Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » На пороге любви - Дебби Макомбер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На пороге любви - Дебби Макомбер

209
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На пороге любви - Дебби Макомбер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 38
Перейти на страницу:

На следующее утро часов в десять Эван, с улыбкой, которая блеском могла бы посоперничать с солнцем, ворвался в офис и вручил Джессике букет из дюжины кроваво-красных роз, наполнивших комнату пряным ароматом.

Джессика онемела.

– Это мне? – цветы повергли ее в изумление. Миссис Стерлинг – тоже, судя по взгляду, каким она одарила Джессику.

– Хочу тебя попросить об одолжении, – сказал Эван, наклоняясь над столом и почти касаясь щекой ее лица.

– Да, конечно. – Подобно принцессе из сказки, она прижимала розы к груди, вдыхая чудесный запах.

Эван полез в карман куртки и достал сложенный лист желтоватой бумаги.

– Мне нужно, чтобы ты провела раскопки.

– Какие?

– Надо, чтобы ты подняла кое-какие дела и выкопала оттуда нужные мне подробности. Копаться придется в старье, ты уж извини.

– Не волнуйся. – Джессика взглянула на список, который подал ей Эван, и сердце ее упало при виде количества пунктов. – Когда это тебе потребуется?

– Завтра, – последовал чистосердечный ответ.

Миссис Стерлинг у них за спиной тихонько зацокала языком, а Эван прошептал Джессике на ухо:

– Ничего нет на свете хуже женщины, которая не может удержаться от слов «а что я говорила». Запомни это, Джессика.

– Запомню, – с легкой улыбкой ответила она. – Пожалуй, мне пора приниматься за работу. Я подготовлю для тебя информацию сегодня, до ухода.

– Хорошая девочка.

Миссис Стерлинг принесла вазу, Джессика поставила цветы в воду и пошла в библиотеку. Она так увлеклась раскопками, что пропустила обеденный перерыв. Совершенно не замечала времени, пока не взбунтовался желудок. Но даже тогда она не стала тратить время на еду, а вытащив яблоко, грызла его, одновременно продолжая работу.

Когда она в следующий раз подняла голову, часы на стене показывали без четверти восемь. Она слышала, как уходили сослуживцы, но ей казалось, что с тех пор прошло всего несколько минут. Она поднялась, положила руку на поясницу и выгнула уставшую спину.

Глаза ее почти слезились, а спина ныла от усталости, когда она понесла свои заметки в кабинет. На пороге она остановилась в изумлении – комната была погружена во мрак. Включив свет, она оглянулась по сторонам, в полной уверенности, что Эван оставил для нее записку.

Записки не было.

Вынув из вазы одну розу, она поднесла ее к лицу и закрыла глаза, стараясь унять слабость – и разочарование.

– Джессика, что ты здесь делаешь? Дамиан. Она вполне могла бы задать тот же вопрос ему. – Уже почти восемь.

– Я знаю. – Она повела уставшими плечами. – За работой я не заметила, как пролетело время.

– Понятно. А мне нужно было просмотреть кое-что, но я был уверен, что остался один. Тебе вовсе не обязательно так перетруждаться.

Она взглянула в сторону кабинета Эвана.

– А когда ушел Эван? – спросила она небрежным тоном, стараясь не выдавать обиды.

– Пару часов назад. А что?

– Он сказал, что эти сведения нужны ему очень срочно.

Она работала как каторжная, стараясь побыстрее выполнить его задание. И предполагала, что он дождется ее, чтобы получить информацию, которая, по его же словам, была ему позарез нужна.

– Мне кажется, он побежал на ужин, – объяснил Дамиан.

– Ясно, – пробормотала она. Затолкал ее в библиотеку и веселится.

– Ты, кажется, рассержена, – заметил Дамиан.

– Да. Я пропустила обед, чтобы подготовить для него этот материал. – И ужин тоже, подумала она, злясь все сильнее. И вдруг спохватилась, что ее нытье очень легко принять за ревность.

– Мне так жаль, Джессика.

– Ты тут ни при чем! – воскликнула она и жалобно спросила: – Здесь найдется что-нибудь перекусить? – Она сморгнула неожиданные слезы. От голода она всегда впадала в плаксивое настроение. Надо постараться, чтобы Дамиан этого не заметил.

– Ты что, ничего не ела с самого обеда?

– С самого завтрака, если не считать одного яблока, так что если я сейчас не съем хоть чего-нибудь, то ударюсь в рев, а это зрелище для закаленных. – Выпалив все это скороговоркой, она шмыгнула носом. – Ладно, ничего, – пробормотала она, отворачиваясь. Вытерев нос рукой, она вернулась в библиотеку и собрала увесистые фолианты, раскиданные по столам. Закрыла их и принялась рассовывать по своим местам в шкафы.

– Я нашел пакетик с печеньем, – объявил Дамиан, появляясь в комнате.

– Спасибо, – ответила она, поспешно сдергивая упаковку и пошмыгивая носом. – Извини, что не сдержалась. – Проглотив один крекер, она справилась с подступившими снова слезами. – Не обращай на меня внимания. От голода я дурею.

– В таком случае позволь мне пригласить тебя на ужин. – Дамиан поставил еще пару томов на место.

– Обойдусь. – Еще один крекер исчез, и она начала приходить в себя.

– Фирма должна тебя отблагодарить за сверхурочную работу, – возразил Дамиан. – К тому же я и сам умираю с голоду.

– К фирме я претензий не имею, а вот он мог бы подождать.

Проигнорировав ее реплику, Дамиан предложил пойти в ближайший ресторанчик, где готовили блюда из морских продуктов.

– Завалил меня по горло работой и сбежал, даже не предупредив, – не унималась Джессика. – Ты прав, – сказала она, когда Дамиан, взяв под локоть, повел ее к выходу. – Эван и вправду изменился.

Дамиан не отреагировал и на этот выпад.

Три квартала до ресторана они прошли пешком. Народу было не так много, и их сразу же усадили за деревянный столик у окошка. Более того, официантка буквально через минуту принесла им горячий хлеб и первое блюдо – густую похлебку из моллюсков с овощами. Должно быть, Дамиан здесь частый гость, раз его так обслуживают, подумала Джессика, настроение которой заметно улучшилось после горячей пищи.

– Превосходно, – сказала она и удовлетворенно вздохнула, проглотив последнюю ложку супа. – Спасибо тебе.

Усмехаясь, он доел суп и потянулся за вторым куском хлеба.

– Чему ты смеешься? – возмутилась она. – Смеяться втихомолку невежливо, особенно в присутствии дамы.

– Мне подумалось, как ловко фирма Драйденов увернулась от судебного процесса. Представляешь: девушка привлекает своего шефа к суду по делу о пропущенном обеде.

– Да уж, фирме досталось бы на орехи! – Уголки ее губ дрогнули в улыбке. Ее глаза встретились с глазами Дамиана – и оба расхохотались.

Какие у него чудесные глаза, восхитилась Джессика. Темно-серого цвета, умные и проницательные. Проницательные? Небось, считает ее ревнивой дурой, думает, что она разнюнилась из-за Эвана. Не мешало бы вывести его из заблуждения, тем более что ей и впрямь совершенно безразлично, с кем развлекается сейчас Эван.

1 ... 6 7 8 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На пороге любви - Дебби Макомбер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На пороге любви - Дебби Макомбер"