Джефферсон жив. Я так об этом молила – есть кто на небесах, или нет, без разницы. Я торговалась, уламывала и давала немыслимые обещания.
Наверное, начну ходить в церковь. Наверное, стану лучше.
Он навис над Стариком, а тот… Мертвый, совсем мертвый, глаза выпучены.
Умник подходит к столу, где лежит Кэт.
Джефферсон выпрямляет спину и закрывает глаза, словно боится заплакать.
Ну и гадина же ты, Кэт. Вечно в центре внимания.
Питер один с трудом удерживает большую круглую ручку на двери. Островитяне с другой стороны пытаются ее открыть.
Мы хором кидаемся ему на помощь. Кряхтим, стонем, цепляемся за ручку скользкими пальцами.
Выхода нет. Оружия тоже.
Это конец.
Джефферсон
Довольно долго не слышно ничего, кроме нашего натужного дыхания.
Потом – сначала едва-едва – мое ухо улавливает размеренный механический звук: фрррр-фрррр-фрррр…
Ручка на двери вдруг легко подается: сопротивление с той стороны исчезло.
Я осторожно заглядываю в окошко. Островитяне убегают.
Звук усиливается. ФРРРР-ФРРРР-ФРРРР.
Это… это воздух, рассекаемый… лопастями?
Не может быть.
Мы оставляем в покое дверь и задираем головы. Откуда шум?
ФРРРР-ФРРРР-ФРРРР-ФРРРР.
– У меня для вас новость, – говорит Умник. – Сюда летят. Я слышал по радио.
– Радио не работает, – возражаю я.
– Работает. На коротких волнах. На дальних расстояниях. Сигнал отражается от ионосферы.
– Не верю, – бросаю я.
– Сам посмотри, – предлагает Умник.
Открываем двери. Звук становится очень громким, оглушительным, его уже невозможно перекричать. Мы и не пытаемся.
Коридор пуст.
Во дворе перед зданием сгрудились островитяне: головы задраны в небо, волосы развевает ветер.
Я тоже смотрю вверх. Это невозможно. Или?.. Неужели мы ошибались? Во всем.
Неужели от нас что-то скрывали?
И тут… Вот оно что! Я вдруг мысленно вижу картину, от которой перехватывает дыхание. Умник мучает рукоятку радио. Посреди ночи, в тишине своей библиотеки он переключается на короткие волны и слышит голос уцелевшего мира, который прорвался к нему с небес. Умник сидит в полном одиночестве, слушает. И хранит эту тайну.
– Почему ты не рассказал? – Я поворачиваюсь к нему.
– Вы бы не поняли. – Он смотрит в небо.
Смотрит – и, похоже, ничуть не удивляется тому, что видит.
Над нами навис вертолет. Черное пятно вращающихся лопастей, серое днище.
На сером фоне – белая звезда в синем круге. Надпись: «ВМФ».
С вертолета свешивается человек – мужчина! – лет тридцати-сорока. Точнее не разберешь. Голова под массивным герметичным шлемом. Незнакомец жестом велит нам разойтись в стороны.
Беру за руку Донну. Она поднимает на меня растерянные глаза.
Рядом на земле валяется брошенный кем-то плюшевый мишка.
Мы стоим плечом к плечу и смотрим в лицо старому миру.
Взрослые вернулись.
От автора
Выражаю признательность профессору Джеймсу Джордано, руководителю Центра по изучению нейротехнологий и члену правления потомакского политического института, за консультации по поводу биологического оружия и терпеливое отношение к моей непонятливости. Благодарю также подразделение Национальной академии наук, занимающееся популяризацией науки, – за знакомство с профессором Джордано. Должен признаться, я весьма вольно обошелся с его удачными идеями, поэтому в итоговых неточностях и несоответствиях следует винить исключительно меня. Отдельные слова благодарности шлю Альвине Линг, моему редактору в издательстве «Литтл, Браун», и Сюзанне Глюк, моему литературному агенту из «Уильям Моррис Эндивор» – за их доброжелательные рекомендации. Много полезной информации в отношении финансов, культуры и экономики я почерпнул из книги Дэвида Гребера «Долг: первые пять тысяч лет». Хочу также сказать спасибо своему бывшему преподавателю из школы Аллена-Стивенсона мистеру Рейфу Андерсону – именно он поощрял учеников заниматься ежедневным сочинительством. Выражаю признательность мисс Дженни Томас и мисс Лейле Томас – за помощь и поддержку. Мои заключительные слова благодарности адресованы населению эфемерного городка Блэк-Рок-Сити в пустыне Невада, который существует лишь восемь дней в году во время фестиваля «Бёнинг мэн», – за волнующий пример того, какой может быть жизнь.