Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 - Наталья Самсонова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 - Наталья Самсонова

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 - Наталья Самсонова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 89
Перейти на страницу:
Римман Аргеланд.

– Горд знакомством, – не моргнув глазом отозвался воин и протянул Римману руку. – Полагаю, юноша скоро пополнит ряды студентов Военной Академии.

– Да, – твердо произнесла Хестер, – и будет там преуспевать.

– В последней фразе слышится угроза, – поежился счастливый Римман. – Пойдемте. А ты, Хестер, держи себя в руках и не сойди с ума от счастья!

Следуя за воодушевленным братом, леди Аргеланд гадала, что же такое могло случиться, что Рим так счастлив. И в этот момент, войдя в небольшую, тесноватую гостиную, она увидела своего отца…

Старый граф сильно исхудал, его волосы поседели практически полностью, но он стоял! Он стоял, опираясь на массивную трость.

– Папа…

Бросившись вперед, Хестер крепко-накрепко сжала отца в объятиях. И, понимая, какому чуду они обязаны его выздоровлением, прошептала:

– Поздравляю. Поздравляю.

На несколько минут были забыты все дела и заботы: леди Аргеланд, устроившись на кривоватом стуле, расспрашивала старого графа о том, как же он встретил свою истинную. А он, посмеиваясь и покачиваясь на табурете, отказывался отвечать:

– Это полностью укладывается в традиции нашей семьи.

– Тебя не переспорить, – сдалась Хестер.

Ее немного утешал жест Риммана, обещавшего все рассказать сестре.

– Ты нас познакомишь? – Леди Аргеланд окинула взглядом комнату и, смутившись, вспомнила про капитана Торнсби, что скромно стоял у стены. – Отец, позволь представить тебе капитана Гаррета Торнсби. Капитан, перед вами мой отец, граф… Октавиус Аргеланд.

Хестер на мгновение запнулась, прежде чем назвать полное имя старого графа. Она вдруг поняла, что не произносила его так долго, что оно даже звучит чужеродно!

«Я, наверное, уже и не вспомню полное имя отца», – хмыкнула про себя Хестер.

– Так ты познакомишь нас? – Хестер с нетерпением посмотрела на отца. – И я надеюсь, что вы с Римманом отправитесь со мной.

– Во дворец? – задумчиво спросил граф Аргеланд.

– Да, – твердо проговорила леди Аргеланд. – Римману скоро поступать в Военную Академию, а его манеры…

Замолчав, Хестер немного подумала и исправилась:

– Наши манеры сильно истрепались за последний год.

В комнате повисла тишина, которую разбила негромкая фраза Октавиуса Аргеланда:

– Только глупцы откажутся от визита во дворец, тем более если приглашение исходит из уст самой Императрицы. Римман, позови Киррис.

Проводив взглядом вышедшего брата, Хестер посмотрела на отца.

– Итак, Драгари. Остров ледяных мастериц, на котором родилась Дьеллара Аргеланд, верно? Именно этот странный дар никак не покидает женщин нашего рода.

Старый граф тяжело вздохнул:

– А знаешь, почему этот дар так и не ушел в другой род?

– Потому что он… Я не знаю. Нет, однажды он выходил за пределы рода, – Хестер вспомнила Горма.

– Не он, а его носительница. Она оставила нам, Аргеландам, наследника, а сама ушла за любимым, – поправил дочь граф. – Дело в том, что одаренные девушки не покидали семьи. Их истинные входили в наш род. Все ради того, чтобы, встав во главе семьи, они могли получить доступ вот к этому артефакту.

Октавиус закатал рукав и показал тонкий стальной браслет.

– То есть от тебя род должен был перейти ко мне? – прошептала Хестер. – Немыслимо. Но почему я об этом не знала?!

– Потому что мы не говорим об этом и не пишем в открытых семейных книгах. Потому что входящий в род мужчина клянется забыть прежнюю семью и прежнее имя.

– А ты…

– Нет, я – урожденный Аргеланд, – рассмеялся отец. – Девочки с твоим даром рождаются не каждое поколение, забыла?

– Растерялась.

Тихий скрип половиц возвестил о возвращении Риммана.

– Моя бесценная венценосная дочь, позволь представить тебе Киррис Озерную, мою истинную.

Вышедшая из-за спины Риммана женщина сделала неуклюжий реверанс.

– Киррис, перед тобой моя дочь Хестер Мерех Аргеланд, правительница Элеарской Империи.

– Ваше Императорской Величество. – Киррис вновь сделала свой неловкий реверанс. – Счастлива… лицезреть вас.

– Не надо мучиться, – Хестер подошла к ней, – выпрямись. Ты – сердце моего отца, и я надеюсь угоститься сластями на вашей свадьбе.

– Мы говорили тебе, Киррис, что не относимся к тем снобам, что запирают своих «неподходящих» истинных в далеких поместьях, – фыркнул Римман.

– Если ты захочешь, то научишься держаться в обществе, – кивнула Хестер, – у тебя будет столько наставников, сколько тебе потребуется. Если не захочешь – что ж, род Аргеланд переживает не лучшие времена, и никто не будет обижен, если вы с отцом откажетесь посещать светские мероприятия. Соберите вещи, Римман. Сегодня и сейчас вы уходите со мной.

– Не сегодня, а завтра, – поправил граф дочь. – Оставьте нас наедине. И вы, капитан, тоже.

Когда дверь была закрыта, Хестер с недоумением посмотрела на отца:

– Почему завтра?

– Сейчас я передам тебе главенство, – Октавиус заклятьем взрезал левую ладонь, – и ты сможешь найти ответы на свои вопросы.

– А просто сказать ты не можешь? – нахмурилась Хестер.

– Больше того, – усмехнулся граф, – «просто сказать» ты не сможешь даже своему супругу. Клятва молчания вплетена в нашу кровь, в нашу силу. Помнишь, как ты в семь лет клялась быть Аргеланд?

– А после повторяла эту клятву в семнадцать, – Хестер облизнула пересохшие губы, – действовать во благо, не отступать от заветов предков и всегда держать данное слово.

– Истинно так, – кивнул Октавиус.

И, смочив пальцы правой руки в своей крови, мазнул подушечками по щекам и лбу Хестер.

– Добровольно и без принуждения приветствую новую главу рода Аргеланд. Хестер Мерех Аргеланд, плети и сияй от сего момента и до того, как сама решишь окончить свой путь старшей женщины рода Аргеланд.

Затем он проговорил несколько фраз на неизвестном Хестер языке, и стальной браслет, замерцав, превратился в крошечные сияющие точки. Этот рой взметнулся вверх, а после нашел прибежище на руке леди Аргеланд.

– Что это? Я чувствую, что оно… Оно присосалось к моей магии, – прошептала Хестер и подняла руку, чтобы рассмотреть браслет.

– Истинная история зарождения нашего рода, – серьезно ответил граф. – Эти иллюзорные книги созданы самой Дьелларой Аргеланд. Мне, как не владеющему твоим даром, были доступны не все тексты.

– А как мне…

– Просто пожелай. И сядь поудобнее, – граф усмехнулся, – чтение увлекает.

Раскрыв для себя полный тайн и загадок мир прошлого, Хестер потеряла счет времени. Она лихорадочно листала полупрозрачные

1 ... 68 69 70 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 - Наталья Самсонова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 - Наталья Самсонова"