Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
— Прошу тебя, Эшлинг, не дай ему уйти. Нельзя, чтобы он убил кого-то еще.
— Не волнуйся, — ответила я, окидывая Дрейка таким взглядом, над которым он должен был размышлять еще пару дней. — Человек, который убил Пердиту, будет наказан. Клянусь.
— Спасибо, — прошептала Офелия и снова разразилась рыданиями.
Я отвела ее к креслу и усадила, чтобы она смогла выплакаться.
— Мы, конечно, не будем сообщать об этом в полицию, — сказал Фиат, когда Ринальдо накрывал простыней тело Пердиты. — Обо всем позаботятся члены 1'аи-dela.
— Договорились, — ответил Дрейк.
— Нет, не договорились, — возразила я и подошла к двум драконам, с подозрением смотревшим друг на друга. — Нельзя скрывать убийство от полиции — они должны узнать об этом. Мне нужен только один день, завтра я получу доказательства и смогу предъявить обвинение убийце Пердиты, Венецианца и несчастной мадам Довиль. После этого мы свяжемся с полицией и все им расскажем. — Я потрогала ожог на шее. — То есть не совсем все.
Фиат, проследив за моей рукой, замер и прищурился:
— Ты сейчас занималась с ним любовью?
Я сжала руки в кулаки, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не сбить его с ног. Я существо мирное, но последние несколько дней способны были и из святого сделать грешника.
— По-моему, тебя не весь клуб услышал. Может, пойдешь возьмешь микрофон, тогда весь Мир иной сможет ознакомиться с подробностями моей личной жизни.
Губы Фиата дрогнули. На лице Дрейка появилось скучающее выражение.
— Ты меня неправильно поняла, — сказал Фиат. — Меня удивило не то, что ты ушла в соседнюю комнату, чтобы поразвлечься с Дрейком, — драконы обычно спариваются со своими супругами, когда их одолевают сильные эмоции. Удивляет меня то, что этого не произошло раньше. Если бы я знал, что ты еще не стала его супругой, когда была в моей квартире, уж я бы позаботился о том, чтобы ты от меня не ушла.
— Ты была в его квартире? — спросил Дрейк бархатным голосом, в котором слышались раскаты грома. По спине у меня пробежал холодок. — Когда?
— Это не твое дело. Сейчас важно другое: что мы будем делать с телом Пердиты до завтрашнего дня?
Офелия тихо застонала. Один из синих драконов похлопал ее по спине; она уцепилась за его плечи и, рыдая, уткнулась ему в грудь.
— Прости, Офелия, это, конечно, звучит бесчувственно, но сейчас лето, и… э-э-э… в общем, не хочу тебя обидеть, но здесь и правда скоро будет плохо пахнуть, если мы не раздобудем льда или чего-нибудь вроде этого.
Фиат сказал Дрейку несколько слов, которые я не поняла. Дрейк ответил на том же языке. Оба они повернулись ко мне.
— В чем дело? — спросила я, переводя взгляд с одного на другого.
— Мы решили, что твои слова имеют смысл, — заявил Дрейк. Он кивнул, и Пал встал по стойке «смирно». — У меня есть мясной магазин недалеко отсюда, там достаточно большой холодильник. Мы можем перенести тело туда, пусть оно лежит там до тех пор, пока не настанет время передать его полиции.
Пал кивнул и выскользнул из комнаты, на ходу вытаскивая из кармана мобильный.
— Ты владеешь мясным магазином? — удивилась я. — Вообще-то, от мяса далеко до золота и бриллиантов.
Дрейк ухмыльнулся. Колени мои начали было подгибаться, но я твердо приказала себе стоять прямо.
— Я люблю мясо, — объяснил он.
— Неудивительно, что Джиму понравилось у тебя дома. — При воспоминании о моем маленьком лохматом демоне меня пронзила острая боль. Подавив желание последовать примеру Офелии и залить слезами грудь Дрейка, я сконцентрировалась на первоочередных задачах. — Я отвезу Офелию домой.
— Нет, — взвыла она, вытирая нос рубашкой синего дракона. — Ты не можешь! Только не сейчас! Только после того, как ты… — Она бросила на меня многозначительный взгляд, затем кивнула на Дрейка.
— А, верно. Хм. Нам с Офелией нужно кое о чем поговорить наедине. О своем, о девичьем, — сказала я, беря ее под руку и выводя в коридор мимо стоявших в проходе телохранителей.
— Спасибо, Эшлинг, — прошептала Офелия, когда мы шли по коридору. — Я поняла, что ты имела в виду, когда поклялась, что Дрейк заплатит за смерть Пердиты.
— Мне нужна твоя помощь в составлении вызова. Ты уверена, что в состоянии этим заниматься?
Офелия вытерла нос платком, зажатым в правой руке.
— Да. Я готова на все, чтобы убийца несчастной Перди был наказан.
— Отлично. — Я остановилась около женского туалета и прикусила губу. — Я немного… э-э-э… мне нужно привести себя в порядок. Я вернусь через минутку. Найди нам столик и начинай думать насчет вызова.
Она кивнула, и я поспешила в туалет, размышляя о том, скоро ли закончатся невероятные события, благодаря которым я задержалась в Париже.
Глупый вопрос, правда?
— Смотри-ка, явилась не запылилась! — услышала я знакомый голос; он раздавался из-под стола Офелии. — Эй! У тебя на шее драконья брачная отметина! Ты занималась грязными делишками с Дрейком, не дождавшись меня?
— Джим! — закричала я, бросаясь к черной громаде, прислонившейся к ноге Офелии; та чесала у него за ухом. Я обняла демона, быстро ощупала его лапы и спину, чтобы убедиться в том, что он цел и невредим. — С тобой все в порядке? Что с тобой произошло? Где ты был? Я же чуть с ума не сошла от страха! И почему от тебя воняет, как от компостной ямы?
— Это туалетная вода «Аромат помойки», и я тоже рад тебя видеть. А теперь, может быть, хватит меня душить?
Я выпустила Джима из своих объятий и села на стул. Офелия взглянула на меня с вымученной улыбкой:
— Я так рада, что твой демон вернулся.
Когда до меня дошел смысл ее слов, я разинула рот от изумления:
— Так ты знала насчет Джима? Еще до того, как он заговорил?
— Конечно, мы обе знали. Ты думаешь, что мы не способны заметить демона в собственном доме? — Она покачала головой, прищелкнула языком и шмыгнула носом. — Первой это поняла Пердита. Но ты явно была к нему привязана, поэтому мы разрешили тебе оставить его в квартире.
— Прости, я себя ужасно чувствую из-за того, что мне пришлось обманывать вас, но Джим — это для меня вроде Божьего наказания. Я не думала, что он сможет вам повредить, поэтому и скрыла то, что он демон.
— Это у нее легенда такая, — конфиденциальным тоном сообщил Джим Офелии. — На самом деле она от меня просто в восторге.
— Я, конечно, безумно рада нашей встрече, — сказала я, потрепав его за ухом, — но это не значит, что не могу приказать тебе замолчать. А теперь рассказывай, где ты был и почему от тебя пахнет помойкой.
— Когда Дрейк вышвырнул меня на улицу, меня засекли синие драконы. Я бросился бежать, они — за мной. Они хуже ищеек, и мне полдня понадобилось, чтобы от них избавиться. В конце концов я спрятался в мусорном контейнере позади какого-то ресторана и решил, что неплохо бы подкрепиться, прежде чем возвращаться домой.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81