Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
— А продать?
Илларион покачал головой.
— Нет, денег у него хватает. Ты еще не в курсе, но сегодня Макс получил отказ.
Я разочарованно вздохнула.
— Я, а не мой брат, могу помочь тебе заполучить эту книгу.
Вопросительно взглянув на назгара, я услышала пояснение:
— Но сначала ты поможешь мне ее украсть.
Я в шоке посмотрела на мужчину.
— Ты с ума сошел?
Илларион рассмеялся.
— Не вижу ничего зазорного, чтобы украсть у вора. Истинная владелица данной вещи попросила меня ее вернуть. Сейчас я путешественник, а вот лет двадцать назад долгое время был частным следователем.
Сколько же ему лет?..
— Поэтому я решил помочь вдове своего знакомого, которую обокрали. И собираюсь довести это дело до конца.
Зачем он это мне рассказывает?
— Настоящая хозяйка книги может отнестись гораздо благосклоннее к ее продаже.
— «Может» — это очень расплывчатое обещание.
— Я приложу для этого все силы или… достану тебе другую.
Раздумывала я недолго.
— И что я должна делать?
Илларион вскинул на меня хитрый взгляд.
— Думаю, ты слышала о том, что между нами страстный роман?
— Про роман знаю, про страстный нет, — покраснела я.
— Вот и хорошо, — хмыкнул назгар. — Мы воспользуемся слухами.
— Каким образом? — не поняла я.
— Льес Надиру, у которого сейчас находится книга, очень хочет провернуть одну сделку с углем. Для этого ему нужны помощь и влияние Макса. Он долгое время зазывает брата к себе на ужин. И совершенно случайно вчера Макс согласился.
— А ты очень самоуверен, — сообщила я назгару. — А если бы я не согласилась?
— Уговорил бы, — поцеловал мне руку Илларион.
По телу пробежали мурашки, а в голове возникли неприличные желания. Выдернув руку, я старалась сосредоточиться на деле.
— Допустим, я отправлюсь на ужин. Но не понимаю, что это даст?
— Ты отправишься на ужин с Таисией и Максом и постараешься очаровать Надиру.
Я все еще непонимающе смотрела на Иллариона.
— Этот проныра очень любит женщин, что уже несвободны. Ты должна уговорить его показать тебе коллекцию книг о… м-м-м… сексуальных возможностях человека.
— Это?.. — спросила я, чувствуя, как мое лицо горит от смущения.
— Да. Убеди Льеса показать тебе их.
— Зачем? — с трудом произнесла я, не представляя, как это сделать.
— Затем, что когда он включит после демонстрации охранную систему обратно, у меня будет пять минут, прежде чем она заработает в полную силу.
— Это очень сложно. Тебе нужно проникнуть в особняк к тому времени, когда он поведет меня смотреть книжки, потом успеть в пять минут украсть нужную и выбраться из дома.
— Это уже мои заботы.
— Но не заподозрит ли он меня в краже?
— С чего бы? Надиру часто показывает свою коллекцию женщинам.
Отбросив в сторону сомнения, я скрепила нашу сделку рукопожатием. Не повезло с шикарным мужчиной, может, хоть с книгой повезет.
* * *
Будь проклят тот день, когда я согласилась на эту аферу!
Мы трое следующим вечером, как и планировалось, отправились на ужин к Льесу Надиру. Он вежливо поприветствовал Макса, облобызал руку Таисии, но под предупреждающим взглядом Лагфорта быстро понял свою ошибку и переключился на меня. Тем более я была без кавалера.
Во время еды фок внимательно меня разглядывал и слегка улыбался, я нервничала. Не нравился мне этот богатый и вполне симпатичный мужчина: чувствовалась в нем какая-то гнильца.
Когда мы с горячительными напитками перекочевали из столовой в огромную гостиную, мужчины временно нас покинули, чтобы поговорить о делах, а нам предложили посмотреть коллекцию предметов различных видов искусств. Лучше бы он показал нам библиотеку!
Пока мы ходили из угла в угол по мраморному залу, от статуй к картинам, Тася задала вопрос, который я давно ждала услышать:
— Анжела, как ты относишься к Иллариону?
Решив не разочаровывать сестру, я сказала то, что она ожидала от меня услышать:
— А почему ты спрашиваешь?
— Потому что считаю, что у вас роман.
— Ты ошибаешься.
Она подбоченилась и грозно развернулась ко мне:
— Тогда почему у тебя с ним еще нет романа?!
На мгновение я растерялась.
— А с чего ты решила, что я ему вообще нужна?
— А то по нему не видно!
— Мне нет.
Тася пробормотала что-то ругательное себе под нос.
— Что?
— Я говорю, что, надеюсь, глупость не передается по наследству. На тебе природа явно дала сбой.
В этот момент в зале появились мужчины, и сестра направилась к ним, а я состроила ей в спину гримасу. Никто из нас, выходя, не заметил, как шевельнулась портьера у дальнего окна.
* * *
Хозяин дома заметил, видимо, мою пантомиму и, когда Макс спросил, есть ли что-то интересное у него еще, повел нас в библиотеку. Мы у него в гостях первый раз и непременно должны все посмотреть.
Пока сестра с мужем шли впереди, фок, держа меня под ручку, наклонившись, поинтересовался:
— Вы с сестрой поспорили?
Тут я решила использовать свою прямоту, так как кокетка из меня, прямо скажем, — никакая.
— Мы с ней обсуждали мое дальнейшее устройство в Альбионе.
— С моей стороны будет бестактно поинтересоваться вашими планами?
— Почему же? Самый простой для меня вариант — это выйти замуж за обеспеченного мужчину, — ответила я чистую правду.
Надиру хмыкнул:
— Пожалуй, да. Ваш роман с младшим Лагфортом очень удачен. Он богат, влиятелен, холост и бездетен.
— Но все так неясно и зыбко в нашем мире. Тем более мне хотелось бы… многое посмотреть и многое узнать, прежде чем сесть у домашнего очага.
— Я вас понимаю и, если у вас с Илларионом не сложится, с удовольствием помогу вам… узнать новое.
Я заинтересованно вскинула брови, кокетливо улыбнулась.
— Пойдемте со мной, — потянул он меня в соседнюю комнату.
Тася с беспокойством на нас оглянулась.
— Я украду вашу сестру всего на секундочку. А вы смотрите коллекцию.
Макс в это время внимательно разглядывал каждую ветхую книгу под стеклом. И не скажешь, что такой книголюб.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78