Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
— Приму к сведению, — кратко отозвался Дольшер, явно не желая продолжать эту тему сейчас.
— Прими. — Тицион благостно кивнул и вдруг лукаво подмигнул мне. — Однако я не сомневаюсь, что твоя симпатичная крошка справится. Зубки-то у нее хорошие, не так ли? И блеск алмаза на ее прелестной шейке, которым вы намеревались ослепить мне глаза, лишь подчеркивает сияние ее ауры.
Дольшер хрипло выругался мне на ухо. Бережно ссадил со своих коленей и встал. Мгновением позже к нему присоединился и Вашарий. Теперь я не видела короля, скрытая спинами приятелей.
— Ну-ну, мальчики мои, не шалите, — донесся до меня веселый голос Тициона. — Я же не говорю, что собираюсь отнять у вас эту прелестную крошку. Хотя, Дольшер, ты меня удивил. Помнится, раньше ты намного ответственнее относился к исполнению законов, которые тем более сам же вынудил меня подписать.
— Дар универсала пришел к Киоте в осмысленном возрасте, — ответил тот на вполне закономерный упрек. — Она не младенец, который не умеет справляться со своими чувствами и желаниями. Я уверен, что она не представляет опасности для четырех королевств в целом и Нерия в частности.
— По мне, так это делает ее еще опаснее. — Тицион фыркнул от смеха, но никто не торопился присоединиться к нему в непонятном веселье, поэтому король быстро прекратил смеяться и продолжил намного серьезнее: — Мальчики мои, я уже сказал, что не собираюсь с вами ссориться. Не хотите отдавать мне Киоту — и ладно. Развлекайтесь, только учтите, что ответственность за нее и ее будущие поступки полностью на ваших плечах.
Спина Дольшера немного расслабилась, Вашарий в свою очередь разжал кулаки. Чудно. Неужели они собирались вступить в бой с королем, чтобы сохранить мне жизнь? Нет, неправильный вопрос. Друзья выглядели по-настоящему испуганными, когда в воздухе повеяло возможной битвой. Неужели этот маленький смешной старик действительно мог победить в схватке двух магов высшего уровня подчинения? Казалось бы — чушь несусветная! Но почему-то мне совершенно не хотелось проводить подобный эксперимент.
— Я думаю, вам не о чем беспокоиться. — Вашарий, убедившись, что непосредственная опасность для меня миновала, чуть посторонился, давая мне возможность участвовать в разговоре на равных. — Киота никогда не преступит закон. Более того — она всецело предана короне. Как вы знаете, Киота оказала нам неоценимую помощь при раскрытии заговора.
Я опустила голову, пряча в уголках губ саркастическую усмешку. Спасибо, конечно, дорогой друг, за подобную лестную характеристику, но, боюсь, Тицион будет весьма удивлен, если узнает, какие на самом деле неприятные думы по поводу его правления и методов работы государственных учреждений бродят у меня в голове. Чем дольше я общаюсь с Вашарием и Дольшером, чем больше узнаю тайн Нерия — тем меньше во мне остается лояльности к существующему порядку и царствующей династии.
— Ну-ну, — буркнул себе под нос король, опять пощекотав меня проницательным взглядом.
Меня прошиб холодный пот — неужели он прочитал мои мысли? Но Тицион больше ничего не сказал, лишь откинулся в невидимом кресле-качалке и некоторое время просто лежал на спрессованном магией воздухе, глядя в ночное небо, усеянное звездами.
— Я наслышан про ее участие в этом деле, — наконец проговорил он и посмотрел на меня, резко вернувшись в исходное положение. — Ты отважная девочка, Киота. Говорят, тебе сильно досталось. В любом случае, ты заслужила награду. Проси, я слушаю.
Я удивленно вскинула брови. И как это понимать? Неужели Тицион исполнит любое мое желание? Заманчиво, очень заманчиво. Теперь бы еще выбрать, чего же я хочу. Денег? Попросить тысяч двадцать хардиев, расплатиться с Вашарием, остаток положить во Всемирный гномий банк и зажить в довольстве и спокойствии, периодически снимая проценты. Пожалуй, больше мне ничего не надо.
«А Афар? — шепнул внутренний голос. — Не хочешь замолвить за него словечко?»
Я раздраженно хрустнула пальцами при воспоминании о несчастном брате Эльриона. Интересно, король выполнит два моих желания? Нет, вряд ли. Надо просить что-то одно. Или денег, или пощады для Афара. И меня царапнула крамольная мысль. Может, ну его? Как-никак он участвовал в заговоре, правда, не по своей воле, но все же. Кто мешал ему сбежать от брата или же донести на него, к всеобщему удовольствию? Да, это означало бы предательство, но зато Харалия осталась бы жива, как и Ульрон. Каждый человек сам выбирает себе судьбу. Только сегодня я заявила это тете. Почему я должна просить за постороннего, отказываясь от собственной мечты? Ведь мне не так уж много надо для счастья: просто избавиться от этой унизительной бедности, когда вынуждена считать каждый хар в кошельке.
— Обычно у меня просят денег, — лукаво произнес Тицион, видимо решив меня немного поторопить. — Сколько тебе надо? Тысячу, две, быть может, три? Я отдам распоряжение казначею, и уже завтра эта сумма будет перечислена на твой счет.
Я неожиданно оскорбилась. С какой такой стати он думает, что я буду как все? Нет, деньги мне, безусловно, нужны, но желание удивить короля своим поступком оказалось сильнее. Глупо, понимаю, наверняка я сразу же пожалею о своем поступке. Но в любом случае ни две, ни даже три тысячи не решат всех моих проблем. А вот угрызения совести останутся. Как-никак Афар все же заслужил моей помощи. Все-таки в конечном счете он нашел в себе силы пойти против брата.
— Ваше величество, — твердо сказала я, — премного благодарна за ваше предложение, но я хотела бы попросить у вас иного. Не денег.
— Титул? — Тицион задумчиво пожевал губами. — Прости, девочка, но с этим сложнее. Впрочем, если ты удовольствуешься не наследным…
— Милосердия. — Я чуть повысила голос. Дольшер подтолкнул меня в бок, предупреждая об опасности, Тицион гневно сверкнул глазами, недовольный, что его оборвали, а я затараторила, поражаясь собственной смелости: — Ваше величество, о вашем великодушии слагают легенды во всех четырех объединенных королевствах. Все знают, что вы самый мудрый и справедливый правитель. Поэтому я прошу всего лишь милосердия. Не по отношению к Эльриону — о нет, он заслуживает самого сурового наказания. Но по отношению к его брату Афару. Ваше величество, я клянусь, что он был втянут в заговор против своей воли. Прошу, пощадите его! Он не заслуживает смерти или бессрочной ссылки. Афар — хороший малый. Он пытался помочь мне бежать, зная, что тем самым раскроет замысел брата и поставит собственную жизнь под угрозу. Он…
— Достаточно, — тяжело обронил Тицион, прекращая мой поток дифирамбов. Я замерла с открытым ртом, а король продолжил, прежде глянув на Дольшера и покачав головой: — Мальчик мой, теперь я вижу, что твоя мать совершенно права, выступая против твоих встреч с Киотой. Твоя новая любовница, только не обижайся, не пара тебе. Вы слишком разные.
— Противоположности притягиваются, — тихо возразил Дольшер, лишь крепче обнимая меня. — Ваше величество, я…
— Да не собираюсь я тебя отговаривать встречаться с ней или, небо упаси, запрещать что-либо! — раздраженно отмахнулся Тицион. — Просто я весьма и весьма удивлен. Впервые вижу человека, способного отказаться от собственной выгоды ради кого-то другого. Ладно бы знакомого, но преступника?..
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87