Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
— Они обсуждали условия ее участия в общем деле.
Ответ Риады одновременно и обрадовал, и расстроил. Не то чтобы я вдруг стала думать, что участие лэй Жозир в устройстве ловушки мне померещилось, но вот так сразу избавиться от симпатии и уже успевшей возникнуть привязанности к будущей родственнице было непросто, и я бы предпочла узнать, что Соэру заставили, обманули, зачаровали — что угодно, кроме добровольного согласия.
— И что за условия? — Наверное, выражение лица у меня было такое же угрюмое, как и голос.
— Я не все слышала, но, если тебя это обнадежит, безопасность Кардайла Чарди оговаривалась отдельным пунктом, — утешила собеседница.
— Я уже совсем ничего не понимаю, — пришлось признать мне. — Впервые я увидела Эри в роли невесты Коллейна, потом она оказалась девушкой Дайла, а кто она теперь? Тоже в Повелители метит? Или планирует возглавить Кручар в соседнем городе? И при этом все же собирается замуж за моего брата? Что-то я не уверена, что он будет слишком рад свадьбе после заговора. Если этот бредовый замысел Джойса и компании вообще осуществится, — поделилась я сомнениями, перебирая в голове воспоминания о немногочисленных, но ярких встречах с бывшей будущей родственницей. — Кстати, — хмуро продолжила я, подозрительно прищурившись, — а зачем это ты направлялась в беседку влюбленных с моим мужем?
— Поговорить хотела без свидетелей, — ничуть не смутилась и не удивилась вопросу Ри. — Он-то, судя по данным мне братом указаниям, точно не был предателем. Почти решилась поделиться с Брэмвейлом всем, что знаю, но очередной прорыв помешал. Похоже, сама судьба на стороне Саммермэта, Коллейна и остальных, — констатировала грустно лэй Дзи.
Подвеска на моей шее потеплела, словно была согласна со словами Риады. Я уже привычно сжала серебряного паучка в руке и задала тот вопрос, с которого, пожалуй, следовало начать:
— Действительно, сестренка, почему? — бодро донеслось со стороны двери.
ГЛАВА 14
Тошно жить без милого, а с немилым тошнее.
Народная мудрость
— А разве Эль не одна из нас теперь? — наивно уточнила Риада. Мне оставалось только завидовать тому, как быстро она пришла в себя. — Раз она здесь, раз ей разрешено перемещаться по дому, раз меня с ней отпустили, значит, я могу быть откровенна с Эльзой, как со своей, разве нет? — продолжила Ри с таким невинным выражением лица, что даже я готова была поверить. — И лэйд Саммермэт сказал, что Эльза на его стороне. Ведь сказал же? — давила она, вынуждая с ней согласиться насмешливо улыбавшегося с порога комнатушки Коллейна.
— Сказал! — подтвердил маг.
— Ну вот! — обрадованно закивала крошка Ри. — А у меня нет оснований подвергать сомнению его слова.
— Действительно, — лениво протянул чародей, делая шаг вперед. — Кто ты такая, чтобы в чем-то сомневаться, чтобы перечить старшим и иметь собственное мнение, правда? — Риада неохотно кивнула. — А раз так, пошла вон отсюда, — «ласково» закончил фразу любящий родственник, указав на выход.
— Нет, — прошептала я одними губами, ничуть не вдохновленная перспективой остаться один на один с Коллейном, и попыталась ухватить Риаду за руку, но не успела — бросив на меня предостерегающий взгляд, она метнулась к двери и уже через секунду захлопнула ее за собой.
— Поговорим? — предложил лэйд Дзи.
— С удовольствием, — с деланой беззаботностью отозвалась я. — Только давай вниз спустимся — очень хочется что-нибудь выпить.
Попытка обойти живое препятствие успехом не увенчалась — слишком уж невелико было пространство для маневра. Сделав всего одно движение к выходу, я угодила в руки жаждущего пообщаться мага.
— Не спеши так! — рассмеялся он, притягивая меня к себе. — Неужели наш говорливый предводитель еще не утомил тебя своими речами? — Я молчала, сохраняя на лице глупую улыбку, потому что никак не могла сообразить, как мне вести себя с «будущим главой Латийского Кручара». — Не стоит так активно изображать идиотку, Эль, — прошептал чародей, чуть касаясь губами моего уха. — Кретин Джойс может сколько угодно верить в творение бездаря Виттэрхольта, но меня тебе не обмануть.
— А ты не боишься, что я вдруг решу поведать «будущему мужу» о сделанном мне позавчера в ратуше признании? — чуть-чуть, насколько удалось, отклонившись, спросила я.
— Поведай, — разрешил Коллейн. — Я готов доложить нашему драгоценному будущему Повелителю, что пытался таким образом убедиться в надежности примененного к его «невесте» заклинания. Давай начистоту, Эльза! Ты ведь умная девочка?
— Не уверена, — произнесла я.
— Зато я уверен, — приободрил меня Лейн. — А два умных человека всегда сумеют договориться, — убежденно добавил он.
— Неужели? И о чем нам договариваться?
— Я нахожу чрезвычайно удачным, что ты так замечательно поладила с Соэрой, — продолжил маг. — Это же прекрасно, когда жена и любовница столь дружны.
— Эри твоя любовница? — воскликнула я.
Чародей расхохотался и, склонившись, прошептал:
— О нет, дорогая, эта роль исключительно твоя, — после чего впился в мои губы поцелуем.
Я отчаянно пыталась вырваться лишь первые несколько секунд, а потом вдруг поняла, что мои трепыхания лишь забавляют Лейна, и заставила себя стоять спокойно. Было немного больно — Коллейн ничуть не церемонился и, кажется, намеренно проявлял грубость — и очень, до тошноты противно. Чужой рот терзал мой, чужие руки тискали и поглаживали, кулон на шее горел огнем, и мэйм, зажатый междумоим предплечьем и грудью Лейна, как назло, выбрал именно этот момент, чтобы опять напомнить о себе. Наверное, если бы эта пытка продлилась дольше, я бы просто разрыдалась, но, к счастью, маг отступил и, бесцеремонно плюхнувшись на кровать, рывком усадил меня рядом.
— Зачем? — выдавила я с трудом.
Коллейн погладил пальцем мою припухшую нижнюю губу, отчего тонкую кожу словно закололо сотней крохотных иголочек, и улыбнулся:
— Не дуйся, тебе не идет. Я бы сказал, что ничего личного, но не вижу смысла лгать — немного симпатии, немного любопытства и… много мести. Твой нынешний супруг перешел мне дорогу, и я совсем не прочь с ним посчитаться, — пояснил Коллейн. — Ему не стоило являться в Латию и занимать мое место в Кручаре. Конечно, обидно, что ваш брак не союз двух любящих сердец, — продолжил он. — Но придется удовольствоваться тем, что есть. Мне будет приятно, кроме прочего, завладеть еще и женой Брэмвейла. Ты мне всегда нравилась, Эри не возражает, тем более у нее будет своя игрушка. Мы даже сможем жить одной большой и дружной семьей — я, она, ты и твой бесталанный братец.
— Что? — возмущенно выкрикнула я, вскакивая.
— Зачем же так волноваться? Если ты против, конечно же я выделю тебе небольшой домик по соседству, — глумился чародей. — Но тогда и Соэре придется поселить любовника на стороне — все должно быть по-честному.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87