— Обещаю побыстрее вернуться и сразу же отправиться с тобой в поход. Пока скажем моим родителям, что у меня наметилась неожиданная деловая поездка.
По дороге к машине Трис связался со своим пилотом в Женеве и предупредил его, чтобы тот был готов лететь.
ГЛАВА ТРЕТЬЯКогда Рейчел встречала Натали и Кендру у стадиона, эмоциональный шоку нее еще не прошел.
— Привет, мам!
— Здравствуйте, миссис Марсден!
Девочки забросили рюкзаки в багажник и залезли на заднее сиденье.
— Как тренировка? — спросила Рейчел, выезжая со стоянки.
К ее облегчению, девочкам было чем похвастаться, и они болтали всю дорогу до дома Кендры.
Кёндра вышла из машины, забрала свой рюкзак и, попрощавшись, побежала к дому. Рейчел завела мотор. К ее досаде, проницательная Натали посмотрела на мать с беспокойством.
— Что случилось? Ты какая-то тихая. Бабушка заболела?
— Нет. С бабушкой все в порядке. — Непросто было начать разговор. Когда они выехали на дорогу и слились с потоком автомобилей, Рейчел сказала: — Утром, как только вы с Кендрой уехали, позвонил твой отец.
Натали недоверчиво взглянула на мать.
— Что, сам? То есть это не Алан попросил его позвонить?
— Нет. — Рейчел по-прежнему еще не пришла в себя. И поэтому даже раньше ушла с работы. — Никто ни о чем его не просил. Он внятно объяснил, что действовал независимо от своего племянника.
— О, мама...
— Сегодня вечером он будет в Конкорде.
— Ты шутишь? — В голосе Натали звучала неописуемая радость. — Он знает обо мне?
Он знает...
— Ну, не конкретно о тебе, дорогая. Он прервал разговор, и мы не успели все обсудить. Но могу сказать уверенно, он догадывается, что у нас с ним есть общий ребенок. Именно поэтому он решил лететь немедленно. Я попросила его перезвонить сегодня вечером и договориться о завтрашней встрече.
— А почему мы не можем встретиться сегодня вечером?
— Во-первых, он прилетит почти ночью. Во-вторых, нам с тобой нужно время, чтобы поговорить о том, какие последствия может иметь предстоящая встреча.
— О чем еще нам надо говорить?
— Я почти уверена, что у него есть жена и дети. Тот факт, что у него есть ты, изменит его жизнь не меньше, чем твою.
— Ты думаешь, он не сможет полюбить меня так же, как он любит других своих детей?
— Конечно же, сможет. Но не в этом дело, милая. Встреча с тобой перевернет его привычный мир. Твое существование станет огромной неожиданностью и для его жены и детей, не говоря уж о родителях и семье брата.
— Но ведь он и мой отец!
— Безусловно! То, что он решил встретиться с нами как можно скорее, означает, что ему не все равно, но нам с тобой нужно понять, как все это повлияет на нашу жизнь.
— Ты имеешь в виду, захочет ли он видеться со мной и дальше?
— Да.
— Ты полагаешь, что не захочет?
— Доченька, сейчас он точно не знает, есть ли у него ребенок. Поэтому он приезжает. Для того чтобы это выяснить. Я думаю, что он выбирает среди множества возможностей, и нам надо просто подождать встречи и поговорить с ним об этом. Не забывай, что ты и твой отец живете в разных странах. Это совсем не та ситуация, что у твоей подруги Молли, которая может проводить с отцом каждые выходные, потому что его дом находится в миле от дома ее матери.
Подбородок Натали задрожал.
— Ты говоришь все это только потому, что думаешь, будто он не захочет поддерживать со мной отношения.
Рейчел припарковала машину у дома и выключила мотор. Глядя на дочь, она сказала:
— Я твоя мать и люблю тебя больше жизни. Я пытаюсь быть честной с тобой, как могу. Правда заключается в том, что я понятия не имею, о чем он подумает, когда узнает, что у него есть ребенок. Самое сильное мое желание — уберечь тебя от боли, но это не всегда бывает возможно.
С выражением страдания на лице Натали открыла дверцу, схватила свой рюкзак и убежала в дом.
Заперев машину, Рейчел пошла за дочерью. На сердце скребли кошки. Когда она вошла в гостиную, раздался звонок. Рейчел за считаные секунды добежала до кухни, чтобы поднять трубку.
Натали опередила ее. Девочка нахмурилась и зажала трубку ладонью.
— Это Стив, — прошептала она. — Он беспокоится, что тебя не было на работе, а твой мобильник не отвечает. Перезвони ему, только тоже на мобильник, пожалуйста. Мне не хотелось бы занимать телефон, если папа вдруг позвонит.
— Я быстро.
Рейчел взяла трубку и извинилась перед Стивом, что не связалась с ним раньше. Она сказала ему о звонке Триса и пообещала перезвонить позже.
Стоило Рейчел положить трубку, как телефон снова зазвонил. Она, естественно, решила, что Стив не успел сказать ей что-нибудь важное.
— Стив?
— Боюсь, что нет. Bonsoir[2], Рейчел.
У нее перехватило дыхание.
— Трис, я ждала твоего звонка по крайней мере через пару часов.
Натали стояла рядом и поняла, что звонит ее отец. Она пребывала в таком волнении и восторге, что почти пританцовывала на месте.
— Моя машина стоит через дорогу. Я так понимаю, что это моя дочь Натали только что вбежала в дом. На расстоянии она очень похожа на мою мать.
Стон слетел с губ Рейчел. Очевидно, он все-таки поговорил со своим племянником, прежде чем позвонить ей.
— Да.
Повисло молчание.
— Она знает, кто я? — спросил Трис хриплым голосом.
— Да.
Он судорожно вздохнул и поинтересовался:
— Твой муж знает, что я ее отец?
Рейчел забила дрожь.
— Я не замужем.
Молчание.
— Алан решил, что замужем. Так значит, ты помолвлена с этим своим Стивом? Вы живете вместе?
Трис ничуть не изменился, он все тот же решительный мужчина с задатками лидера, привыкший, чтобы все шло так, как ему хотелось.
— Нет.
— Значит, вы сейчас только вдвоем дома?
— Да, но...
— Я сейчас приду.
Он положил трубку, прежде чем она попыталась отговорить его.
Трис был вне себя от ярости. Это было глубокое чувство, злость, которая, возможно, не позволит ему простить ее за годы молчания.
Не на шутку напуганная, Рейчел повесила трубку.