Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Ух ты! Я вижу оборотня! - Джастин Дэвис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ух ты! Я вижу оборотня! - Джастин Дэвис

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ух ты! Я вижу оборотня! - Джастин Дэвис полная версия. Жанр: Сказки / Детская проза / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 22
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 22

поспешно увела приятеля в другой отдел.

– Не стоило грубить, – пожурила она.

Луи устремил на нее ошеломленный взгляд:

– Но то, что та мадам делала с мясом… это же дикость. Оно сгорело! Ты разве не почувствовала вонь? – Мальчик зажал нос и высунул язык, изображая отвращение.

Алиса охнула и застыла, как уличная «статуя» в ожидании монетки.

– Нет, не почувствовала, – наконец произнесла она. – Я вообще ничего не чувствую.

Следующие несколько минут Алиса носилась по супермаркету и нюхала все подряд как ненормальная. Открывала банки с кофе, вдыхала роскошный аромат обжаренных кофейных зерен, то есть то, что должно было им быть, – и ничего не ощущала. То же самое с мылом: ни намека на душистую цветочную свежесть. В сырном отделе девочка перегнулась через прилавок и буквально сунула нос в головку зрелого сыра с плесенью. В другой раз от его вони у нее заслезились бы глаза, а сейчас – нет. Ничего. Ничегошеньки она не почувствовала.

Тяжело дыша, Луи догнал ее и схватил за руку:

– Арре́! Хватит бегать. Что вообще происходит?

Алиса бросила на него негодующий взгляд.

– Мой нос, – едва слышно прошипела она, чтобы не услышал подозрительный продавец сырного отдела. – Он перестал различать запахи.

– Может, ты простудилась? – предположил Луи.

– Нет! Ты не понимаешь.

– Так объясни.

Алисе вдруг показалось, что все покупатели в очереди за сыром смотрят именно на нее. Она увела Луи в относительно тихий бакалейный отдел.

– Моя главная монстрическая способность – суперчутье, – шепнула она, косясь по сторонам и проверяя, не подслушивает ли кто. – Так же как у тебя – острый слух.

Луи накрутил на палец темную кудряшку.

– Когда ты в последний раз ощущала какой-нибудь запах?

Алиса напрягла память.

– Помню, я подумала, что от Кики пахнет сразу тысячью разных вещей.

– А потом?

– Точно! – воскликнула Алиса и ткнула приятеля пальцем в грудь – пожалуй, сильнее, чем хотела. – С тех пор – ничего. С тех самых пор, как Кики меня коснулась!

– Не может быть, – выдохнул Луи.

– Что-то случилось с моим супернюхом, – заключила Алиса и умолкла: мужчина, кативший по проходу тележку, как-то странно на них посмотрел. Продолжать разговор в супермаркете было нельзя. – Идем, – сказала она Луи.

Улыбнувшись мужчине, Алиса потащила своего друга к выходу. Ей срочно требовалось выйти на улицу. Кружилась голова, свет ярких магазинных ламп резал глаза.

В отделе чая и кофе ребята заметили фигуру, склонившуюся над тележкой, доверху нагруженной покупками. Когда они подошли ближе, фигура выпрямилась, и подростки увидели, что это девочка с такими же, как у Алисы, коротко подстриженными рыжими волосами и примерно одного с ней роста.

– Погляди-ка, – удивился Луи. – У этой девчонки такая же футболка, как у тебя. И такие же кроссовки.

– Вижу, – ответила Алиса. Ее вдруг зазнобило.

Несмотря на острое желание побыстрее убраться из супермаркета, Алиса нарочно замедлила шаг. Девочка по-прежнему стояла к ним спиной и жадно вскрывала упаковки с едой. Пол вокруг нее был замусорен целлофаном и картонными коробками. Слышалось отвратительное чавканье и хрюканье, как если бы в помойке копалась свинья. Когда Алиса и Луи поравнялись с незнакомкой, та обернулась.

Алиса ахнула и замерла. Не только потому, что в зубах у девочки был зажат кусок сырого мяса, а изо рта капала кровь. А потому, что эти зубы и рот располагались на знакомом лице. Очень знакомом. Том самом, которое Алиса каждое утро видела в зеркале, когда причесывалась.

7. Два по цене одного

Алиса ойкнула. Луи рядом с ней – тоже. Девочка-двойник запрокинула голову и проглотила кусок мяса, точно цапля – трепыхающуюся рыбину. Потом ойкнула и она. Не будь Алиса в шоке от своей копии – абсолютной, вплоть до порванных на коленке джинсов, – ее бы сейчас стошнило от гадкого зрелища и непотребных звуков, с которыми та, другая Алиса пожирала мясо.

Незнакомка взяла с тележки еще одну упаковку мяса, зубами разодрала целлофановую обертку и пальцами, как щипцами, достала оттуда сырую куриную грудку.

– Знаю, сперва полагается их готовить, но я умираю с голода, – сообщила Алиса номер два, вонзая зубы в розовую мякоть.

Заглотив грудку целиком, она рыгнула.

– Бессовестная Алиса, – проговорила копия, пристально глядя на Алису настоящую. – Как не стыдно есть мясо, за которое ты не заплатила. – Она погрозила пальцем. – Ай-ай-ай! У тебя будут БОЛЬШИЕ неприятности, особенно из-за этого!

По лицу другой Алисы пробежала судорога, глаза налились кровью и выпучились, как две большие чупа-чупсины, а тело вдруг напряглось, словно в него ударила молния.

– Мон дьё, но, – прошептал Луи. – Я такое уже видел…

Алиса с нарастающим ужасом смотрела на своего двойника. Она тоже видела нечто подобное, когда Магнус превращался в оборотня. И точно: Алиса номер два вдруг резко опустилась на четвереньки, ее руки, шея и лицо начали покрываться рыжей шерстью. Кроссовки с треском лопнули, обнажив мохнатые когтистые лапы, а нос и рот превратились в оскаленную пасть.

С блестящих острых клыков на глянцевый пол супермаркета закапала слюна.

Оборотень свирепо зарычал, глядя на Алису серо-голубыми глазами, потом подмигнул ей, прыгнул в тележку, ухватил зубами огромный бифштекс и принялся его рвать, забрызгав кровью все вокруг.

– Эй! – крикнули с другого конца отдела. – Уйми своего пса, иначе мы вызовем полицию!

Не успела Алиса опомниться, как оборотень спрыгнул с тележки и понесся вдоль прохода. По пути он разнес стойку с наборами для приготовления мексиканских лепешек и сшиб кучу банок.

Алиса не раздумывая бросилась за ним. За спиной она слышала чей-то визг и крики Луи. Мальчик призывал ее остановиться, но она упорно преследовала зверя. Она не могла допустить, чтобы Алиса-оборотень сбежала. Настоящую Алису ничто не могло остановить.

И не остановило бы, если бы она не врезалась в тот самый прилавок, за которым демонстрировали чудо-гриль для жарки мяса. Кухонная утварь и ошарашенные зрители рассыпались во все стороны. Не обращая внимания на окрики и вопли, Алиса вскочила на ноги и понеслась дальше. Она уже почти догнала оборотня, но тот оказался быстрее. Благодаря мощным лапам он перемахнул через кассы самообслуживания, которые бесстрастным металлическим хором объявили: «Нераспознанный товар на весовой платформе», – и, даже не притормозив, метнулся к выходу. Алисе осталось лишь завороженно глядеть, как оборотень вылетел через окно в сверкающем фонтане осколков.

Девочка бросилась на крыльцо и завертела головой, высматривая, не мелькнет ли где рыжая шерсть, но существо скрылось в толпе испуганных покупателей. Да уж, проворства оборотням не занимать. Как и силы. А сколько мяса они лопают, ФУ!

– Что это было? – дрожащим голосом спросила какая-то женщина.

– Видимо, одичавший пес, – ответил мужчина. – Просто возмутительно, что подобных тварей пускают в магазин!

– Подумать только, а я ведь на прошлой неделе покупала здесь морковь, – ужаснулась женщина. – Скорее всего, это создание сбежало из зоопарка. Надеюсь, его изловят.

– Или пристрелят, – подхватил мужчина. – Нельзя допустить, чтобы дикие звери терроризировали население.

– Пса вот так возьмут и пристрелят? – спросила Алиса.

– Уж будь уверена! – У мужчины возбужденно заблестели глаза. – Эта псина – просто чудовище. Такого надо уничтожить, набить из него чучело и выставить в музее.

Окружающие выразили согласие кивками и одобрительным гулом.

Алиса двинулась сквозь толпу, буравя глазами тротуар. Увиденное совершенно не укладывалось в голове, однако, по ее мнению, убивать монстра все-таки было бы неправильно.

Впереди появился просвет, но вместо рыжей шерсти она разглядела фуражку полицейского с сияющей на солнце кокардой. Алиса еще ниже опустила голову и юркнула за спины.

Некоторое время она пробиралась через толпу без определенной цели, затем двинулась в сторону ближайшего переулка и вдруг почувствовала, что кто-то тянет ее за сумку. «Все, поймали!» – испуганно подумала девочка.

– Погоди! Се муа! – пропыхтел Луи, держась за грудь. – Это я!

– Я не собираюсь дожидаться, пока меня арестуют, – заявила Алиса, лавируя между прохожими.

– Но ты не сделала ничего плохого, – возразил Луи.

Алиса остановилась и перевела дух.

– Ты видел то же, что и я?

Луи кивнул.

– Кто-то как две капли воды похожий на меня сожрал целую тележку мяса, не заплатил за него, а потом превратился в оборотня, так?

Луи закусил губу и снова кивнул.

– Хорошо. То есть ничего хорошего. Все плохо, очень плохо.

Алиса вновь резво зашагала. «По крайней мере, мне это не померещилось», – мелькнуло у нее в голове, хотя мысль не слишком-то утешала.

– Куда мы идем? – спросил Луи, обливаясь потом.

– Обратно в агентство. В супермаркете уже наверняка вызвали полицию. Что я скажу, если меня задержат? Что это была моя точная копия, сестра-близнец, о которой я не подозревала? – У Алисы

Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 22

1 ... 6 7 8 ... 22
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ух ты! Я вижу оборотня! - Джастин Дэвис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ух ты! Я вижу оборотня! - Джастин Дэвис"