Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Феечка для драконьего короля - Софья Дашкевич 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Феечка для драконьего короля - Софья Дашкевич

65
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Феечка для драконьего короля (СИ) - Софья Дашкевич полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 72
Перейти на страницу:
отдернула шторку и сквозь запыленное стекло увидела клокочущее серое море.

Кучер остановился на узкой дороге, что серпантином обвивала горы Аурвира. От обрыва нас отделяли считанные шаги, а потому ничего не мешало обзору. И открывшееся мне зрелище приводило в ужас.

У подножья горы кишели полчища орков. То, что я поначалу приняла за море, оказалось армией мычащих тварей. Они карабкались вверх, к главной пещере с золотыми воротами. Лезли, наступая друг на друга, падали, взбирались снова, — точь-в-точь как кожееды по ногам Понса.

Лей выругался. И трудно было винить его в этом! Если б на мой дом наступала армия чудовищ, я б и не такое сказала!

Над орками кружили драконы, исторгая струи черного пламени, но толку от этого не было никакого. Орки дымились и все равно упрямо карабкались выше, будто не замечая огня и горящих товарищей. То здесь, то там, ящеры на лету превращались в людей и падали в гущу врага.

— Ваше величество, орки! — град ударов обрушился на дверцу кареты.

Лей открыл, собираясь выйти, но лейтенант Мангус втолкнул его обратно, ворвался следом и спешно закрылся.

— Они напали на Аурвир, — сообщил медный, с трудом переводя дыхание.

— Да уж я вижу. — Лей стиснул зубы. — Где Тарвин? Логнар? Другие советники?

— Тарвин в замке, а Логнар у ворот, держит оборону. Из-за расколотых амулетов на передовой началась неразбериха. Бойцы перевоплощались, не владея собой, начинали драть орков…

— И травились их кровью, — мрачно догадался Лей.

— Именно, — кивнул Мангус. — Поднялась паника, войска отступили, орки лезут на гору и вот-вот доберутся до замка.

— Но мы же теперь можем снять проклятие? — вмешалась я.

— Снять-то можем, но… Верховный маг внутри.

Такого исхода я не ждала. Мы почти справились, совсем немного оставалось до победы! Всего лишь доставить орка и амулет архимагу — и ждать, пока он разберется с порчей. И как это сделать, если путь в замок лежит через море серых обезумевших гадов?!

— Разозлите меня, ваше величество! — предложил Мангус. — Я обращусь и донесу орка по воздуху. Здесь лететь всего ничего! Авось не перевоплощусь обратно…

— Авось?! — переспросил Лейгард. — Мы судьбу империи поставим на авось?! А если перевоплотишься? Выронишь? Прикусишь случайно и помрешь? Мы же их потом в жизни не перебьем!

— Я могу, — вызвалась робко.

— Подожди, Тами. Нам нужно сконцентрировать все силы в одном месте, пробить проход и донести орка…

— Я могу! — повторила громче.

Мангус и Лей в шоке воззрились на меня, а потом король нахмурился.

— Исключено.

— Нет, правда! Я сяду на Понса, мы долетим до пещер — и все! Просто объясни, как там дойти до архимага. Начерти на бумажке…

— В замке полно драконов под проклятьем. — Лей мотнул головой. — Даже если ты доберешься туда, нет никаких гарантий, что тебя не убьют внутри.

— Но твой брат Тарвин…

— Тарвин — не я, ты не достучишься до него.

— Тогда летим вместе! — Умоляюще сжала руку Лея. — Пока я рядом, ты сможешь себя контролировать. А Понс…

— Понс категорически против! — послышалось слева.

Лей открыл шторку противоположного окна, и перед нами предстала рассерженная морда пегаса.

— С тобой полечу, с ним — нет, — категорично объявил белый.

— Знаешь, милая, я тут вот что подумал. — Лей повернулся ко мне. — После свадьбы я мог бы пожаловать ему титул главного королевского пегаса.

— Свадьбы?! — Понс прижался к стеклу. — Это прям точно уже? Решено-решено?! Потому что я б на месте Тами…

— С таким титулом все кобылы были бы его, — перебил Лейгард, игнорируя пегаса. — Заводчики в очереди выстраивались бы, чтобы повязать с ним своих лучших красавиц. С другой стороны, титула достойны лишь самые смелые…

— Ой, за дурака меня держите, да?! — взвился Понс. — Думаете, куплюсь на эти завлекалочки для жеребят?!

Я нагнулась, выглянув из-за плеча Лейгарда.

— А купишься? — спросила заискивающе.

— Ежа мне под хвост, что ты будешь с вами делать! Вылезайте!

Понс фыркнул, заплевав стекло, и, раздраженно цокая копытами, обошел вокруг кареты.

Лейгард взялся за ручку дверцы, но замешкался на мгновение.

— Только пообещай мне одну вещь, Тами, — сказал он, понизив голос.

— М-м-м?

— Его я еще вытерплю, но говорящих жеребят… — Короля аж передернуло. — Понс будет нашим единственным пегасом.

Рассмеявшись, я поклялась королю, что больше никаких копытно-крылатых в его замке не будет, и мы выбрались из кареты.

В ноздри ударил запах гари и еще какая-то едкая вонь, — даже на таком расстоянии от орков разило то ли тухлыми яйцами, то ли гнилью. Мне резко стало не до смеха, желудок сжался в комок.

Наш пленный орк, перекинутый через седло Гуннара, будто почуяв сородичей, завертелся вдвое активнее.

— Понс точно сможет донести его? — засомневался Лей.

— Нужны еще веревки. — Гуннар брезгливо оглядел свою ношу.

— И где их взять?! — Из кареты вслед за нами выпрыгнул Мангус. — Мы и так все извели… Если только порвать одежду, связать…

— Займись, — согласился Лейгард и покосился на меня. — Ты уверена, что хочешь лететь со мной? Я мог бы и сам…

— Исключено, — передразнила его. — Больше ты от меня не отделаешься.

Я потянулась к его губам, — поцелуй перед рискованной операцией был мне нужен, как глоток свежего воздуха. Однако не успела я коснуться любимого, как боковым зрением уловила какое-то движение в небе. Обернулась — и чуть не поперхнулась от неожиданности.

— Это то, о чем я думаю?! — ошалело выдохнул Лейгард, проследив за моим взглядом.

Ну, двух версий тут быть не могло: к нам приближался пестрый радужный клин. Казалось, Аурвир решил посетить полный состав Высшей Академии Фейских Искусств, если не вообще все население Тайфо.

— Ущипни меня… — прошептала, усиленно моргая.

Однако клин не исчез, — феи летели к нам наяву. Во главе всей компании — Фабиан Магнолли, за ним дед, и Лисса Минти, и другие профессора, даже, кажется, кто-то из студенток. Но больше всего меня поразила Хелия: чтобы старшая жрица лично явилась спасать драконов?! Ведь не понаблюдать же за побоищем с ведерком вяленой вишни они сюда прибыли!

— Дедушка! — материализовала крылышки и изо всех сил замахала руками, привлекая внимание. — Фабиан-тэй!

Феи, наконец, заметили меня, и клин единым живым организмом устремился к нашей карете.

— Тами! Девочка моя! — Дед стиснул меня в объятиях так, что у меня, казалось, кости хрустнули. — Ты в порядке?! Прости… Прости, что не послушал тебя!

— Нарт и жрицы обо всем рассказали, — добавил Фабиан-тэй, подлетая к нам. — И про музу, и про миссию… Ты была права. С самого начала была права.

Никогда еще мне не было так сложно поверить в происходящее. Периодически я украдкой щипала себя за предплечье. Синяков, наверное, наставила себе не меньше

1 ... 68 69 70 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Феечка для драконьего короля - Софья Дашкевич», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Феечка для драконьего короля - Софья Дашкевич"