Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Я ищу тебя - Лиза Клейпас 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я ищу тебя - Лиза Клейпас

278
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я ищу тебя - Лиза Клейпас полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 75
Перейти на страницу:

Оцепенев от страха, Джулия позволила увлечь себя к черному ходу. Мужчины бесцеремонно впихнули ее в карету. Капюшон налезал на глаза, мешая видеть. Оставалось покорно ждать своей участи. Она даже не знала, есть ли кто-то в экипаже, кроме нее. Лошади тронули, и карета покатилась, увозя ее в неведомое.

Капли ледяного пота катились по шее и падали на грудь. И едва ей показалось, что она здесь одна, кто-то совсем рядом шевельнулся. Чья-то рука грубо откинула капюшон. Джулия медленно подняла голову и расширенными от страха глазами уставилась в лицо мужа… бывшего мужа, Дамона Савиджа.

Неудержимая ярость, мгновенно охватившая девушку, так же быстро улеглась. Джулия смертельно побледнела. Таким Дамона она еще никогда не видела. От растрепанного человека в помятой одежде разило бренди.

– Добрый вечер, миссис Уэнтуорт, - каким-то не своим голосом приветствовал он. - Как мило с вашей стороны уделить мне немного вашего драгоценного времени. Я и сам бы пришел за вами, но не хотел рисковать.

Горячие пальцы коснулись ее подбородка. Джулия резко отдернула голову и пронзила его негодующим взглядом, безмолвно требуя, чтобы он вытащил кляп и освободил ее.

– Ну уж нет, - усмехнулся он, догадавшись, о чем она думает. - Я вовсе не обязан слушать вас. Вы и без того мне все сказали, так легко освободившись от уз первого брака и поспешив согласиться на второй. Да, я все знаю… Вы поступили весьма опрометчиво, поделившись секретом с Арлисс.

Он сбросил с нее плащ и жадно уставился на бурно вздымавшуюся грудь. Джулия гордо выпрямилась, стараясь не показать своей растерянности.

– Уже стала его любовницей? - неожиданно спросил Дамон. - У тебя несчастный вид… Совсем не так ты выглядела после проведенных со мной ночей. Наслаждаешься его ласками? Поцелуями? Интересно, каково это - лежать в постели с мужчиной, которого не любишь?

Джулии хотелось отрицательно покачать головой, но она упорно притворялась, что не обращает внимания на слова Дамона. Будь он проклят! Да как смеет этот… этот… обращаться с ней подобным образом? Эгоистичный ублюдок! Хочет отомстить… запугать ее!

И что это с ним сегодня? Словно какие-то неизвестные ей стороны его натуры затмили обычную холодную красоту, придали грубость и похотливость сатира чеканным чертам. В эту минуту он напоминал раненого зверя, которому доставляет удовольствие мучить всех, до кого дотянется его когтистая лапа.

– Он не любит тебя, - громовым голосом произнес Дамон. - И я тоже готов на все, лишь бы забыть о твоем существовании. Навсегда выбросить из головы мысли о тебе… твоем лице… сладостном теле…

Он коснулся ее груди сначала осторожно, потом сжал с такой силой, что Джулия глухо застонала.

– Это мое. Ты по-прежнему моя жена, и этого не изменить! Ни божеские, ни человеческие законы не отнимут тебя у меня!

Взбешенная, Джулия попыталась отодвинуться, но Дамон притиснул ее к спинке сиденья. Голова девушки пошла кругом, едва он прижался губами к ямочке между ключицами, лихорадочно лаская ее груди и бедра. Джулия закрыла глаза в безуспешной попытке остаться равнодушной, но ничто уже не могло заглушить предательский стук сердца, страстный трепет, мучительную дрожь предвкушения. Она с наслаждением вдыхала знакомый запах, ощущала, как жесткие волосы щекочут щеки.

Дамон с жадностью слизывал соль с ее кожи, обжигая дыханием влажную плоть. Джулия снова издала тихий невнятный звук, и Дамон с торжествующей улыбкой взглянул в ее раскрасневшееся лицо. Наконец-то он пробудил в ней желание!

Он резко выдернул кляп и смял губы Джулии своими, глубоко погрузившись языком в ее рот. Поцелуй длился бесконечно, но не успел Дамон поднять голову, как Джулия потребовала немедленно развязать ее.

– Ни за что. Сначала уладим наши разногласия.

– Я не собираюсь ничего обсуждать с тобой, пока не протрезвеешь.

– Я не пьян, просто много выпил. Это единственное, что все это время удерживало меня от окончательного помешательства.

– И что собираешься предпринять теперь? - сухо поинтересовалась Джулия. - Похитить меня? Помешать свадьбе? Поверь, все зря. Ты только оттягиваешь неизбежное.

– Ошибаешься. Я сделаю все, чтобы после меня ты не смогла смотреть ни на одного мужчину. - Он снова провел ладонями по ее плечам, накрыл упругие полушария. - Даже если выберешь Скотта, все равно никогда не обретешь того, что могу тебе дать я.

– И не остановишься перед насилием? - бросила Джулия, стараясь не показать, как действуют на нее его прикосновения.

– О каком насилии идет речь?

– Ты вынуждаешь меня пожалеть о том, что было между нами, - прошипела Джулия, разъяренная столь безграничным высокомерием.

– И пожалеешь. Всю жизнь будешь каяться, лежа в постели с мужчиной, которому безразлично все, кроме театра.

– Именно этого я и хочу. И к тому же никогда не спала с Логаном - это брак по расчету.

– Когда-нибудь это все равно случится, - презрительно фыркнул Дамон. - Ты слишком красива, чтобы не пробудить в нем желания. Но и лаская его, ты станешь выкрикивать мое имя!

– Думаешь, я не понимаю этого? - Голос Джулии внезапно пресекся. - Считаешь, это легко - предпочесть брак без любви и навсегда расстаться с человеком, которого я…

Она вовремя прикусила язык, но Дамон уже все понял.

– Человек, которого ты… что? - безжалостно допытывался он. - Скажи, Джулия. Ты обязана мне хотя бы этим.

Джулия сжала губы и молча смотрела на Дамона сверкающими глазами. Он задохнулся от неожиданности, но тут же обрел голос:

– Клянусь Богом, я заставлю тебя признаться еще до того, как взойдет солнце!

– И что хорошего это даст? - прошептала она, смаргивая повисшую на ресницах слезу. Дамон осторожно снял пальцем прозрачную капельку.

– Я должен услышать это от тебя. Убедиться, понимаешь ли ты, на что идешь.

Его лицо было совсем близко, растрепанные волосы падали на лоб, в красных воспаленных глазах стыла безграничная усталость. Он повернул ее к себе спиной и принялся развязывать узлы. Освободившись, девушка попыталась отодвинуться, но Дамон не позволил.

– Я знаю, чего ты хочешь, - грубо сказал он, прижав ее к груди. - Именно того, что так тебя пугает, - быть любимой, безбоязненно отдаться мужчине, ничего не скрывая, не утаивая, безоглядно и безрассудно. Но ты слишком большая трусиха, чтобы довериться мне. Считаешь, что я использую твои чувства против тебя самой. Но я не твой отец, а ты - не Ив Харгейт.

– Неужели? - язвительно бросила она, вырываясь. - Но насколько я знаю, ты тоже требуешь, чтобы все было по-твоему и никак иначе. Тебе и в голову не приходит задуматься, чем должна пожертвовать я ради твоего счастья!

– Жертвы совершенно необязательны. Оба замолчали, свирепо глядя друг на друга, словно готовые сойтись в поединке воины. Карета остановилась у дома Савиджей. Дамон силой вытащил Джулию и понес на крыльцо, не слушая протестующих воплей. Лакеи, совершенно сбитые с толку, старались не обращать внимания на хозяина, который волок упирающуюся женщину. Джулия попыталась позвать на помощь слуг, но Дамон коротко объяснил:

1 ... 68 69 70 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я ищу тебя - Лиза Клейпас», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я ищу тебя - Лиза Клейпас"