Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Что случилось потом? Ну, Гера очень надеялась, что больше никогда его не увидит.
Но прошло время, и Гефест вернулся и бумерангом врезал ей по макушке. Я обожаю этого парня.
Малыш Гефест упал в море, где его спасла главная среди пятидесяти сестер-нереид, духов морей, — Фетида. Та самая, которая позже освободит Зевса, когда того свяжут другие боги.
В общем, Фетида пожалела бедного младенца и решила растить его в тайной подводной пещере.
Фетида не имела ничего против уродства. Она жила с медузами, угрями и морскими чертями, так что Гефест не казался ей таким уж некрасивым. Да, у него были недоразвитые и слишком тонкие ножки, чтобы поддерживать его тело без помощи костылей или скоб. Он отличался чрезмерной волосатостью, так что ему приходилось бриться раз пять в день, даже в младенчестве. Лицо было красным и бугорчатым, будто он заснул в улье африканских пчел-убийц. Но верхняя часть его туловища была сильной и крепкой. У него были умелые ручки и острый ум. Когда юный бог немного подрос, он открыл в себе талант к строительству и ремеслам, прямо как Старшие циклопы. Дайте ему ведро лего, вернитесь через час, и он продемонстрирует вам работающую баллистическую ракету дальнего радиуса действия.
Хорошо, что Фетида не собиралась завоевывать мир. Ей достаточно было одних украшений. По ее просьбе Гефест создавал замысловатые золотые ожерелья, искусные браслеты из жемчуга и кораллов и неоновые короны, которые высвечивали разные надписи вроде «С НОВЫМ ГОДОМ!» и «ЗДЕСЬ МОГЛА БЫТЬ ВАША РЕКЛАМА», так что с ними ей был обеспечен успех на любой вечеринке.
Девять лет провел Гефест под океаном в качестве личного кузнеца Фетиды. Ему нравилась его работа, и он любил свою приемную мать, но где-то на задворках разума его не покидало желание отомстить Гере.
Свое свободное время он тратил на создание особой мебели — опасного подарка его опасной матери — и мечтал о том дне, когда вернется на Олимп.
Наконец он закончил свой проект и попрощался с Фетидой.
— Моя любимая приемная матушка, — Гефест преклонил перед ней колени, что с его кривыми ногами, поддерживаемыми золотыми скобами, было непросто. — Я должен вернуться домой и занять свое место среди богов.
Фетида знала, что когда-нибудь этот день обязательно наступит, но все равно не смогла сдержать слез.
— Они не смогут оценить тебя по достоинству! — предупредила она. — Они будут судить о тебе лишь по твоей внешности.
— Значит, они глупцы, — сказал Гефест. — Мне все равно, что и кто там думает. Моя мать вышвырнула меня и должна заплатить за свое преступление.
Фетида не стала его останавливать. Она пожелала Гефесту удачи, и тот отправился на Олимп. Ехал он на осле, потому что ему нравились эти животные. Они некрасивы, упрямы и смешны, но при этом сильны и выносливы. Этим они импонировали Гефесту. Попробуй поиздеваться над ослом или плохо с ним обращаться — как бы тебе потом не пришлось прибегать к услугам стоматолога.
За Гефестом шел целый караван мулов, нагруженных особыми подарками для богов.
Гефест въехал прямо в тронный зал олимпийцев, и остальные боги ошарашенно замолчали.
— Это еще что? — спросил Арес.
Гера издала странный утробный звук.
— Быть не может.
— Мама! — улыбнулся Гефест. — Это я, Гефест!
Зевс подавился нектаром.
— Он назвал тебя мамой?!
Гефест под скрип своих ножных скоб слез с осла.
— Неужели она никогда не упоминала обо мне, отец?
(Вообще-то Зевс не был его настоящим отцом, ведь Гера забеременела Гефестом без чьей-либо помощи; но бог-кузнец решил не вдаваться в детали.)
— Какое досадное упущение, — Гефест улыбнулся неестественно широко. — Видишь ли, Гера сбросила меня младенцем с Олимпа. Но все хорошо. Как видите, дорогие родители, я выжил!
— О, — выдохнула Гера. — Как… чудесно.
Гефест рассказал, как рос на дне моря.
— И я привез подарки! — он стал распаковывать огромные тюки, снятые с мулов. — Новые троны для вас всех!
— Троны! — Арес вскочил на ноги и возбужденно запрыгал.
Остальные боги сохраняли легкую настороженность, но всех их охватил безудержный восторг, стоило им увидеть созданные Гефестом шедевры.
Зевс получил трон из чистого золота с держателями для кубков на подлокотниках, опорой для поясницы и встроенной подставкой под перуны. Трон Деметры был выполнен в форме переплетенных золотых и серебряных колосьев. Посейдон получил капитанское кресло с подставками под трезубец и удочку. Железный трон Ареса был обит кожей с тучей неудобных шипов и колючей проволокой на подлокотниках.
— Мне нравится, — сказал Арес. — Это коринфская кожа?
— Вообще-то, человеческая, — ответил Гефест.
На глаза Ареса навернулись слезы.
— Это самый прекрасный подарок… Я… я даже не могу выразить…
Все новые троны богов были оснащены колесиками, так что вскоре олимпийцы нарезали по тронному залу круги и вертелись на месте.
— Ты сам их сделал? — Аполлон обхватил рукой спинку своего трона, сделанную в форме арфы. — Это потрясающе!
— Спасибо, — ответил Гефест. — Я бог кузнечных дел и ремесел. Я могу сделать практически все, что угодно. — Он улыбнулся Гере. — Мама, ты не хочешь присесть на свой?
Гера стояла у своего нового трона из адаманта — сверхпрочного металла, сверкающего и молочно-прозрачного, что-то между серебром и брильянтами. Этот трон был самым прекрасным из всего, что когда-либо видела Гера, но она не решалась сесть на него. Ей не верилось, что Гефест мог отнестись к ней с такой добротой.
Но остальные боги тем временем рассекали по залу и веселились, и Гера наконец решилась.
— Хорошо, мой… э-э, мой сын. Этот трон прекрасен.
Она села. И тут же невидимые путы обхватили ее и сжали так сильно, что она не могла вдохнуть.
— Агх, — вырвалось у нее.
Гера попыталась изменить облик. Ничего не вышло. Чем больше она сопротивлялась, тем туже сжимались путы. Она попыталась расслабиться. Но путы не отпускали, стянув ее до такой степени, что у нее лицо посерело, глаза полезли из орбит, а весь ихор в теле притек к ногам и рукам.
— Мама? — спросил Арес. — Почему ты не двигаешься? И почему у тебя руки и ноги все мокрые и светятся золотом?
Гера смогла лишь всхлипнуть:
— Помогите…
Боги повернулись к Гефесту.
— Так, — проворчал Зевс. — Что ты сделал?
Гефест приподнял свои косматые брови.
— Странно, отец, я думал, ты оценишь. Твоя жена стала намного тише. Если уж на то пошло, она никогда больше не покинет этот трон.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95