Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Безродыш. Предземье - Андрей Олегович Рымин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безродыш. Предземье - Андрей Олегович Рымин

58
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Безродыш. Предземье - Андрей Олегович Рымин полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 79
Перейти на страницу:
проверка. Я ждал. Стиснув протянутую руку именинника, я задействовал дар.

— Ого! Дядя Вепрь, вам давно уже на Землю пора, — ляпнул я первое пришедшее на язык от вида таких больших чисел. — Девяносто восемь лет, и в отмере ещё один.

Бородатый ещё пуще нахмурился.

— Пропади пропадом та Земля! Мне и здесь хорошо.

И совсем уже тихо продолжил:

— Он назвался бароном Верховским. Про таких я не слышал, но в бумагах так и написано. Тебе верю, но просто вломиться и повязать благородного… С ними не было никаких рыжих мальчишек. Только сам он и воины охраны.

— А вещи? — ухватился я за давно терзавшую меня мысль. — Может, спрятали? Пронесли как-то?

Второй козырь на стол. Патар не мог раствориться, как комок грязи в воде. Он где-то здесь.

Глаза бородатого сверкнули.

— Короб… — задумчиво протянул Вепрь. — В принципе, влез бы. Я ещё удивился, на кой им такая бандура. Без повозки же прибыли. Конными такую здоровую дуру неудобно везти. Если сын вашего старосты там…

— Вепппрь…

— Знаю. Не настолько я пьян. К йоку всё! Моя совесть дороже. Пойдём, Чоп.

Бородатый поднялся из-за стола.

— Клещ, на тебе воевода. Если всё, как Китар и сказал, мчишь к дружинникам. Деревенских, как свидетелей, тоже нужно пригнать. Малый, где там твои отсыпаются?

— Я не знаю, как правильно тот трактир называется. Говорили: Гнездо.

— Гнездо знаем, — кивнул коротышка. — Заскочу по дороге.

— Ты, Бочка, прикроешь, коль что, — повернулся Вепрь к амбалу. — Своих людей предупрежу. Надо будет помочь дружинникам скрутить его охрану. У самих тех больно шумно получится. Мне в моём трактире лишняя кровь не нужна. Нужно тихо всё сделать.

Вепрь говорил так, словно уже поверил мне и не сомневается в результате проверки. Только как он собрался заглянуть в короб ряженого имперца, не поднимая шума? Неужели ценный груз оставлен злодеями без присмотра? И ведь мне недостаточно просто вывести похитителя детей на чистую воду. Схватят его дружинники или убьют при попытке схватить — я в любом случае не узнаю, куда он увёз Тишку. Я же тут не Патара спасаю.

— Дядя, Вепрь, — решился я. — Мне с этим фальшивым бароном поговорить так-то надо. Про сестру узнать.

— Не торопись, малый, — насупился Вепрь. — Ещё не доказано ничего. Коли прав ты, дружинники всё и спросят. Это их работа как раз.

— Спросить, спросят, только мне вряд ли скажут.

— Ты не наглей. И так на большой риск идём.

— Мне минуту потолковать всего до прихода дружинников. Отплачу добром.

— Сиди, жди здесь, — зло шикнул на меня Вепрь.

Вот теперь пришла пора выкладывать на стол мой третий, самый серьёзный козырь. Тот, которым я и думал изначально завлечь какую-нибудь шальную ватагу. Если не клюнут, всё зря.

— В логово хозяина леса сведу вас, — выдохнул я.

Вепрь замер. Подозрительно прищурился, склонив голову набок. Потом по очереди обвёл взглядом друзей.

— Медведище — это сказка, — наконец, тихо произнёс он. — В своё время мы все горы облазили. Нет его. Ни следов, ни людей, кто своими глазами бы его видел. Только пустая молва.

— Последнего хозяина леса на Муне убили лет пятнадцать назад, — добавил Бочка. — Не мы, к сожалению.

— В Гиблой гнили ещё, говорят, вроде панцирник-тысячник спит где-то в омуте, — тут же опроверг его слова Клещ, но сам же себя и поправил: — Брешут понятно.

Но мне теперь уже точно идти до конца.

— Клянусь жизнью, Единым и потерянной сестрицей! Кабан, что в этот зал не влезет, — стиснув кулаки, твёрдо проговорил я. — Шкура, что кора древнего дуба — вся в наростах и трещинах.

Пустив в ход всё своё красноречие, я принялся в мельчайших подробностях описывать того кабана. Поверили же они в мою историю про знатного-скомороха. Почему бы и здесь не поверить? Не придумаешь же такое специально.

— А ведь похоже на правду, — задумчиво проговорил Бочка.

— Если юннноша не соврал про пппохищение, то я склонен поверить и тут, — поддержал его Чопарь.

— Ты же хотел трактир Лине оставить? — осторожно поднял взгляд на бородатого Клещ. — Если там, и правда, хозяин, можно не продавать будет. С нашим золотом должно хватить. На Землю все вчетвером. Как мы всегда хотели? А, Вепрь? Поджимает же время.

Бородатый скривился. Вздохнул тяжело.

— Больше года ещё, — буркнул он с грустью. — Ладно. Дайте барона проверить сначала. Может, зря вообще тут болтаем о всяком. Пошли, Чоп. Ждите все.

Вепрь с длинным покинули нас и направились к широкой лестнице, что уходила наверх в торце зала. Я спрятал руки под стол — те тряслись. Ой, как провалится всё.

— Дядя, Бочка, — обратился я к великану, чтобы хоть немного унять накатившие переживания. — А как они короб проверять собираются? Он же в комнате, небось, у барона у этого. Который не барон вовсе, — быстро поправился я.

Здоровяк ухмыльнулся.

— Андер меня звать. И без дяди можешь. Это я для них Бочка. Ну и за глаза для всех остальных, конечно, только не признается никто. А про вопрос твой… Тут какое дело. Про второй дар Чопаря мало кто знает, но он тоже полезный. Чоп наш сквозь стену смотреть умеет.

— Сквозь любую преграду, — поправил Клещ. — А у Вепря…

Коротышка понизил голос, хотя мы и так давно говорили чуть ли не шёпотом.

— У Вепря глазки в каждой комнате есть.

— Как и в любом трактире, — сдавленно хохотнул Андер-Бочка. — Две преграды не потянуть Чопарю, но тут будет одна. Ждём. Сейчас всё узнаем.

— А про хозяина леса ты, Китар, кому надо сказал, — подсел ко мне ближе Клещ. — Понимаешь же, что обратно такие слова не берутся? В любом случае теперь проверять пойдём. Не поможем сейчас в том, что просишь, тогда в долю возьмём. Не обидим, не бойся. Могучая кучка живёт по понятиям.

Тут мне нечего было ответить. Знал, на что иду. Всё поставил на кон. Понимаю, что к тому кабану теперь мне вести их придётся, как ни повернись дальше всё. Такого шанса никто не упустит. Если заупрямлюсь, потащат волоком — и плевать этим богатырям на Лодмура с охотниками. С нашими договорятся легко. Разве кто у нас в деревне за безродыша вступится?

И вот Чопарь с Вепрем на лестнице. Спускаются быстро. В движениях хмеля нет и в помине. Я мысленно сжался.

— В коробе, — коротко сообщил бородатый и, положив руки на плечи подступивших к нему Бочки с Клещом, полным решимости голосом выдал:

— Трактир — Линке, на Землю все вместе. Есть кто против?

Таких не нашлось.

Ло

О, звёзды… Так вот оно что. Теперь всё

1 ... 68 69 70 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безродыш. Предземье - Андрей Олегович Рымин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Безродыш. Предземье - Андрей Олегович Рымин"