безволосый, своим узким лисьим лицом и внимательными глазами напоминал Мерривейла. Все трое демонстрировали явное любопытство, а мужчина, наклонившись к Жанверту, принялся принюхиваться. То, что он учуял, его, вероятно, озадачило, поскольку он принялся делать это снова и снова.
Запаниковав, Жанверт ударил его импульсом из шокера, после чего обратил оружие против женщин. Все трое упали на пол кабины, и именно тогда, когда она проходила мимо очередного туннеля. Женщина с тяжелыми грудями и круглым невыразительным лицом попыталась войти в лифт, но Жанверт ударил ее кулаком в солнечное сплетение, и она отлетела в стоявшую около входа толпу. Несколько уровней лифт миновал без всяких происшествий, на четвертом уровне Жанверт выскочил из кабины и, продравшись через группу идущих по коридору рабочих, нырнул в боковое ответвление – там никого не было. Двое из тех, кого он оттолкнул в главном коридоре, вскочили и попытались преследовать его. Жанверт уложил их на пол разрядом, посланным из жезла, после чего побежал, свернул налево и оказался в том же главном коридоре, но уже за сотню ярдов от места, где находился лифт.
Там клубилась толпа; люди размахивали руками, кто-то кивал на боковой туннель, куда скрылся Жанверт; кто-то мчался к нему, начав преследование.
Жанверт повернул направо, держа оружие перед собой так, чтобы его не опознали стоявшие около лифтов люди, и, специально замедлив шаг, постарался восстановить дыхание. Идя по коридору, он вслушивался в то, что происходит за его спиной. Погони не было, и шум понемногу стихал, а потому Жанверт рискнул перейти на противоположную сторону туннеля и повернуть направо, в узкий проход, поднимавшийся вверх. Он вел в другой главный туннель, где также были лифты. Жанверт миновал толпу идущих по туннелю людей и прыгнул в первую кабину. Как только он оказался внутри, лифт быстро двинулся вверх. Жанверт оглядел кабину в поисках оператора, который мог управлять скоростью лифта, но его там не было. Уровни лабиринта пролетали мимо него один за другим. Жанверт насчитал девять. Неужели Хеллстром использует скрытую систему управления лифтом, чтобы поймать его? Жанверт не рискнул выпрыгнуть из кабины на этой безумной скорости. Он что, в ловушке?
С трудом сдерживая панику, Жанверт шагнул к выходу и принялся изучать боковые панели – нет ли на них каких-нибудь кнопок. Но их не оказалось, зато лифт при подходе к следующему уровню стал двигаться медленнее, и Жанверт сумел выпрыгнуть наружу. Выскочив в коридор, он едва не столкнулся с двумя мужчинами, которые везли длинную тележку, нагруженную рулонами какой-то желтой материи. Мужчины улыбнулись и помахали Жанверту руками, делая пальцами движения, которые он впервые заметил, когда встретился над рекой с тем, седовласым. Жанверт дружелюбно улыбнулся, пожал плечами, а мужчины продолжили толкать тележку вдоль коридора.
Жанверт повернул направо, подальше от них, и увидел, что туннель заканчивается широким, в виде арки входом в ярко освещенный просторный зал, заполненный разнообразной техникой, над которой трудились люди. Он не рискнул повернуть обратно, а потому зашагал между рядами металлообрабатывающих станков, установленных на бетонные подушки. Жанверт опознал токарный станок, штамповочный пресс (низкий потолок над ним был разобран, и верхняя часть пресса тянулась на другой уровень лабиринта), а также несколько сверлильных станков, на которых, склонившись, работали мужчины и женщины, не обратившие на него никакого внимания. Остро пахло машинным маслом и горячим металлом. Все это напоминало обычный цех металлообработки, если бы не нагота людей. В проходах между машинами сновали рабочие, толкавшие тележки с металлическими изделиями, назначение которых Жанверту определить не удалось.
Пытаясь изобразить занятость, Жанверт зашагал по главному проходу, надеясь найти дверь на противоположной стороне зала. Он заметил, что теперь люди начинают обращать на него внимание. Интересно, почему? Одна женщина даже оставила свой токарный станок и, приблизившись, понюхала у Жанверта сгиб локтя. Он пожал плечами и, скосив глаза, заметил капельки пота у себя на коже. Неужели эту женщину привлек его пот?
Жанверт подошел к дальней стене цеха и увидел, что выхода там нет. Неужели он в ловушке? И тут он обнаружил дверь с обычной круглой ручкой, повернув которую и сделав вид, будто имеет на это полное право, выбрался из цеха в туннель и закрыл дверь за собой. Туннель тянулся вправо и вверх. Жанверт прислушался, нет ли там кого-нибудь еще, и стал подниматься.
Спина и ноги болели от усталости. Сколько еще он мог продержаться? Пустой желудок ныл, а рот и горло превратились в пересохшее русло реки. Но отчаяние влекло Жанверта вперед и вверх, и он знал, что не отступит, пока не упадет. Необходимо выбраться из этого ада.
Из Проспекта стратегического развития Термитника
Химические стимуляторы, способные спровоцировать нужный ответ со стороны индивидуума, относящегося к тому или иному виду животных, многочисленны, и количество их может быть бесконечно, если учитывать наличие их тонко нюансированных вариантов. Так называемое рациональное сознание, присущее человеку как виду, является серьезным препятствием для успешной химической стимуляции, но к нему следует относиться лишь как к помехе, которую с большими или меньшими усилиями можно обойти. Как только сознание подавляется, стимулятор готов реализовать свою программу воздействия. Именно в этой сфере, когда-то считавшейся исключительно царством инстинкта, мы, жители Термитника, способны обрести и развить объединяющие нас в единое целое силы.
Хеллстром стоял в командном пункте возле дисплея, который переводил человеческий язык на язык знаков. Теперь на дисплее значилось: «Используйте все средства, ничем не пренебрегайте». Было три часа ночи, и Хеллстром уже не думал о том, как ему отдохнуть. Найдет возможность присесть – и то хорошо!
– Обратите внимание на изменение уровня воздушного давления, – произнес наблюдатель. – Судя по всему, он опять в аварийной вентиляционной системе. Как он это делает? Пошлите сигнал тревоги! Где ближайшая поисковая команда?
– Почему мы не можем заблокировать всю систему, от уровня к уровню? – спросил Хеллстром. – Или хотя бы через один?
– У нас достаточно сил, чтобы контролировать десять уровней, не более, – раздался голос слева.
Хеллстром всмотрелся сквозь зеленоватый сумрак помещения командного пункта, пытаясь понять, кто говорит. Может, Эд, вернувшийся из долины со своими помощниками?
Черт бы побрал этого Жанверта! Дьявольски изобретателен! На всем пути оставляет мертвых и раненых, его действия провоцируют поведенческие отклонения у рабочих, с которыми он сталкивается, а растущие суматоха и беспокойство могут заразить весь Термитник. Чтобы стереть следы этой ночи, им потребуются годы! Жанверт, конечно, напуган, и его страх распространяется на всех, живущих в Термитнике. Чем больше рабочих воспримет сигнал опасности, издаваемый человеком, близким им по химическому составу, тем выше взметнется волна их паники. Если Жанверта не поймать в ближайшее время, может возникнуть кризис, какого Термитник еще не знал никогда.
Нужно было усилить охрану соты Жанверта после того, как его привели в нормальное состояние.
Моя ошибка, с горьким сожалением подумал Хеллстром.
Химия дружбы была как бы обоюдоострой бритвой, резала обеими сторонами. Охранявшие Жанверта были успокоены химической с ним общностью. Когда это рабочий нападал на такого же, как и он, рабочего?
Хеллстром вслушивался в разговоры наблюдателей, которые координировали свои действия по поимке Жанверта. Охота их увлекала сама по себе, вне зависимости от результата, и по возбужденному тону их голосов Хеллстром понял, они не очень-то хотят поймать Жанверта слишком быстро.
Он вздохнул и произнес:
– Доставьте сюда эту женщину, пленницу.
– Она пока без сознания, – ответил кто-то из темноты.
Да, это точно Эд, подумал Хеллстром.
– Так приведите ее в чувство! – велел он.