилс полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 57
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57

сторон. Свет лиловых глаз источает угрозу.

Резко разворачиваюсь и встаю спиной к спине "викинга". Думаю, как смешно наверно выглядит наша совместная инсталляция. Мужик, ростом с медведя и Дюймовочка, спиной к спине, в борьбе против лиловоглазых. "Мистер и миссис Смит" между мирами. Сапог резиновых мне только не хватает.

Внезапно Герман пробивается через золотое силовое поле, дёргает меня за руку и вытаскивает из защитного кокона. Я вскрикиваю.

Рогатый усиленно пытается затащить меня в открытый портал. Понимаю, что идти с ним никуда не хочу.

Хватаю стул и со всего маху обрушиваю его на голову рогатому болвану. Он выпускает мою руку, отшатывается, зажимает пострадавшую черепушку руками и кричит:

— Тени тебе побери! Отец, я задержу мага! Не могу больше удерживать проход открытым! Уходи, забирай её! Сейчас! Я вас догоню!

Аристократ кидается ко мне, но Дарио его опережает, подхватывает меня на руки. Я хочу вырваться, но не успеваю:

— Пора! Теперь мы можем завершить переход. Добро пожаловать в твой родной мир, Кара.

Вспыхивают молнии, мелькают разноцветные огни. Нас окружает плотное облако, похожее на северное сияние. Чувствую, что мы несемся куда-то на огромной скорости. Кружится голова. Закрываю глаза и плотнее прижимаюсь к могучему и надёжному телу "парня из моих снов". Что ждёт меня там, куда мы направляемся, я не знаю, но обязательно выясню. А ещё я обязательно найду способ вернуться домой. Но только так, чтобы никаких лиловоглязых на сто километров поблизости не было.

Глава 8. Персиковый — цвет нового мира

Открываю глаза тогда, когда чувствую, что мы остановились. Первое, что вижу — смеющейся взляд красавчика. Держит меня крепко в объятиях и наши лица очень близко друг от друга. Чувствую его дыхание на своей коже, и волна смущения наполняет мои щёки. Однозначно они сейчас пылают подобно ярким рубинам. — Вот ты и дома, Кара, — радостно извещает Дарио, но на твёрдую почву не опускает. — Раз мы дома, что бы это ни значило, может пора отпустить меня? — отворачиваюсь, чтобы скрыть своё волнение. Как-то запросто здесь всё в новом мире. Первый встречный мужик подхватывает тебя на руки и потом бесцеремонно палиться улыбаясь. Не привыкшие мы к такому, девушки с обычной планеты Земля. Он послушно ставит меня на пол. — Тебе многое предстоит узнать и понять, Кара о том, кто ты, о нашем мире и твоей судьбе. Но думаю, что сейчас тебе лучше хорошенько отдохнуть. Набраться сил перед обучением и посвящением. — Можешь уже сейчас начать объяснения. Я так понимаю, мне торопиться некуда, а отдохнуть я и позже успею, — заявляю, глядя ему в глаза. Всё-таки какие они притягательные эти зелёные глазки. Глядя в них, чувствую, будто смотрю в прохладную водную гладь глубоководного колодца. Проваливаюсь, словно ныряя в холодную воду, не знаю, что меня ожидает нам, в глубине и выплыву ли обратно. Он обводит рукой вокруг и говорит — Располагайся. Это твоя комната. Я сообщу о нашем благополучном возвращении и тут же вернусь. — Но я не смогу спокойно отдыхать, пока не выясню, что на самом деле тут происходит?! — Понимаю, но этот разговор не на один час. А мне нужно успокоить отца да всех остальных. Осваивайся пока, привыкай, сходи в душ. Что-то подходящее, чтобы переодеться, думаю, отыщешь в шкафу. Надеюсь, что тебе понравится, то, что мы приготовили. А сам направляется к двери. В один прыжок я оказываюсь перед ним и загораживаю проход. — Ты не выйдешь отсюда, пока не объяснишь, что ты со мной сделал? И я и не подумаю тебя боятся, несмотря на твои громадные размеры! — тараторю я, гордо задрав подбородок. — Как понимаю, я жива и каким-то магическим образом попала в другую реальность. А раз так, то ты должен мне сказать, и как можно скорее: что это за место, и главное, смогу ли я вернуться домой и если да, то когда? Не переставая улыбаться, он приподнимает меня над полом. От неожиданности я даже не успеваю возмутиться. Дарио тем временем бережно переставляет моё тело в сторону — Тебе и не нужно меня бояться. Я твой будущий муж. Нам надлежит друг друга любить, уважать и оберегать. Если в двух словах: мы вернули тебя на родину, в мир, где ты когда-то родилась. В то место, которое ты называешь домом, вернуться у тебя, вряд ли получится. Придётся привыкать к жизни здесь. Но я уверен, когда ты познакомишься с этим миром поближе, ты передумаешь возвращаться. А сейчас мне и правда пора. Обещаю, что всё тебе расскажу и отвечу на каждый твой вопрос, как только закончу с неотложными делами. — Но это не честно! Почему ты уверен, что я согласна выходить за тебя? И вот так бросать меня одну, без объяснений и в незнакомом доме несправедливо и грубо! — восклицаю я возмущённо. Лицо мамонта озаряет широкая улыбка: — Здесь, в нашем родовом имении рода дель Сакко, ты в безопасности, Кара, так что просто отдыхай и наслаждайся. Если ты всё же предпочтёшь не связывать свою судьбу с нашим родом, то что ж… Такова будет твоя воля. Насильно заставлять тебя никто не будет. Но придется приложить немалые усилия, что бы расторгнуть нашу поволвку. — Какие усилия? Что за помолвка? — Позже, Кара. А меня сейчас ждёт отец. Я должен сообщить ему, что с тобой всё в порядке и можно приступать к подготовке инициации. Завтрак на веранде, если ты вдруг проголодалась. Ответы на твои вопросы никуда не денутся, не волнуйся. У нас тобой целая вечность впереди, если пожелаешь, для общения и… много чего другого. Всё будет хорошо. Верь мне. Он обхватывает мою голову своими огромными лапищами, целует в макушку, и дверь за ним с гулким стуком захлопывается. Смиренно вздыхаю и оглядываю свои хоромы. Комната как комната, только очень большая. Чем-то смахивает на симпатичный номер современной гостиницы в моём мире. Те, что из разряда эконом, но с уклоном в Эко. Высокие потолки, большое пространство и минимум мебели. Всё выдержано в пастельных персиковых тонах. Единственное, чего не встречается в наших гостиницах в таком изобилии, так это количество зелени. Цветочные растения стоят, и на прикроватных тумбочках, и на полу возле стен, и на письменном столе. Прямо в комнате низкорослые деревья, две штуки, чуть выше, чем привычный мне бонсай, но по форме, очень его напоминают. Создаётся ощущение, что растёт это великолепие прямо из земли, прорастая через пол. Островок с травой и небольшой водопадик справа от кровати, завершают этот идеалистический оазис в помещении. Я подхожу и прикасаюсь к зелёным листьям. Вдыхаю аромат свежести. Красиво успокаивающе

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57

1 ... 6 7 8 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кара Рентл. Расхитительница иллюзий - Дэнни Стилс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кара Рентл. Расхитительница иллюзий - Дэнни Стилс"