Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 41
Глава 8
Всеми силами я стараюсь избегать проблем, но те исправно меня находят. Зачастую от них спасают только быстрые ноги.
Я шел, почти бежал, вдоль заполняющейся народом улицы.
– Он убил его! – услышал я за спиной.
Вокруг лавки собиралась толпа зевак.
– Хватайте убийцу! – раздался грубый голос трактирщика. – Вот он! За ним!
Я обернулся. Небольшой патруль во главе с долговязым направлялся ко мне. Тот где-то раздобыл бинт и перевязал ушибленную руку, другой указывал на меня. Что есть силы я рванул с места, босой, не разбирая дороги, – позади то и дело слышались лязганье лат и крики людей. Расталкивая торговцев, я пробирался к рыночной площади, а оттуда – дальше по задворкам, до тех пор пока голоса не стихли.
Едва я успел отдышаться, как из-за угла возник еще один патруль.
– Вот он! Он здесь!
Поняв, что бежать некуда, я с надеждой взглянул на стену – заросший камень, опутанный плющом, выглядел подходяще. Не дожидаясь, когда стража подойдет ближе, я попытался взобраться на стену. Миновав несколько выступающих камней, я уж было вздохнул с облегчением, как вдруг нога соскочила, и я полетел вниз. Рухнув прямиком в грязь, я нелепо растянулся на земле. «Очередной провал», – подумал я, глядя на усмехающиеся морды стражников.
Не церемонясь, стража забросила меня в повозку. Ехать оставалось недолго. Снова полагаться на милость князя, драться с котами и совами – ну уж нет. Меч у меня отобрали, а деревянные прутья были слишком прочны. Я обреченно вздохнул и решил попытаться уснуть. Ехавший со мной пьяница пах неважно и все время икал, так что мне пришлось повернуться на другой бок. Зато моя шевелюра, благодаря стараниям цирюльника, благоухала как королевский сад. Доспехи запачкались в грязи, плащ порван, ноги стерты в кровь. «Дурной выдался день», – подумал я. Неравномерное покачивание повозки и икота моего соседа окончательно вывели меня из себя.
– Эй, солдат, – обратился я к стражнику. Тот что-то невнятно буркнул. – Ты хоть знаешь, кто я?
– Кто? – хмыкнул он.
– Я княжеский вассал, – заявил я.
Хохот стражников рассмешил почти уснувшего пьяницу.
– Кто-кто? – переспросил второй.
– Я почти легат, – продолжил я.
– Да ладно? – не поверил пьяница. – А золотой меч у тебя имеется?
– Да сколько хочешь, – ответил я.
– Роузу это понравится, – рассмеялся стражник.
– Он будет пытать его с пристрастием, – заметил второй.
– Со страстью? – переспросил первый.
– С пристрастием, говорю, идиот, – ответил второй.
– А это как? – недоумевал стражник.
– А может, я княжеский сын, – продолжал я.
– Ты? – удивился он.
– Мало ему дочери, – буркнул второй. – А тебе место на арене, проходимец.
– Не дерзи ему, он почти легат, – заметил пьяница.
– А ну заткнись! – бросил стражник.
Я вздохнул. Было очевидно, что разговор зашел в тупик. Мы подъезжали к крепости.
Навстречу нам вышел никто иной, как сам легат Роуз.
– Легат! – махнул я.
Закатив глаза, Роуз подошел к стражникам. Те слезли с повозки, на ходу отдали честь.
– Узники в вашем распоряжении, легат. Этот валялся у трактира, – стражник указал на пьяницу. – Второй укокошил бронника, вздул трактирщика и еще двоих.
– Побил или убил? – уточнил легат.
– Не, – протянул стражник, – те двое живы, покалечились немного. Вот его меч.
– Ясно. – Роуз потер лоб. – Этого в подземелье, – указал он на пьяницу. – Пусть протрезвеет. Этого я беру под свою ответственность.
Он вздохнул и направился к нашей повозке.
– Со страстью, – хихикнул стражник.
– Тише, – буркнул другой.
– Итак, а вот и ты, Айгнар, – поприветствовал меня легат. – С гор, – добавил он, усмехнувшись.
– И тебе не хворать, – процедил я.
– Хорошо ли его светлость княжеский вассал повеселился? – Роуз приподнял бровь. – Достаточно ли морд набил?
Пьяница удивленно посмотрел на нас.
– Вполне доволен, – честно ответил я. – А про убийство не спросишь?
– А я знаю, что это не ты. Такому олуху не с руки убивать людей. И на том спасибо.
– Сочту за комплемент, – пробормотал я. – А теперь к делу. Князь дал мне день на подготовку, у меня нет времени здесь торчать.
– Я разочарован, – ответил Роуз, стуча по прутьям. – И арену не посетишь?
– Нет, – твердо ответил я. Разговор начинал мне надоедать.
– Тогда изволь задержаться. – Лицо легата сделалось серьезным. – Твой меч, – продолжил он, открывая клетку. – И, так уж и быть, выделю тебе твои личные сапоги.
– Премного благодарен, легат, – ответил я, забирая меч, и спрыгнул с повозки.
– И умойся! Тебя ждет Гилмор, советник. Старый мудрец хочет обговорить подробности похода, не заставляй его ждать.
Кивнув, я направился к крепости. Проходя мимо стражников, отдавших мне честь, я не смог сдержать ехидной улыбки. Ошалевшие лица патрульных доставили мне особую радость. Они недоуменно смотрели то на легата, то на меня.
Глава 9
Князь не был лишен вкуса, во всяком случае в том, что касалось обустройства дворца. Пышные сады, скульптуры и колонны, прохладные фонтаны – все это дворцовое великолепие гармонично сочеталось с многочисленными оборонительными сооружениями, мрачного вида крепостями и смотровыми башнями. Повсюду встречались многочисленные патрули.
Умывшись в ближайшем фонтане, я отправился на поиски советника. Заносчивый легат упомянул, что тот ожидает меня, но где его искать, разумеется, не сказал. Поплутав по многочисленным коридорам замка, я окончательно обезнадежился и собрался было идти в тронный зал, когда на полпути меня остановил вкуснейший запах с княжеской кухни. Будь я советником, я бы не простаивал все свое время в тронном зале, а регулярно заходил бы в эту чудную обитель. Тут на огне, что недовольно шипел и вспыхивал, жалуясь на неволю, готовилось жаркое, на полках расположились разнообразные специи, дорогие вина и что-то покрепче. У очага примостились многочисленные котлы, где варилось нечто вкусное на вид и такое же по аромату – словно магический эликсир, рецепт которого алхимики всячески скрывают от чужаков из жадности и вредности. Решив попробовать эликсир на вкус, я уже занес над котлом ложку, как вдруг за спиной услышал подозрительные шорохи.
В следующий миг в меня полетела тряпка.
– А ну отошел! Живо! – отчеканил голос. Интонации бы позавидовал капитан стражи. – Ты оглох? Голос был мне знаком, и весьма хорошо, пусть даже в первый момент я слегка испугался.
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 41