Артэр перестал здраво мыслить. Какая-то часть ума напоминала ему о необходимости задавать вопросы о Ронане, а другая вынуждала его удовлетворить страждущие чресла.
Зия решила этот вопрос, откинув с него простыни и взобравшись на него с обольстительной улыбкой, обещающей рай на земле. И он сдавался ей с каждым нежным прикосновением, с каждым сладким поцелуем.
Артэр вошел в кабинет Кавана.
– Все пытались помочь Зие, – сообщил Каван.
– И сделали только хуже, – возразил Артэр. – Деревня пытается представить ее как святую, а это только подогревает представление епископа о ней как о ведьме. А этот дурак, Нейл, злорадствует и считает, что победил… ведьма должна гореть.
– Мы оба знаем, что этого не произойдет.
– Как мы это предотвратим? – в отчаянии спросил Артэр.
Он смотрел на своего брата как на могущественного лэрда, который может сделать и невозможное.
– Не знаю, но мы это сделаем, – сказал Каван, крепко сжав плечо брата.
Артэр согласно кивнул. Он и Зия не одиноки. Его семья на их стороне и сделает все возможное, чтобы не позволить забрать у них Зию.
Стук в дверь прервал их разговор и вызвал новые волнения.
– Ты будешь добр к ней? – спросил Артэр брата.
Он знал, что за закрытой дверью ждет Бетан.
– Я хочу, чтобы мой брат вернулся домой, – резко ответил Каван и пригласил Бетан войти.
Бетан вошла радостная, щеки у нее порозовели, зеленые глаза светились, она приветливо улыбалась.
– Какая честь, что вы пригласили меня к себе в кабинет, Каван, – сказала она, протягивая ему руку.
Он вежливо пожал ее.
Бетан начала разговор с комплимента:
– Вы хорошо служите своим людям.
– Стараюсь. Но в настоящее время меня больше волнуют поиски Ронана, – сказал Каван и указал ей на кресло перед большим камином.
Она протянула руки к огню.
– Скоро наступит зима.
– И мне хотелось бы, чтобы брат был дома к солнцестоянию.
– Ваш брат человек сильный. Он найдет путь домой, в этом я не сомневаюсь, – сказала Бетан.
Артэр сел в кресло рядом с Бетан.
– Почему Ронан покинул вашу деревню?
– Кто-то преследовал его, – ответила она.
– Почему вы мне об этом не рассказали, когда я впервые спросил о нем? – озадаченно спросил Каван.
– Я дала слово.
– Кому? – требовательно спросил Каван.
– Вашему брату, – тихо ответила Бетан.
Братья покачали головами.
– А сейчас вы нам скажете? – спросил Артэр, удивленный, как и Каван.
– Прошло достаточно времени, Ронан должен быть уже в безопасности. Я молчала, выполняя его просьбу.
– Но мы – его братья, – заметил Каван.
– И очень хорошие.
Каван и Артэр переглянулись, покачали головами. Потом Артэр внимательно посмотрел на Бетан. А она продолжила:
– Ронан защищал нас!
– От кого? – изумился Каван.
– Это я сказать не могу, – с сожалением вымолвила Бетан.
Каван начал расхаживать перед камином.
– В этом нет никакого смысла.
– Ронан знал о нашей победе над варварами? – спросил Артэр Бетан.
– Да, знал, – подтвердила она.
– Так почему он не вернулся домой? – раздраженно спросил Каван.
– Для вашего брата это не так просто, – сказала она. – И я хотела бы надеяться, что вы оставите его в покое – ради его собственной безопасности.
– Ронан в беде? – хором воскликнули братья.
– Он сам вам все расскажет при встрече, – ответила Бетан.
– Звучит загадочно, – коротко сказал Каван.
– Боюсь, это все, что я могу вам сообщить.
– То есть вы отказываетесь отвечать на другие вопросы? – требовательно спросил Каван.
– Конечно, нет. Но сомневаюсь, что мои ответы вас удовлетворят, – сухо сказала Бетан.
– Вы все время говорите загадками, а мне нужны факты, – с досадой бросил Каван.
Бетан встала.
– Загадки обычно разгадываются. Подумайте об этом, и, возможно, вы кое-что узнаете. А теперь мне нужно пойти и посмотреть, как там мои люди.
Она отпустила Кавана, а не он – ее.
– Я должен бы рассердиться на нее, – сказал Каван после ее ухода. – Мне нужно было бы запереть ее в темнице, пока она не расскажет все, что мы хотим узнать… но я не могу это сделать. У меня такое чувство, будто мне нужно что-то понять из ее слов.
– А, кроме того, у нас нет темницы, – ухмыльнулся Артэр.
– Заткнись, – велел Каван и бросился в кресло рядом с братом. – Не говори, что тебя это не беспокоит. Кажется, наш брат в большей беде, чем мы сначала думали. Но из-за кого и где, и как, черт возьми, мы поможем ему?
– По словам Зии, мы ему помочь не можем. Она намекает даже, что наше вмешательство только навредит ему.
– Но мы же не можем бросить его, – раздраженно произнес Каван. – Мы должны что-нибудь сделать.
– Тогда давай выясним, что же все-таки вокруг нас происходит, прежде чем ввязываться во что-нибудь, – предложил Артэр. – Как только узнаем, с чем или с кем имеем дело, нам будет проще составить план действий.
– Хорошая мысль, – согласился Каван. – Но с чего начнем?
Артэр улыбнулся:
– Я поговорю с Бетан и выясню.
В комнату ворвался Лахлан:
– Вам лучше поспешить. Этот дурак, Нейл, создает новые проблемы.
Артэр вошел в большой зал вслед за братьями и услышал, как Нейл жалуется епископу, Что ведьма пользовалась своими колдовскими силами и скоро они попадут под ее чары, как и все остальные здесь.
– Зия помогает моей жене и сыновьям, – сказал Каван.
– Мы этого не знаем! – заорал Нейл. – Может, она спряталась и готовит свои снадобья, колдует… – он понизил голос, – насылает на нас дьявола.
– Я его сейчас убью, – шепнул Артэр братьям.
– А я тебе помогу, – предложил Лахлан.
Что еще больше разозлило Артэра, так это то, что епископ позволял этому человеку продолжать свои разглагольствования. В любой другой деревне или в замке уже сейчас Нейл нашел бы единомышленников, а если позволить ему продолжать такие речи, то и в Кейтнессе некоторые могут начать сомневаться, а ему только это и нужно.
Наконец, епископ поднял руку, призывая к молчанию, потом обратился к Кавану:
– К наступлению ночи я хочу иметь в своих руках брачные документы и поговорить с Зией. В противном случае я сообщу совету о вашем отказе сотрудничать. Сюда будет прислан отряд, чтобы арестовать Зию впредь до особых распоряжений. А сами Синклеры окажутся под следствием за укрывание ведьмы.