Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Я скорее почувствовала, нежели услышала приближение альфы. Он встал перед Вудвордом, загораживая нас от него. От парней исходило неприкрытое удивление, Дрэйк даже выпустил меня из объятий, поворачиваясь к мужчине. Я, конечно, не могла не воспользоваться таким шансом, чтобы изучить его. Брюнет, широкие плечи и мощное телосложение. Я даже не думала опускать глаза ниже, хотя знала, что он полностью обнажен. Меня это не интересовало, больше хотелось увидеть его лицо, заглянуть в глаза, они будто манили.
– Это крайне невежливо – давить своей силой в моем присутствии, – грозно произнес альфа.
Монстр сделал шаг, нависая над бесстрашным мужчиной, и прошипел:
– Они мои.
– Только если они этого захотят, – в тон ему ответил альфа. – На моей земле нет рабства.
Дрэйк переглянулся с братьями, пребывая в растерянности.
– К тому же, – продолжил альфа, делая ответный шаг навстречу монстру, и тот, хоть и возвышался на целую голову и был мощнее, напряженно застыл. – Я могу предъявить на них права так же, как и вы, мистер Вудворд. Вы ведь уже это поняли?
Теперь в растерянности были все. Вокруг повисла гробовая тишина, которую изредка прерывал стук дятла.
– О чем вы? – прохрипел Дрэйк, неосознанно задвигая меня за спину.
Он ожидал вспышки ярости, как обычно бывало с его родственником, но вместо этого альфа северной стаи повернулся к нему вполоборота и слегка улыбнулся.
Этот молодой мужчина обладал поистине магнетической внешностью. В чертах его лица так и читалось «красивый, но очень… очень опасный хищник». В голубых глазах, при большом желании, можно было утонуть и погрузиться в транс, паря на краю реальности. Нет, я не ощутила того трепета, как с Дрэйком. Мое сердце целиком и полностью принадлежало только любимому, но, глядя в эти глаза, я поняла что-то очень важное. Он был истинным правителем – строгим, ответственным и справедливым. Он был нашим домом.
Словно услышав мои мысли, альфа встретился со мной взглядом и улыбнулся еще шире. О, конечно, Дрэйку это не понравилось. Он был в ярости, о чем красноречиво сообщил грозный рык.
– Зовите меня Теренс, – представился альфа, игнорируя выпад моего волка. – А для вас, – обратился он к Вудворду, – мистер Блэк.
Надо же! Фамилия как у моих мальчиков. Хоть и распространенная, и к окрасу их шерсти подходит, все же очень приятное совпадение. Это будто знак свыше.
– Сын Веста, – процедил монстр, окидывая мужчину презрительным взглядом.
– Вот видите, – небрежно хмыкнул тот. – А говорили, что не слышали.
– Мы тоже Блэк, – подала голос я. Это прозвучало с вызовом, будто мы приняли решение стать частью стаи, хотя нас в нее никто не приглашал. Но кто-то же должен сделать первый шаг, раз Дрэйк способен только сопеть и рычать, а близнецы – растерянно крутить головами по сторонам?
– Ну, это неудивительно! – еще больше подзадорил Вудворда Теренс, посылая мне насмешливый взгляд. Хотя я его веселья не понимала. Никто не понимал.
– Может быть, объясните им, мистер Вудворд? – предложил альфа.
Тот, если бы мог, испепелил бы всех нас взглядом. Монстр был очень зол, сдерживал себя из последних сил, и меня это пугало. Врагов больше. Они запросто могут напасть.
– Нет? – издевательски переспросил Теренс и пожал плечами. – Что ж, тогда я сам.
Он начал медленно обходить нас по кругу, внимательно изучая. Дрэйк двигался вместе с ним, чтобы не оказаться к нему спиной, и все время прикрывал меня. Близнецы следили за Вудвордом и остальными.
– Полукровки, – вынес вердикт Блэк, втянув наши запахи. Чуть дольше задержался на мне и со снисходительной улыбкой добавил: – Человек.
– Ведьма! – отозвался Тайгер, за что получил грозный рык от Дрэйка.
– Это правда, – подтвердила я, нежно поглаживая своего оборотня по спине. – Все будет хорошо, – прошептала только для него.
Теренс слегка приподнял брови в удивлении, а затем улыбнулся еще шире, обнажая идеально ровные зубы.
– Прелестно! – заключил он, продолжая нас изучать. – Как тебя зовут?
– Рэйн!
Мой голос сопровождался новым грозным рыком Дрэйка, но альфа пока что не реагировал, чему я была несказанно рада.
– Рэйн, – протянул тот, будто пробуя на вкус. – Ты чувствуешь нашу силу?
Я неопределенно кивнула, а потом быстро сказала, чтобы не злить его:
– Да.
– И силу своего мужчины?
Я покосилась на застывшего оборотня, который наконец начал слушать, и опять ответила утвердительно. Было приятно, что альфа заметил связь между нами. Кажется, это немного успокоило Дрэйка.
– И как?
– Он очень сильный! – гордо заявила я, бросая очередной вызов.
– Верно, – неожиданно подтвердил мои слова Теренс. – И мистер Вудворд прекрасно об этом осведомлен, не так ли?
Монстр ничего не ответил, но мерзко оскалился и уставился на Блэка, как на свою новую жертву.
– Этот оборотень не обычный полукровка. Ведь у него и его братьев… – он окинул близнецов быстрым взглядом и вопросительно поднял брови, поворачиваясь ко мне. Я опять кивнула, и альфа продолжил: – …человеческой крови не половина, а всего лишь четверть.
Близнецы одновременно что-то невнятно прошептали, но были приятно поражены. Дрэйк же на секунду перестал дышать, а его сердце забилось чаще. Я чувствовала ладонью, как оно грозилось выскочить из груди.
– Их мать была потомком Вудвордов, – зачем-то сказала я, глядя в голубые глаза. Это было странно, ведь я не боялась этого мужчину, как Эдриана. Не возникало даже мысли отвести взгляд, наоборот, я будто что-то выискивала. Ответ.
– А отец – потомок Блэков, – улыбаясь, выдал Теренс.
Мы все дружно охнули, не веря собственным ушам.
– Полукровка, – выплюнул Вудворд, прерывая такой замечательный момент. Момент истины. Я чувствовала исходящий от парней восторг, они только что нашли свою родню, о которой ничего не знали всю жизнь.
– Это значит лишь то, что у меня больше прав на них, – проскрипел Вудворд, изливая злобу и ненависть.
– Это значит лишь то, – в тон ему ответил альфа, начиная обрастать шерстью и вновь обращаясь в черного волка, – что я надеру тебе зад, Вудворд, если посмеешь напасть на них на моей земле.
Черные волки зарычали, а один из них протяжно взвыл. Тут же со всех сторон раздались отзывы других волков. Их было много, что обрекало Вудворда и его приспешников на несомненное поражение.
Вудворд, несмотря на всю его злобу и отчаяние, это понимал. Нужно быть таким же безумцем, как Колтон, чтобы рискнуть всем ради мести. Нет, Эдриан у нас стратег. Всегда только холодные и расчетливые шаги и минимум физической силы. Хитро оскалившись, он вновь прошелся оценивающим взглядом по своему противнику, как бы принимая его ход.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76